Pink "True Love" Слова пісні

True Love

Sometimes I hate every single stupid word you saySometimes I wanna slap you in your whole faceThere's no one quite like youYou push all my buttons downI know life would suck without you

At the same time, I wanna hug youI wanna wrap my hands around your neckYou're an asshole but I love youAnd you make me so mad I ask myselfWhy I'm still here, or where could I goYou're the only love I've ever knownBut I hate you, I really hate you,So much, I think it must be

True love, true loveIt must be true loveNothing else can break my heart likeTrue love, true love,It must be true loveNo one else can break my heart like you

Just once try to wrap your little brain around my feelingsJust once please try not to be so meanRepeat after me now R-O-M-A-N-C-E-E-ECome on I'll say it slowlyYou can do it babe

At the same time, I wanna hug youI wanna wrap my hands around your neckYou're an asshole but I love youAnd you make me so mad I ask myselfWhy I'm still here, or where could I goYou're the only love I've ever knownBut I hate you, I really hate you,So much, I think it must be

True love, true loveIt must be true loveNothing else can break my heart likeTrue love, true love,It must be true loveNo one else can break my heart like you

Why do you rub me off the wrong way?Why do you say the things that you say?Sometimes I wonder how we ever came to beBut without you I'm incomplete

I think it must beTrue love, true loveIt must be true loveNothing else can break my heart likeTrue love, true love,It must be true loveNo one else can break my heart like youNo one else can break my heart like you (like you)No one else can break my heart like you

Həqiqi Sevgi

Bəzən dediyin adi bir axmaqca sözdən nifrət edirəmBəzən bütün üzünə bir şillə vurmaq istəyirəmTamamilə sənin kimi heç kim yoxdurBütün düymələri aşağı itələyirsənBilirəm ki, həyat sənsiz bir porblem olardı

Eyni anda, səni qucaqlamaq istəyirəmƏllərimlə boyununu sarmaq istəyirəmSən bir pisliksən, amma mən səni sevirəmVə sən məni çox dəli edirsəm, öz-özümə soruşuramMən niyə hələ də buradayam, ya da hara getməliyəmSən indiyə qədər tanıdığım tək eşqsənAmma səndən nifrət edirəm, həqiqətən səndən nifrət edirəmHəm də çox, məncə bu

Həqiqi sevgi olmalıdır, həqiqi sevgiBu həqiqi sevgi olmalıdırHeç nə qəlbimi bunun kimi qıra bilməzHəqiqi sevgi, həqiqi sevgiBu həqiqi sevgi olmalıdırHeç kim qəlbimi sənin kimi qıra bilməz

Sadəcə bir dəfə balaca beyinini hisslərimi bürümək istəyirəmSadəcə bir dəfə olsun çox hirsli olmamağa çalışİndi mən deyəndən sonra təkrarla R-O-M-A-N-T-İ-KYaxşı da, indi buna yavaş şəkildə deyəcəyəmSən bunu edə bilərsən, körpə

Eyni anda, səni qucaqlamaq istəyirəmƏllərimlə boyununu sarmaq istəyirəmSən bir pisliksən, amma mən səni sevirəmVə sən məni çox dəli edirsəm, öz-özümə soruşuramMən niyə hələ də buradayam, ya da hara getməliyəmSən indiyə qədər tanıdığım tək eşqsənAmma səndən nifrət edirəm, həqiqətən səndən nifrət edirəmHəm də çox, məncə bu

Həqiqi sevgi olmalıdır, həqiqi sevgiBu həqiqi sevgi olmalıdırHeç nə qəlbimi bunun kimi qıra bilməzHəqiqi sevgi, həqiqi sevgiBu həqiqi sevgi olmalıdırHeç kim qəlbimi sənin kimi qıra bilməz

Niyə məni səhv yola çəkirsən axı?Niyə dediyin şeyləri deyirsən axı?Bəzən maraqlanıram ki, biz nə vaxtsa necə birlikdə ola bilərikAmma sənsiz mən tam deyiləm

