Elissa "Betmoun (بتمون)" Liedtext

Übersetzung nach:enesfafrnotr

بتمون على ضحکى انا بتمون
بتمون عالدمعه والک بتمون
بتمون یا قلبى عینیک على قلبى مکان یمکن لو ما انت بتکون
معذور لو جن القلب معذور
بعیون عم تغزل حالها معذور
مین اللى ما بیحبک یا ویلى من قلبک
مغرور قلبک یا حلو مغرور
بتمون على الدقه ولولا قلب شو بیبقى
حبیبى ان غبت راح بشقى راح بشقى
عینک على قلبى شوى و شوى واتوقی
قلبى حنون ما بیلقى ما بیلقى
بتمون على الدقه ولولا قلب شو بیبقى
حبیبى ان غبت راح بشقى راح بشقى
عینک على قلبى شوى و شوى واتوقی
قلبى حنون ما بیلقى ما بیلقى
بتمون
مابتخون لو حبک الی بتخون
بجنون شو بحبک انا بجنون
بتمون یاعمرى قلبى مش بامرى
صفا بامرک ها القلب مرهون
معذور لو جن القلب معذور
بعیون عم تغزل حالها معذور
مین اللى ما بیحبک یا ویلى من قلبک
مغرور قلبک یا حلو مغرور
بتمون على الدقه ولولا قلب شو بیبقى
حبیبى ان غبت راح بشقى راح بشقى
عینک على قلبى شوى و شوى واتوقی
قلبى حنون ما بیلقى ما بیلقى
بتمون على الدقه ولولا قلب شو بیبقى
حبیبى ان غبت راح بشقى راح بشقى
عینک على قلبى شوى و شوى واتوقی
قلبى حنون ما بیلقى ما بیلقى
بتمون

you worth the smile you worth
you worth the tear and i say you worth it
you worth oh my heart you worth my heart
it wouldn't be possible if it were not you
you're excused if your heat got crazy your excused
with these eyes full of beauty you're excused
who doesn't love you i suffer from my heart
your heart is nice

you worth the beat and if it were not the heart who would i be
habibi if you're gone i will suffer,suffer
your eyes are on my heart bit by bit i can't expect
my heart is soft i can't find
your worth it

can't betray if you betary my love to you
how much i love you like crazy
you worth it oh my life my heart i can't control it
it wouldn't be possible if it were not you
you're excused if your heat got crazy,u're excused
with these eyes full of beauty you're excused
who doesn't love you ,i suffer from my heart

you worth the beat and if it were not the heart who would i be
habibi if you're gone i will suffer,suffer
your eyes are on my heart bit by bit i can't expect
my heart is soft i can't find
your worth it

Tu vale mi sonrisa, callado lo vale.
Tú vale mis lágrimas, tú las vale.
Tú vale mi corazón, tus ojos en mi corazón.

Esto sería imposible el que no sea tú,
perdono tus dejado vaya, perdono.
Con estos ojos de encantos, perdono.
Cuando no te gustas mi corazón no remmet no.

Tu corazón es duro, mi amor, duramente.

Tú vale estos golpeos, sin los que no sería nada mi amor si te envas sufriría, sufriría
Tus ojos cumplen mi corazón de amor yo no lo puede más.
Mi corazón está encarcelado, no encuentro más no encuentro más.
No te traicionaría meme traicionada.
Loco este amor me hago loca.
Tú vale mi amor este corazón que no controle más.
Callado el controle, es t ' está sometido.

Esto sería imposible la que no sea tú, perdono tus dejado vaya, perdono.
Con estos ojos de encantos, perdono.
Cuando no te gustas mi corazón no remmet no.

Tú vale estos golpeos, sin los que no sería nada mi amor si te envas sufriría, sufriría

به تو مدیونم ای لبخند من، به تو مدیونم
به تو مدیونم ای اشک من، تو میتوانی هر آنچه را آرزو کنی مالک شوی
به تو مدیونم ای قلب من، به قلب من نگاه کن، هیچ یک از اینها اگر تو نباشی نخواند بود
دلی که دیوانه میشود را فراموش کن
درباره چنین چشمان عاشق و زیبایی
چه کسی ممکن است تو را دوست نداشته باشد؟ ای وای از دل تو
مغرورست، دل تو مغرور است
به تو مدیونم ای تپش قلب من و وقتی احساس نیست، چه چیز میماند؟
عشق من! اگر تو بروی من آزرده میشوم، آرزده میشوم
چشمت به دل من باشد و کمی مراقب باش و بر حذر باش
دل مهربانم فقط و فقط میتواند تحمل کند
به تو خیانت نخواهم کرد، حتی اگر عشقت به من خیانت کند
و دیوانه وار، چقدر دیوانه وار دوستت دارم
آه روح و جان من! تو میتوانی هر آنچه بخواهی را داشته باشی
دلم دیگر تحت امر عقلم نیست
فقط به خواست و اراده توست، دلی که گرو گذاشته شده است
پس وقتی این دل دیوانه میشود تو ببخش

Tu vaut mon sourire, tu le vaut.
Tu vaut mes larmes , tu les vaut.
Tu vaut mon coeur,tes yeux dans mon coeur.

