Dima Bilan "Nedelimye (Неделимые)" Liedtext

Übersetzung nach:elenesfrsr

Nedelimye (Неделимые)

Услышав радостную весть.Любовь хотела новизны.Твой образ заново воскрес.Хочу гротеска и весны.Твоё коралловое платье, и длинный шлейф забытых дней.Ведут любовь мою к соблазну.И наша страсть еще сильней.И я беру тебя за руку.Прости за что простить не мог.Кидаю на спину разлуку.Даю твоей любви урок.

Мы давно с тобою стали неделимые.Ночи рваные, длинные.Наши чувства до безумия ранимые.Ночи длинные, длинные.

Мы давно с тобою стали неделимые.Ночи рваные, длинные.Наши чувства до безумия ранимые.Ночи длинные, длинные опять.

Прошу тебя не прекословь.Не говори, что ерунда.Я верю, первая любовь.Разрушить может, города.Вернет забытые закаты.Уставший день, где я увяз.Зеленый взгляд твой виноватый.И поцелуй, не торопясь.И я беру тебя за руку.Прости за что простить не мог.Кидаю на спину разлуку.Даю твоей любви урок.

Мы давно с тобою стали неделимые.Ночи рваные, длинные.Наши чувства до безумия ранимые.Ночи длинные, длинные.

Мы давно с тобою стали неделимые.Ночи рваные, длинные.Наши чувства до безумия ранимые.Ночи длинные, длинные опять.

Мы давно с тобою стали неделимые...Мы давно с тобою стали неделимые...

Мы давно с тобою стали...Ночи рваные, длинные.Наши чувства до безумия ранимые.Ночи длинные, длинные.

Мы давно с тобою стали неделимые.Ночи рваные, длинные.Наши чувства до безумия ранимые.Ночи длинные, длинные опять.

Αδιαίρετοι

Ακούω χαρούμενα νέα η αγάπη ήθελε καινοτομία το παρουσιαστικό σου αναγεννήθηκε θέλω λύπη και άνοιξη το κοραλλί φορεμά σου και ένα μακρύ μονοπάτι απο ξεχασμένες μέρες,οδηγούν την αγάπη μου σε πειρασμό και το πάθος μας δυναμώνει και σε πιάνω απο το χέρι συγγνώμη για ότι δεν μπορεί να συγχωρεθεί αφήνω το χωρισμό πίσω μου δίνω στην αγάπη ένα μάθημα

Έχουμε γίνει αδιαίρετοι οι νύχτες είναι διχασμένες και μεγάλες τα συναισθηματά μας είναι ευάλωτα στην τρέλα οι νύχτες είναι μεγάλες

Έχουμε γίνει αδιαίρετοι οι νύχτες είναι διχασμένες και μεγάλες τα συναισθηματά μας είναι ευάλωτα στην τρέλα οι νύχτες είναι μεγάλες ξανά

Σου ζητώ να μην αντιφάσκεις να μην λες ανοησίες πιστεύω στην πρώτη αγάπη και πως πόλεις ολόκληρες μπορούν να καταστραφούν απο αυτή, ξεχασμένα δειλινά μπορουν να επιστραφουν απο εκείνη έχω κολλήσει σε αυτή τη κουραστική ημέρα η ζηλιάρικη ματιά μου είναι δικό σου φταίξιμο και το φιλί είναι δίχως βιασύνη και σε πιάνω απο το χέρι συγγνώμη για ότι δεν μπορεί να συγχωρεθεί αφήνω το χωρισμό πίσω μου δίνω στην αγάπη ένα μάθημα

Έχουμε γίνει αδιαίρετοι οι νύχτες είναι διχασμένες και μεγάλες τα συναισθηματά μας είναι ευάλωτα στην τρέλα οι νύχτες είναι μεγάλες

Έχουμε γίνει αδιαίρετοι οι νύχτες είναι διχασμένες και μεγάλες τα συναισθηματά μας είναι ευάλωτα στην τρέλα οι νύχτες είναι μεγάλες ξανά

Έχουμε γίνει αδιαίρετοι... Έχουμε γίνει αδιαίρετοι...

Έχουμε γίνει αδιαίρετοι οι νύχτες είναι διχασμένες και μεγάλες τα συναισθηματά μας είναι ευάλωτα στην τρέλα οι νύχτες είναι μεγάλες

Έχουμε γίνει αδιαίρετοι οι νύχτες είναι διχασμένες και μεγάλες τα συναισθηματά μας είναι ευάλωτα στην τρέλα οι νύχτες είναι μεγάλες ξανά

Indivisible

I listen to joyful news love wanted novelty your image was revived anew I want grotesque and spring. Your coral dress, and a long trail of forgotten days lead my love to temptation and our passion is stronger and I take you by the hand I'm sorry for what can not be forgiven I throw separation behind I give your love a lesson

We have become indivisible the nights are torn and long our feelings are vulnerable to insanity the nights are long,long

We have become indivisible the nights are torn and long our feelings are vulnerable to insanity the nights are long,long again

I ask of you not to contradict, not to talk nonsense I believe in first love cities can be destroyed by it forgotten sunsets can be returned by it I'm stuck into this tiring day my jealous stare is your fault and the kiss is without haste and I take you by the hand I'm sorry for what can not be forgiven I throw separation behind I give your love a lesson

We have become indivisible the nights are torn and long our feelings are vulnerable to insanity the nights are long,long

We have become indivisible the nights are torn and long our feelings are vulnerable to insanity the nights are long,long again

We have become indivisible... We have become indivisible...

