Vasco Rossi "Senza parole" Слова пісні

Переклад:cadadeelenesfrhumkroru

Senza parole

Ho guardato dentro una bugiae ho capito che è una malattiache alla fine non si può guarire maie ho cercato di convincermi... che tu non ce l'hai.

E ho guardato dentro casa tuae ho capito che era una folliaavere pensato che fossi soltanto miae ho cercato di dimenticaredi non guardare.

E ho guardato la televisionee mi è venuta come l'impressioneche mi stessero rubando il tempo e che tu...che tu mi rubi l'amorema poi ho camminato tanto e fuoric'era un gran rumore...che non ho più pensato a tutte queste cose.

E ho guardato dentro un'emozionee ci ho visto dentro tanto amoreche ho capito perché non si comanda al cuore.

E va bene così...senza parole... senza parole...E va bene così, senza paroleE va bene così, senza parole...E va bene così...

E ho guardato la televisionee mi è venuta come l'impressioneche mi stessero rubando il tempo e che tu...che tu mi rubi l'amorepoi ho camminato tanto e fuoric'era un grande soleche non ho più pensato a tutte queste cose...

E va bene così...senza parole... senza parole...E va bene così, senza parole.E va bene così, senza parole.

uden ord

uden ord

jeg har kigget inden i en løgn...og jeg har forstået at det er en sygdom...som du ikke kan slippe af med..og jeg prøver at overbevise mig selv om...... at du ikke har den.

og jeg har kigget inden i dit hus...og jeg har forstået at det var helt skørt...for mig at tænke at du kun var min...og jeg har prøvet at glemme...(jeg har prøvet) ikke at se...

og jeg har set tv...og jeg fik den opfattelse...at de stjal min tid og så dig...... du stjal min kærlighed...og jeg gik så meget og så udenfor...var der en enorm lyd...så jeg stoppede med at tænke på alle disse ting...

og jeg har set indeni en følelse...og jeg har set så meget kærlighed indeni...og jeg har forstået hvorfor vi ikke kan give-ordrer til vores hjerte...

og det er okay sådan her..uden ord...uden ord...og det er okay sådan her... uden ord...og det er okay sådan her ...uden ord...og det er okay sådan her....

og jeg har set tv...og jeg fik det indtryk...at de stjal min tid og at dig...du stjal min kærlighed...så gik jeg så meget og udenfor...var der en stor sol ...så jeg stoppede og tænkte på alle disse ting...

og det er okay sådan her...uden ord...uden ord..og det er okay sådan her ...uden ord...og det er okay sådan her uden ord.

oversat af Anita Steen Svensson.

Szavak nélkül

Beleláttam egy hazugságbaÉS megértettem, hogy ez egy betegségAmiből végül nem lehet kigyógyulni SOHAÉS próbáltam meggyőzni magamat… hogy Neked nincs ilyen.

ÉS körülnéztem a Te lakásodbanÉS megértettem, hogy ez egy őrültség voltAzt gondolni, hogy csak az enyém lehetnélÉS próbáltam elfelejteniNem nézni többé.

ÉS néztem a televíziótÉS rámtört, mint egy benyomásHogy ugyanúgy csak az időmet lopom és hogy Te…… Hogy Te pedig a szerelmet lopod tőlemDe aztán sétáltam kint egy nagyotVolt olyan nagy zaj…Hogy többé nem gondoltam mindezekre a dolgokra.

ÉS beleláttam egy érzelembeÉS láttam benne nagyon sok szerelmetÉS megértettem miért nem lehet a szívnek parancsolni.

ÉS rendben van így..Szavak nélkül.. szavak nélkül..ÉS rendben van így, szavak nélkülÉS rendben van így, szavak nélkül..ÉS rendben van így..

ÉS néztem a televíziótÉS rámtört, mint egy benyomásHogy ugyanúgy csak az időmet lopom és hogy Te…Hogy Te pedig a szerelmet lopod tőlemDe aztán sétáltam kint egy nagyotVolt oly hatalmas NapfényHogy többé nem gondoltam mindezekre a dolgokra.

ÉS rendben van így..Szavak nélkül.. szavak nélkül..ÉS rendben van így, szavak nélkülÉS rendben van így, szavak nélkül..

Fárá cuvinte..

Am privit inauntrul unei minciuniSi am inteles ca e o boalaDe care nu poti scapa... niciodata!Si am incercat sa ma conving... cáci TU nu o ai!

Am privit inauntrul casei taleSi am inteles ca era o nebunieDeoarece am crezut ca ai fost doar... a meaSi am incercat sá uit,Sá nu privesc.

Si am privit la TVSi am avut impresiaCá imi furau timpul ca si tine......cáci Tu imi furi iubireaSi apoi am iesit in stadáEra un zgomot puternicAm incetat sa ma mai gandesc la toate aceste lucruri.

Si am privit in interiorul unei emotiSi am vazut atat de multa iubire inauntruAm inteles de ce nu ii poti porunci inimii-

Si e bine asa...Fárá cuvinte...fárá cuvinte...Si e bine asa, fárá cuvinteSi e bine asa, fárá cuvinte...Si e bine asa...

Dar pivind la tvAm avut impresiaCá imi furau timpul ca si tine......cáci si Tu imi furi iubireaSi atunci am iesit in multime, in stradáEra un soare máretSi am incetat sa ma mai gandesc la toate aceste lucruri...

Si e bine asa...Fárá cuvinte...fárá cuvinte...Si e bine asa, fárá cuvinteSi e bine asa, fárá cuvinte...

Тут можна знайти слова пісні Senza parole Vasco Rossi. Чи текст вірша Senza parole. Vasco Rossi Senza parole текст.