Katy Perry "Teenage Dream" Слова пісні

Teenage Dream

You think I'm prettyWithout any make-up onYou think I'm funnyWhen I tell the punch line wrongI know you get meSo I'll let my walls come down, down

Before you metI was a wreckBut things were kinda heavyYou brought me to lifeNow every FebruaryYou'll be my valentine, valentine

Let's go all the way tonightNo regrets, just loveWe can dance until we dieYou and IWe'll be young forever

You make meFeel likeI'm living a Teenage DreamThe way you turn me onI can't sleepLet's runawayAnd don't ever look backDon't ever look back

My heart stopsWhen you look at meJust one touchNow baby I believeThis is realSo take a chanceAnd don't ever look backDon't ever look back

We drove to CaliAnd got drunk on the beachGot a motel andBuilt a fort out of sheetsI finally found youMy missing puzzle pieceI'm complete

Let's go all the way tonightNo regrets, just loveWe can dance until we dieYou and IWe'll be young forever

You make meFeel likeI'm living a Teenage DreamThe way you turn me onI can't sleepLet's runawayAnd don't ever look backDon't ever look back

My heart stopsWhen you look at meJust one touchNow baby I believeThis is realSo take a chanceAnd don't ever look backDon't ever look back

I might get your heart racingIn my skin-tight jeansBe your teenage dream tonight

Let you put your hands on meIn my skin-tight jeansBe your teenage dream tonight

You make meFeel likeI'm living a Teenage DreamThe way you turn me onI can't sleepLet's runawayAnd don't ever look backDon't ever look back

My heart stopsWhen you look at meJust one touchNow baby I believeThis is realSo take a chanceAnd don't ever look backDon't ever look back

الحلم في سن المراهقة

تعتقد أنى جميلةبدون أن أضع أى مكياجتعتقد أنى مضحكةحينما أقول دعابة خطأأعرف أنك حصلت علىلذلك سأخفض حوائطى

قبل أن تقابلنىكنت بخيرلكن كانت الأشياء بطيئة نوعاً ماجلبت لى الحياةالآن كل فبرايرستكون حبيبى، حبيبى

هيا نذهب على طول الطريق الليلةلا ندم، فقط حبيمكننا أن نرقص إلى أن نموتانت و اناسنكون شباب للابد

انت جعلتنياشعركأني اعيش حلم المراهقةالطريقة التي تثيرني بهاانا لا استطيع النومهيا نهربولا ننظر للخلف ابدالا ننظر للخلف ابدا

يتوقف قلبيعندما تنظر اليفقط لمسة واحدةالان اعتقد حبيبيان هذا حقيقيلذا خذ فرصةولا ننظر للخلف ابدالا ننظر للخلف ابدا

قدنا الى كاليو سكرنا على الشاطئذهبنا الى فندق على الطريقو بنينا قلعة من الاغطيةاخيرا وجدتكقطعة اللغز المفقودةاكتلمت

هيا نذهب على طول الطريق الليلةلا ندم، فقط حبيمكننا أن نرقص إلى أن نموتانت و اناسنكون شباب للابد

انت جعلتنياشعركأني اعيش حلم المراهقةالطريقة التي تثيرني بهاانا لا استطيع النومهيا نهربولا ننظر للخلف ابدالا ننظر للخلف ابدا

يتوقف قلبيعندما تنظر اليفقط لمسة واحدةالان اعتقد حبيبيان هذا حقيقيلذا خذ فرصةولا ننظر للخلف ابدالا ننظر للخلف ابدا

ربما سأجعل قلبك يجريفي سروال الجينز الضيقسأكون حلمك المراهق اليوم

سأضعك تدع يدكفي سروال الجينز الضيقسأكون حلمك المراهق اليوم

انت جعلتنياشعركأني اعيش حلم المراهقةالطريقة التي تثيرني بهاانا لا استطيع النومهيا نهربولا ننظر للخلف ابدالا ننظر للخلف ابدايتوقف قلبيعندما تنظر اليفقط لمسة واحدةالان اعتقد حبيبيان هذا حقيقيلذا خذ فرصةولا ننظر للخلف ابدالا ننظر للخلف ابدا