We have become indivisible the nights are torn and long our feelings are vulnerable to insanity the nights are long,long

We have become indivisible the nights are torn and long our feelings are vulnerable to insanity the nights are long,long again

Inseparables

Al oír noticia alegre El amor quería novedad. Tu imagen frente a mi apareció de nuevo... Quiero grotesco y la primavera. Una larga estela de los días olvidados y tu vestido de coral Llevan mi amor a la tentación. Y más fuerte sea aún nuestra pasión... Y te tomo por la mano. Lo siento por las cosas que no te podría perdonar! Lanzo detrás la separación. Le doy a tu amor una lección.

Hemos sido inseparables desde hace tiempo. Las noches son más largos, arrancados... Y nuestros sentimientos son tan vulnerables... Las noches son más largos, arrancados...

Hemos sido inseparables desde hace tiempo... Las noches son más largos, arrancados... Y nuestros sentimientos son tan vulnerables... Las noches son más largos, arrancados...

¡No discutas mas conmigo, yo te pido! ¡No digas que todo fue una estupidez! Creo que el primer amor Puede destruir ciudades Y devolver atardeceres olvidados, El cansado día, donde me quedé atrapado, La confusa mirada de tus ojos verdes, Y el beso que te doy muy lento... Y te tomo por la mano. Lo siento por las cosas que no te podría perdonar! Lanzo detrás la separación. Le doy a tu amor una lección.

Hemos sido inseparables desde hace tiempo... Las noches son más largos, arrancados... Y nuestros sentimientos son tan vulnerables... Las noches son más largos, arrancados...

Hemos sido inseparables desde hace tiempo... Las noches son más largos, arrancados... Y nuestros sentimientos son tan vulnerables... Las noches son más largos, arrancados...

Hemos sido inseparables desde hace tiempo... Hemos sido inseparables desde hace tiempo...

Hemos sido inseparables desde hace tiempo... Las noches son más largos, arrancados... Y nuestros sentimientos son tan vulnerables... Las noches son más largos, arrancados...

Hemos sido inseparables desde hace tiempo... Las noches son más largos, arrancados... Y nuestros sentimientos son tan vulnerables... Las noches son más largos orta vez...

Indivisible

J'entends des nouvelles joyeuses, L'amour appréciait la nouveauté. Ton image revivait à nouveau, Je veux du grotesque et du printemps. Ta robe corallienne, et la longue traîne de jours oubliés, Conduit mon amour vers la séduction, Et notre passion est encore plus forte. Et je te prends par la main, Je suis désolé de ce qui ne peut être pardonné. Je jette la séparation derrière, Je donne une leçon à ton amour.

Nous sommes devenus indivisibles, Les nuits sont lacérées et longues, Nous sentiments sont passés de vulnérables à la folie, Les nuits sont longues, longues.

Nous sommes devenus indivisibles, Les nuits sont lacérées et longues, Nous sentiments sont passés de vulnérables à la folie, Les nuits sont longues, longues.

Je ne te le demande pas pour contredire, Ni pour dire des bêtises. Je crois au premier amour, Les villes peuvent être démolies par cela, Cela rejettera les couchés de soleil. Je suis coincé à travers ces jours épuisant, Mon regard jalouse est de ta faute, Et le baiser est sans hâte. Et je te prends par la main, Je suis désolé de ce qui ne peut être pardonné. Je jette la séparation derrière, Je donne une leçon à ton amour.

Nous sommes devenus indivisibles, Les nuits sont lacérées et longues, Nous sentiments sont passés de vulnérables à la folie, Les nuits sont longues, longues.

Nous sommes devenus indivisibles, Les nuits sont lacérées et longues, Nous sentiments sont passés de vulnérables à la folie, Les nuits sont longues, longues.

Nous sommes devenus indivisibles... Nous sommes devenus indivisibles...

Nous sommes devenus... Les nuits sont lacérées et longues, Nous sentiments sont passés de vulnérables à la folie, Les nuits sont longues, longues.

Nous sommes devenus indivisibles, Les nuits sont lacérées et longues, Nous sentiments sont passés de vulnérables à la folie, Les nuits sont longues, longues.

Neodvojivi

Čuo sam radosnu vest. Ljubav je želela novine. Tvoja slika je oživela ponovo Želim groteskno i proleće. Tvoja koralna haljina, i duga staza zaboravljenih dana. Dovodi moju ljubav do iskušenja. I naša strast је još snažnija. i ja ću te odvesti pod ruku Žao mi je za ono što nisam mogao oprostiti. Ja bacam odvojenost iza Dajem tvojoj ljubavi lekciju.

Mi smo postali neodvojivi Noći su pokidane i duge. naša osećanja su ranjiva do ludila. Noći su duge, duge.

Mi smo postali neodvojivi Noći su pokidane i duge. naša osećanja su ranjiva do ludila. Noći su duge, duge.

Ja tražim od tebe da ne protivrečiš. Da ne pričaš gluposti. Ja verujem da prva ljubav. Gradove može srušiti. vratiti zaboravljene zalaske. Iscrpljen dan, gde sam se zaglavio. Moj ljubomorni pogled je tvoja krivica. I ljubi, bez žurbe. i ja ću te odvesti pod ruku. Žao mi je za ono što nisam mogao oprostiti. Dajem tvojoj ljubavi lekciju.

Mi smo postali neodvojivi Noći su pokidane i duge. naša osećanja su ranjiva do ludila. Noći su duge, duge.

Mi smo postali neodvojivi Noći su pokidane i duge. naša osećanja su ranjiva do ludila. Noći su duge, duge.

Mi smo postali neodvojivi... Mi smo postali neodvojivi...

Mi smo postali... Noći su pokidane i duge. naša osećanja su ranjiva do ludila. Noći su duge, duge.

Mi smo postali neodvojivi Noći su pokidane i duge. naša osećanja su ranjiva do ludila. Noći su duge, duge opet.