Ce serait impossible que ce ne soit pas toi,
je pardonne tes laissé allez , je pardonne.
Avec ces yeux de charmes, je pardonne.
Quand on ne t'aimes pas mon coeur ne s'en remmet pas.
Ton coeur est dur, mon amour, dur.

tu vaut ces battements,sans qui je ne serais rien
mon amour si tu t'envas je souffrirais, souffrirais
Tes yeux remplissent mon coeur d'amour je n'en peut plus.
mon coeur est prisonnier , je ne trouve plus je ne trouve plus.

Je ne te trahirais pas meme trahie.
folle cet amour me rends folle.
Tu vaut mon amour ce coeur que je ne controle plus.
Tu le controle , il est t' est soumis.

Ce serait impossible que ce ne soit pas toi,
je pardonne tes laissé allez , je pardonne.
Avec ces yeux de charmes, je pardonne.
Quand on ne t'aimes pas mon coeur ne s'en remmet pas.

tu vaut ces battements,sans qui je ne serais rien
mon amour si tu t'envas je souffrirais, souffrirais
Tes yeux remplissent mon coeur d'amour je n'en peut plus.
mon coeur est prisonnier , je ne trouve plus je ne trouve plus.

Musikk......

du er verdt smilet, du er verdt det
du er verdt tåret., og jeg sier du er verdt det
du er verdt mitt hjerte, øynene dine på hjerte mitt
det ville ikke være mulig hvis det ikke var deg

du er unnskyldt selv om hjertet ble sprø du er unnskyldt,
du er unnskyldt med disse øynene fulle av skjønnhet du er unnskyldt
hvem er det som ikke elsker deg, jeg lider av hjerte ditt
ditt hjerte er arrogant din søting! , arrogant

du er verdt rytmen og hvis det ikke var for hjertet, hva blir igjen
elskling hvis du er borte kommer jeg til å lide, oh lide
øynene dine er på hjertet mitt litt etter litt klarer jeg ikke å forvente.
mitt hjerte er hengiven, jeg tåler ikke mer, tåler ikke mer X2

Musikk......

Jeg kan ikke svikte hvis din kjærlighet til meg svikter,
vanvittig, jeg elsker deg vanvittig
du er verdt det, mitt hjerte er ikke under min kontroll
han er til tjeneste nå, dette hjertet er tvunget

du er unnskyldt selv om hjertet ble sprø du er unnskyldt,
du er unnskyldt med disse øynene fulle av skjønnhet du er unnskyldt
hvem er det som ikke elsker deg, jeg lider av hjerte ditt
ditt hjerte er arrogant din søting! , arrogant

du er verdt rytmen og hvis det ikke var for hjertet, hva blir igjen
elskling hvis du er borte kommer jeg til å lide, oh lide
øynene dine er på hjertet mitt litt etter litt klarer jeg ikke å forvente.
mitt hjerte er hengiven, jeg tåler ikke mer, tåler ikke mer X2

Musikk................

du er verdt smilet, du er verdt det
du er verdt tåret., og jeg sier du er verdt det
du er verdt mitt hjerte, øynene dine på hjerte mitt
det ville ikke være mulig hvis det ikke var deg

du er unnskyldt selv om hjertet ble sprø du er unnskyldt,

Ferdig '^^

gülüşe değersin, değersin
gözyaşlarıma değersin, değersin diyorum
değersin ey kalbim,kalbime değersin, eğer olmasaydın olamazdı

deli olsa da kalp mazurdur, evet mazur
güzellikle dolu gözleri görünce mazur
kim seni sevmiyor? kalbin yüzünden acı çekiyorum
kalbin mağrurdur, ey tatlı mağrur

kalbimin atışlarına değersin, eğer kalp olmasa ,daha ne kalacak?
sevgilim eğer gidersen, acı çekeceğim, acı çekeceğim
kalbime iyi bak yavaş yavaş , bekleyemem
kalbim hassas, bulamaz ,bulamaz
değersin

eğer sana olan aşkıma ihanet edersen, sana ihanet etmem
seni deli gibi seviyorum
değersin ey ömrüm , kalbimi kontrol edemem
bu kalp şimdi hizmetindedir, mecburdur

deli olsa da kalp mazurdur, evet mazur
güzellikle dolu gözleri görünce mazur
kim seni sevmiyor? kalbin yüzünden acı çekiyorum
kalbin mağrurdur, ey tatlı mağrur

kalbimin atışlarına değersin, eğer kalp olmasa ,daha ne kalacak?
sevgilim eğer gidersen, acı çekeceğim, acı çekeceğim
kalbime iyi bak yavaş yavaş , bekleyemem
kalbim hassas, bulamaz ,bulamaz
değersin