Εφηβικό όνειρο

Νομίζεις ότι είμαι όμορφηΧωρίς να φοράω μέικ-απΝομίζεις ότι είμαι αστείαΌταν λέω λάθος τα αστείαΞέρω ότι με καταλαβαίνειςΟπότε θα αφήσω τους τοίχους μου να πέσουν κάτω, κάτω

Πριν (με) γνωρίσειςΉμουν στα χειρότερά μου*Αλλά τα πράγματα ήταν λίγο ζόρικαΜε έφερες στη ζωήΤώρα κάθε Φεβρουάριοθα είσαι ο Βαλεντίνος μου, ο Βαλεντίνος

Ας κάνουμε όλο το δρόμο απόψεΌχι τύψεις, απλά έρωταςΜπορούμε να χορεύουμε μέχρι να πεθάνουμεΕσύ κι εγώΘα είμαστε νέοι για πάντα

Με κάνειςΝα νιώθωΣαν να ζω ένα εφηβικό όνειροΟ τρόπος που με ανάβειςΔεν μπορώ να κοιμηθώΑς φύγουμε μακριάΚαι να μην κοιτάξουμε ποτέ πίσωΝα μην κοιτάξουμε ποτέ πίσω

Η καρδιά μου σταματάειόταν με κοιτάςΑπλά ένα άγγιγμαΤώρα, μωρό μου, πιστεύωΑυτό είναι αληθινόΟπότε άρπαξε την ευκαιρίαΚαι μην κοιτάξεις ποτέ πίσωΜην κοιτάξεις ποτέ πίσω

Οδηγήσαμε ως την ΚαλιφόρνιαΚαι μεθύσαμε στην παραλίαΠήγαμε σε ένα μοτέλΧτίσαμε ένα φρούριο με τα σεντόνιαΤελικά σε βρήκαΧαμένο μου κομμάτι του παζλΕίμαι ολοκληρωμένη

Ας κάνουμε όλο το δρόμο απόψεΌχι τύψεις, απλά έρωταςΜπορούμε να χορεύουμε μέχρι να πεθάνουμεΕσύ κι εγώΘα είμαστε νέοι για πάντα

Με κάνειςΝα νιώθωΣαν να ζω ένα εφηβικό όνειροΟ τρόπος που με ανάβειςΔεν μπορώ να κοιμηθώΑς φύγουμε μακριάΚαι να μην κοιτάξουμε ποτέ πίσωΝα μην κοιτάξουμε ποτέ πίσω

Η καρδιά μου σταματάειόταν με κοιτάςΑπλά ένα άγγιγμαΤώρα, μωρό μου, πιστεύωΑυτό είναι αληθινόΟπότε άρπαξε την ευκαιρίαΚαι μην κοιτάξεις ποτέ πίσωΜην κοιτάξεις ποτέ πίσω

Ίσως να κάνω την καρδιά σου να τρέχειΣτο κολλητά (στο δέρμα) τζιν μουΝα είμαι το εφηβικό σου όνειρο απόψε

Ασε με να βαλω τα χερια σου πανω μουΣτο κολλητά (στο δέρμα) τζιν μουΝα είμαι το εφηβικό σου όνειρο απόψε

Με κάνειςΝα νιώθωΣαν να ζω ένα εφηβικό όνειροΟ τρόπος που με ανάβειςΔεν μπορώ να κοιμηθώΑς φύγουμε μακριάΚαι να μην κοιτάξουμε ποτέ πίσωΝα μην κοιτάξουμε ποτέ πίσω

Η καρδιά μου σταματάειόταν με κοιτάςΑπλά ένα άγγιγμαΤώρα, μωρό μου, πιστεύωΑυτό είναι αληθινόΟπότε άρπαξε την ευκαιρίαΚαι μην κοιτάξεις ποτέ πίσωΜην κοιτάξεις ποτέ πίσω

Tinédzser álom

Azt hiszed, csinos vagyokHa nem sminkelem ki magam,Azt hiszed, mókás vagyokMikor a csattanót rosszul mondom el,Tudom, hogy megszereztél,Így hát hagyom, hogy falaim leomoljanak, leomoljanak.