Həqiqi sevgi olmalıdır, həqiqi sevgiBu həqiqi sevgi olmalıdırHeç nə qəlbimi bunun kimi qıra bilməzHəqiqi sevgi, həqiqi sevgiBu həqiqi sevgi olmalıdırHeç kim qəlbimi sənin kimi qıra bilməzHeç kim qəlbimi sənin kimi qıra bilməz (sənin kimi)Heç kim qəlbimi sənin kimi qıra bilməz

Igaz Szerelem

Néha utálok minden egyes hülye szót, amit mondasz,Néha felpofoznám az egész arcod,Nincs senki, aki egy kicsit is hozzád hasonló,Az őrületbe kergetszTudom, hogy az élet szívás lenne nélküled

Meg akarlak ölelni, ugyanakkorLegszívesebben megfojtanálak a kezeimmelEgy seggfej vagy, de szeretlekÉs annyira feldühítesz, hogy azt kérdezem magamtól:Miért vagyok még mindig itt, vagy merre mehetnék?Te vagy az egyetlen szerelem, akit valaha ismertem,De utállak, igazán utállak,Annyira nagyon, hogy ez már biztosan

Igaz szerelem, igaz szerelem,Ez biztosan igaz szerelem.Semmi más nem tudja úgy összetörni a szívem, mint azIgaz szerelem, igaz szerelem,Ez biztosan igaz szerelem,Senki más nem tudja úgy összetörni a szívem, mint Te.

Csak egyszer próbáld meg átérezni az érzéseimet,Csak egyszer próbálj meg ne ilyen gonosz lenni.Ismételd utánam most: R-O-M-A-N-T-I-K-AGyerünk, majd lassan mondom,Meg tudod csinálni, édes.

Meg akarlak ölelni, ugyanakkorLegszívesebben megfojtanálak a kezeimmelEgy seggfej vagy, de szeretlekÉs annyira feldühítesz, hogy azt kérdezem magamtól:Miért vagyok még mindig itt, vagy merre mehetnék?Te vagy az egyetlen szerelem, akit valaha ismertem,De utállak, igazán utállak,Annyira nagyon, hogy ez már biztosan

Igaz szerelem, igaz szerelem,Ez biztosan igaz szerelem.Semmi más nem tudja úgy összetörni a szívem, mint azIgaz szerelem, igaz szerelem,Ez biztosan igaz szerelem,Senki más nem tudja úgy összetörni a szívem, mint Te.

Ez biztosan igaz szerelem.

Miért bosszantasz ennyire?Miért mondod azokat, amiket mondasz?Néha azon gondolkodom, hogyan jöhettünk össze,De nélküled nem vagyok teljes.

Azt hiszem, ez biztosanIgaz szerelem, igaz szerelem,Ez biztosan igaz szerelem.Semmi más nem tudja úgy összetörni a szívem, mint azIgaz szerelem, igaz szerelem,Ez biztosan igaz szerelem,Senki más nem tudja úgy összetörni a szívem, mint Te,Senki más nem tudja úgy összetörni a szívem, mint Te, (mint Te)Senki más nem tudja úgy összetörni a szívem, mint Te.

Ware Liefde

Soms haat ik elk stom woord dat je zegtSoms wil ik je in je hele gezicht slaanEr is niemand anders zoals jijJij drukt op al mijn knoppenIk weet dat het leven walgelijk zou zijn zonder jou

Tegelijkertijd wil ik je een knuffel gevenIk wil mijn handen om je nek bindenJe bent een klootzak, maar ik hou van jeEn je maakt me zo kwaad, ik vraag me afWaarom ben ik nog steeds hier, of waar zou ik heen kunnen gaan?Je bent de enige liefde die ik ooit heb gekendMaar ik haat je, ik haat je echt heel erg,Zo erg, ik denk dat het haast wel

- Refrein -Ware liefde is, ware liefde isHet moet wel ware liefde zijnNiets kan mijn hart zo erg breken alsWare liefde, ware liefeHet moet wel ware liefde zijnNiemand anders kan mijn hart zo breken als jij

