Nancy Ajram "Awal sahra | اول سهرة" Songtext

Übersetzung nach:deen

Awal sahra | اول سهرة

سهرة شو فيها جنون ونجوم وقمرتركت بعيني جمر عم يحرق صورهي اول السهرات بسهرها معكوإلا معك ما عاد يحلالي السهراول سهرة سفتك فيهاسهرة مش ممكن انسيهاسهرة فيها جنون وحبفيها جمر ودقة قلبومن وقتا لهلأ عينيعم بتصلي تغفى شويوالله ما كان يغفيهايا هالسهرة تعبنا ناميغفيني اشتقت لأحلاميعيوني من يومين ويومعم بتصلي تشوف النوموالله ما كان يغفيهاكيف بدا عيني تغفاوانت قبالي مش عم تقفاوتدور السهرية فينامن شمس لشمس تودينامن نجمة لنجمة نوديها

Der erste Abend

Wie ist der Abend voll von Wahnsinn, Sternen, Mond!Ich habe Kohlen in den Augen, die die Bilder verbrennen.Es ist der erste Abend, den ich mit dir verbringe.Wenn du nicht dabei ist, bleibe ich nicht gern lange auf.

Der erste Abend, an dem ich dich sah,Ist ein Abend, den ich nicht vergessen kann.Ein Abend voll Verrücktheit und Liebe,Voll heißer Kohlen und Herzklopfen.Von damals an bis jetzt haben meine AugenDarum gebetet, ein wenig schlummern zu können.Gott hat sie nicht schlummern lassen.

O Abend, wir sind müde geworden, also schlafe!Lass mich auch schlafen, ich vermisse meine Träume.Seit drei Tagen haben meine AugenDarum gebetet, den Schlaf zu finden.Gott hat sie nicht schlummern lassen.

[s.o.]

Wie sollen meine Augen auch schlafen,Wenn du mir gegenüber bist und nicht gehst!Der Abend geht weiter über uns.Er bringt uns von Sonne zu SonneUnd wir bringen ihn von Stern zu Stern.

Hier finden Sie den Deutsch Text des Liedes Awal sahra | اول سهرة Song von Nancy Ajram. Oder der Gedichttext Awal sahra | اول سهرة. Nancy Ajram Awal sahra | اول سهرة Text auf Deutsch. Kann auch unter dem Titel Awal sahra اول سهرة bekannt sein (Nancy Ajram) Text. Diese Seite enthält auch eine Übersetzung und die Bedeutung von Awal sahra اول سهرة.