Mielőtt találkoztam veledEgy roncs voltam,De a dolgok kicsit nehezek voltak,És te hoztál vissza az életbe.Most minden februárbanTe leszel az én Valentinom, Valentinom.

Menjünk hát ma éjjel,Ne legyen bűntudat, csak szerelem,Táncolhatunk, míg meg nem halunk,Te és én,Örökké fiatalok leszünk.

Te éred el,Hogy gy érezzem,Egy tinédzser álomban élek,Attól, ahogy beindítaszNem tudok aludni,Fussunk hát el,És sose nézzünk vissza,Sose nézzünk vissza.

Szívem megáll,Mikor rám nézel,Csak egy érintés,És baby, elhiszem,Hogy ez valóság,Adj hát egy esélyt,És sose nézzünk vissza,Sose nézzünk vissza.

Elmentünk Cali-ba,És berúgtunk a tengerparton,Elmentünk egy motelba ésÉpítettünk egy erődöt a lapokból,Végre megtaláltalak téged,Az én hiányzó puzzle-darabomat,Most már teljes vagyok.

Menjünk hát ma éjjel,Ne legyen bűntudat, csak szerelem,Táncolhatunk, míg meg nem halunk,Te és én,Örökké fiatalok leszünk.

Te éred el,Hogy gy érezzem,Egy tinédzser álomban élek,Attól, ahogy beindítaszNem tudok aludni,Fussunk hát el,És sose nézzünk vissza,Sose nézzünk vissza.

Szívem megáll,Mikor rám nézel,Csak egy érintés,És baby, elhiszem,Hogy ez valóság,Adj hát egy esélyt,És sose nézzünk vissza,Sose nézzünk vissza.

Talán feszes farmerombanElérem, hogy szíved száguldjon,Hadd legyek ma éjjel a tinédzser álmod.

Hagyom, hogy kezeidet rám tedd,Feszes farmeromra,Hadd legyek ma éjjel a tinédzser álmod.

Te éred el,Hogy gy érezzem,Egy tinédzser álomban élek,Attól, ahogy beindítaszNem tudok aludni,Fussunk hát el,És sose nézzünk vissza,Sose nézzünk vissza.

Szívem megáll,Mikor rám nézel,Csak egy érintés,És baby, elhiszem,Hogy ez valóság,Adj hát egy esélyt,És sose nézzünk vissza,Sose nézzünk vissza.

Tienerdroom

Je vindt me knapZonder make-upJe vindt me grappigAls ik het eind van de mop verkeerd vertelIk weet dat je me begrijptDus ik heb je binnengelaten, gelaten

Voor onze ontmoetingWas ik een emotioneel wrak'k Had het even zwaarJij bracht me weer tot levenNu, elke februari,Ben jij mijn valentijn, valentijn

Laten we er vanavond helemaal voor gaanGeen spijt, alleen maar liefdeWe kunnen dansen tot we erbij neervallenJij en ikWij zullen voor altijd jong blijven!

Jij geeft meHet gevoel alsofIk in een tienerdroom leefDe manier waarop je me aantrektIk kan niet slapenLaten we weglopenEn kijk nooit meer achteromKijk nooit meer achterom

Mijn hart stoptWanneer je naar me kijktSlechts één aanrakingNu geloof ik, baby,Dat dit echt isDus laten we 't erop wagenEn kijk nooit meer achteromKijk nooit meer achterom

We reden naar CaliforniëEn werden dronken op 't strandWe checkten in in een motel enBouwden een fort van lakensIk heb je eindelijk gevondenMijn ontbrekende puzzelstukjeIk ben compleet

Laten we er vanavond helemaal voor gaanGeen spijt, alleen maar liefdeWe kunnen dansen tot we erbij neervallenJij en ikWij zullen voor altijd jong blijven!