Probeer eens je kleine brein op mijn gevoelens te zettenProbeer alsjeblieft eens niet zo gemeen te zijnHerhaal mij nu, R-O-M-A-N-T-I-E-K-KKom op, ik zal het langzaam zeggenJe kunt het, schat

Tegelijkertijd wil ik je een knuffel gevenIk wil mijn handen om je nek bindenJe bent een klootzak, maar ik hou van jeEn je maakt me zo kwaad, ik vraag me afWaarom ik nog steeds hier ben, of waar ik heen zou kunnen gaan?Je bent de enige liefde die ik ooit heb gekendMaar ik haat je, ik haat je echt heel erg,Zo erg, ik denk dat het haast wel

- Refrein -Ware liefde is, ware liefde isHet moet wel ware liefde zijnNiets kan mijn hart zo erg breken alsWare liefde, ware liefeHet moet wel ware liefde zijnNiemand anders kan mijn hart zo breken als jij

Waarom zet je je zo van mij af?Waarom zeg je de dingen die je zegt?Soms vraag ik me af hoe we ooit bij elkaar zijn gekomenMaar zonder jou ben ik niet compleet

Ik denk dat het haast wel

- Refrein -Ware liefde is, ware liefde isHet moet wel ware liefde zijnNiets kan mijn hart zo erg breken alsWare liefde, ware liefeHet moet wel ware liefde zijnNiemand anders kan mijn hart zo breken als jijNiemand anders kan mijn hart zo breken als jij (zoals jij)Niemand anders kan mijn hart zo breken als jij

Dragoste adevarata

Cateodata urasc fiecare cuvant prostesc pe care il spuiCateodata vreau sa te plesnesc peste toata fataNu e nimeni ca tineTu imi apesi toate butoaneleStiu ca viata ar fi naspa fara tine

Dar in acelas timp, vreau sa te inbratisezVreau sa-mi pun mainile in jurul gatului tauEsti un ticalos, dar te iubescSi ma superi incat ma intrebDe ce mai sunt inca aici, sau unde as putea merge.Tu esti singura mea iubire pe care am cunosut-oDar te urasc, te urasc cu adevarat,Atat de mult, cred ca trebuie sa fie

Dragoste adevarata, dragoste adevarataTrebuie sa fie dragoste adevarataNimic altceva nu-mi poate infrange inima caDragostea adevarata, dragostea adevarataTrebuie sa fie dragoste adevarataNimeni altcineva nu-mi poate infrange inima ca tine

Doar încearca o data sa cuprinzi micul tău creier in jurul sentimentelor meleDoar odata incearca sa nu fi asa rauRepetai dupa mine acum R-O-M-A-N-C-E-E-EHaide, să-l spun încetO poti face draga

Dar in acelas timp, vreau sa te inbratisezVreau sa-mi pun mainile in jurul gatului tauEsti un ticalos, dar te iubescSi ma superi incat ma intrebDe ce mai sunt inca aici, sau unde as putea merge.Tu esti singura mea iubire pe care am cunosut-oDar te urasc, te urasc cu adevarat,Atat de mult, cred ca trebuie sa fie

Dragoste adevarata, dragoste adevarataTrebuie sa fie dragoste adevarataNimic altceva nu-mi poate infrange inima caDragostea adevarata, dragostea adevarataTrebuie sa fie dragoste adevarataNimeni altcineva nu-mi poate infrange inima ca tine

De ce ma duci pe un drum greșit?De ce spui lucrurile pe care le spui?Uneori mă întreb cum am ajuns inpreunaDar fără tine eu sunt incomplet

Cred ca trebuie sa fieDragostea adevara,dragostea adevarataTrebuie sa fie dragoste adevarataNimic altceva nu-mi poate infrange inima caDragostea adevarata, dragostea adevarataTrebuie sa fie dragoste adevarataNimeni altcineva nu-mi poate infrange inima ca tineNimeni altcineva nu-mi poate infrange inima ca tine (ca tine)Nimeni altcineva nu-mi poate infrange inima ca tine

Тут можна знайти слова пісні True Love Pink. Чи текст вірша True Love. Pink True Love текст.