Jij geeft meHet gevoel alsofIk in een tienerdroom leefDe manier waarop je me aantrektIk kan niet slapenLaten we weglopenEn kijk nooit meer achteromKijk nooit meer achterom

Mijn hart stoptWanneer je naar me kijktSlechts één aanrakingNu geloof ik, baby,Dat dit echt isDus laten we 't erop wagenEn kijk nooit meer achteromKijk nooit meer achterom

Ik zou je hart sneller kunnen laten slaanIn mijn skinny jeansIk zal vanavond je tienerdroom zijn

Doe je handen op mijIn mijn skinny jeansIk zal vanavond je tienerdroom zijn

Jij geeft meHet gevoel alsofIk in een tienerdroom leefDe manier waarop je me aantrektIk kan niet slapenLaten we weglopenEn kijk nooit meer achteromKijk nooit meer achterom

Mijn hart stoptWanneer je naar me kijktSlechts één aanrakingNu geloof ik, baby,Dat dit echt isDus laten we 't erop wagenEn kijk nooit meer achteromKijk nooit meer achterom

Sonho Adolescente

Você acha que eu sou bonitaSem nenhuma maquiagemVocê acha que eu sou engraçadaMesmo quando erro na piadaSei que você me entendeEntão eu deixei as paredes caírem, caírem

Antes de conhecer vocêEu era uma destruidoraMas as coisas estavam pesadasVocê me trouxe à vidaAgora em todos os fevereirosVocê será meu namorado

Vamos com tudo essa noiteSem arrependimentos, apenas amorNós podemos dançar até morrerVocê e euVamos ser jovens pra sempre

Você me fazSentir comoSe eu visse um sonho adolescenteO jeito que você me excitaMe tira o sonoVamos fugirSem olhar pra trásSem olhar pra trás

Meu coração paraQuando você me olhaBasta um toqueAgora baby eu acreditoQue isso é verdadeEntão, dê uma chanceSem olhar pra trásSem olhar pra trás

Nós dirigimos para Califórnia,E ficamos bêbados na praiaVamos a um motel eConstruímos um forte de lençóisEu finalmente encontrei vocêMinha peça que faltava no quebra-cabeçaEu estou completa

Vamos com tudo essa noiteSem arrependimentos, apenas amorNós podemos dançar até morrerVocê e euVamos ser jovens pra sempre

Você me fazSentir comoSe eu visse um sonho adolescenteO jeito que você me excitaMe tira o sonoVamos fugirSem olhar pra trásSem olhar pra trás

Meu coração paraQuando você me olhaBasta um toqueAgora baby eu acreditoQue isso é verdadeEntão, dê uma chanceSem olhar pra trásSem olhar pra trás

Eu posso fazer seu coração acelerarPelo jeans apertado em minha peleSerei seu sonho adolescente esta noite

Vou deixar você me tocar com suas mãosO meu jeans apertadoSerei seu sonho adolescente esta noite

Você me fazSentir comoSe eu visse um sonho adolescenteO jeito que você me excitaMe tira o sonoVamos fugirSem olhar pra trásSem olhar pra trás

Meu coração paraQuando você me olhaBasta um toqueAgora baby eu acreditoQue isso é verdadeEntão, dê uma chanceSem olhar pra trásSem olhar pra trás

ความฝันของวัยรุ่น

คุณคิดว่าฉันนั้นสวยเวลาที่ฉันไม่แต่งหน้าเลยคุณคิดว่าฉันเป็นคนตลกเวลาที่ฉันบอกคำคมผิดไปฉันรู้ว่าคุณได้ใจฉันไปแล้วดังนั้นฉันจะปล่อยให้กำแพงในใจฉันพังทลายลง

ก่อนที่คุณจะพบฉันฉันก็รู้สึกดีแต่ก็มีหงายสิ่งที่น่าหนักใจคุณทำให้ฉันมีชีวิตชีวาตอนนี้ทุกๆเดือนกุมภาพันธ์คุณจะเป็นคนที่ฉันส่งการ์ดวาเลนไทน์ไปหา

คืนนี้ออกเดินทางไปทุกๆที่กันไม่มีคำว่าเสียดาย แค่คำว่ารักเราสามารถเต้นจนกระทั่งเราตายคุณและฉันเราจะเป็นวัยรุ่นตลอดไป

คุณทำให้ฉันรู้สึกเหมือนฉันกำลังอยู่ฝันของวัยรุ่นด้วยวิธีที่ทำให้ฉันสนใจฉันไม่สามารถหลับได้วิ่งหนีกันเถอะและอย่าได้หันหลังกลับอย่าหันกลับมา (แปลโดยเมลดา)

หัวใจฉันมันหยุดเต้นเวลาที่คุณมองมาที่ฉันเพียงแค่สัมผัสครั้งเดียวตอนนี้ฉันเชื่อแล้วที่รักนี่คือความจริงดังนั้นจงเสี่ยงไปกับมันและอย่าได้หันหลังกลับอย่าหันกลับมา (แปลโดยเมลดา)

เราขับรถไปที่คาลีและเมากันที่ชายหาดเราเช่าโมเท็ลและสร้างพื้นจากผ้าปูเตียงในที่สุดฉันก็พบคุณชิ้นส่วนจิ๊กซอว์ของฉันที่หายไปชีวิตฉันสมบูรณ์แล้ว

คืนนี้ออกเดินทางไปทุกๆที่กันไม่มีคำว่าเสียดาย แค่คำว่ารักเราสามารถเต้นจนกระทั่งเราตายคุณและฉันเราจะเป็นวัยรุ่นตลอดไป

คุณทำให้ฉันรู้สึกเหมือนฉันกำลังอยู่ฝันของวัยรุ่นด้วยวิธีที่ทำให้ฉันสนใจฉันไม่สามารถหลับได้วิ่งหนีกันเถอะและอย่าได้หันหลังกลับอย่าหันกลับมา (แปลโดยเมลดา)

หัวใจฉันมันหยุดเต้นเวลาที่คุณมองมาที่ฉันเพียงแค่สัมผัสครั้งเดียวตอนนี้ฉันเชื่อแล้วที่รักนี่คือความจริงดังนั้นจงเสี่ยงไปกับมันและอย่าได้หันหลังกลับอย่าหันกลับมา (แปลโดยเมลดา)

บางทีฉันอาจทำให้หัวใจเธอนั้นเต้นแรงในกางเกงยีนส์รัดรูปของฉันเป็นฝันวัยรุ่นของคุณในคืนนี้กัน

วางมือของคุณบนตัวฉันสิในกางเกงยีนส์รัดรูปของฉันเป็นฝันวัยรุ่นของคุณในคืนนี้กัน

คุณทำให้ฉันรู้สึกเหมือนฉันกำลังอยู่ฝันของวัยรุ่นด้วยวิธีที่ทำให้ฉันสนใจฉันไม่สามารถหลับได้วิ่งหนีกันเถอะและอย่าได้หันหลังกลับอย่าหันกลับมา (แปลโดยเมลดา)หัวใจฉันมันหยุดเต้นเวลาที่คุณมองมาที่ฉันเพียงแค่สัมผัสครั้งเดียวตอนนี้ฉันเชื่อแล้วที่รักนี่คือความจริงดังนั้นจงเสี่ยงไปกับมันและอย่าได้หันหลังกลับอย่าหันกลับมา (แปลโดยเมลดา)

Тут можна знайти слова пісні Teenage Dream Katy Perry. Чи текст вірша Teenage Dream. Katy Perry Teenage Dream текст.