Dalida "Je suis malade" Слова пісні

Je suis malade

Je ne rêve plus je ne fume plusJe n'ai même plus d'histoireJe suis sale sans toiJe suis laide sans toiJe suis comme un orphelin dans un dortoir

Je n'ai plus envie de vivre ma vieMa vie cesse quand tu parsJe n'ais plus de vie, et même mon litSe transforme en quai de gareQuand tu t'en vas

Je suis maladeComplètement maladeComme quand ma mère sortait le soirEt qu'elle me laissait seul avec mon désespoir

Je suis malade parfaitement maladeT'arrives, on ne sait jamais quandTu repars, on ne sait jamais oùEt ça va faire bientôt deux ansQue tu t'en fous

Comme à un rocherComme à un péchéJe suis accroché à toiJe suis fatigué je suis épuiséDe faire semblant d'être heureuse quand ils sont là

Je bois toutes les nuitsMais tous les whiskiesPour moi, ont le même goûtEt tous les bateaux portent ton drapeauJe ne sais plus où aller tu es partout

Je suis maladeComplètement maladeJe verse mon sang dans ton corpsEt je suis comme un oiseau mort quand toi tu dors

Je suis maladeParfaitement maladeTu m'as privé de tous mes chantsTu m'as vidé de tous mes motsPourtant moi j'avais du talent avant ta peau

Cet amour me tueSi ça continue je crèverai seul avec moiPrès de ma radio comme un gosse idiotÉcoutant ma propre voix qui chantera

Je suis maladeComplètement maladeComme quand ma mère sortait le soirEt qu'elle me laissait seul avec mon désespoir

Je suis maladeC’est ça je suis maladeTu m'as privé de tous mes chantsTu m'as vidé de tous mes motsEt j'ai le coeur complètement maladeCerné de barricadesT'entends je suis malade

أنا مريضة

لم أعد أحلم , لم أعد أدخنلم يعد لي تاريخأنا قذرة بدونكأنا قبيحة بدونكأنا كاليتيمة في الملجأ

لم أعد أشعر أني حية في حياتيحياتي تتوقف عندما ترحللم يعد لي حياة و حتى فراشييتحول إلى رصيف محطةعندما ترحل بعيداً

أنا مريضةمريضة تماماًكما رحلت أمي ذات مساءوتركتني وحدي مع يأسي

أنا مريضة, مريضة كلياًأنت تأتي, لا أحد ياتي متىأنت ترحل, لا أحد يعلم إلى أينو قريباً ستكون سنتانمنذ لم تأبه

مثل الصخرةمثل الخطيئةأنا محتجزة /مقيدة بكأنا متعبة, أنا منهكةأن تتظاهر بالسعادة عندما يكونوا هنا

أنا أشرب كل ليلةولكن كله ويسكيبالنسبة إليّ , كلهم مذاق واحدو كل المراكب ترفع علمكلم أعد أعلم إلى أين أذهب, أنت في كل مكان

أنا مريضةمريضة تماماًأنا أصب دمائي في جسدكفأنا كالطير الميت عندما تنام

أنا مريضةمريضة على نحو كامللقد سلبتني كل أغانيالقد استنزفت كل كلماتيلقد كنت موهوبة قبل أن يكون لي جلدك

هذا الحب يقتلنيلو استمر على هذا النحو, ساموت وحدي مع نفسيقرب مذياعي, مثل كلب أخرقمستمعة إلى صوتي يغني

أنا مريضةمريضة تماماًكما رحلت أمي ذات مساءو تركتني وحدي مع يأسي

أنا مريضةهذا هو الحال, أنا مريضةللقد سلبتني كل أغانيالقد استنزفت كل كلماتيو أصبح قلبي مريض تماماًمحاط بالحواجزاستمع! أنا مريضة

Είμαι άρρωστη

Δεν ονειρεύομαι πια, δεν καπνίζω πιαΔεν έχω καν παρελθόν πιαΕίμαι βρώμικη χωρίς εσέναΕίμαι άσχημη χωρίς εσέναΕίμαι σαν ορφανή μέσα σε κοιτώνα

Δεν έχω πια θέληση να ζήσωΗ ζωή μου σταματά όταν φεύγειςΔεν έχω πια ζωή κι ακόμα και το κρεβάτι μουμεταμορφώνεται σε αποβάθρα αναχώρησηςόταν εσύ φεύγεις

Είμαι άρρωστηΕντελώς άρρωστηΌπως όταν η μητέρα μου έβγαινε τα βράδιακαι μ' άφηνε μόνη με την απόγνωση μου

Είμαι άρρωστη, τελείως άρρωστηΦτάνεις, κανείς ποτέ δεν ξέρει πότεΞαναφεύγεις, κανείς ποτέ δεν ξέρει για πούΚαι σε λίγο θα πάνε τώρα δύο χρόνιαπου αδιαφορείς

Όπως σ' ένα βράχοΌπως σε μια αμαρτίαΈχω γαντζωθεί πάνω σουΈχω κουραστεί, έχω εξαντληθείνα παριστάνω την ευτυχισμένη, όταν εκείνοι είναι εδώ

Πίνω κάθε νύχταΜα όλα τα ουίσκιγια μένα έχουν την ίδια γεύσηΚαι όλα τα πλοία φέρουν τη σημαία σουΔεν ξέρω πια πού να πάω, βρίσκεσαι παντού

Είμαι άρρωστηΕντελώς άρρωστηΧύνω το αίμα μου μέσα στο σώμα σουΚαι είμαι σαν νεκρό πουλί όταν εσύ κοιμάσαι

Είμαι άρρωστηΤελείως άρρωστηΜου έχεις στερήσει όλα μου τα τραγούδιαΜε έχεις αδειάσει απ' όλα μου τα λόγιαΚι όμως εγώ, εγώ είχα ταλέντο πριν το άγγιγμα σου

Αυτή η αγάπη με σκοτώνειΑν αυτό συνεχιστεί, θα πεθάνω μόνη με τον εαυτό μουΔίπλα στο ραδιόφωνο μου, σαν ένα ανόητο παιδίΑκούγοντας την ίδια μου τη φωνή να τραγουδά

Είμαι άρρωστηΕντελώς άρρωστηΌπως όταν η μητέρα μου έβγαινε τα βράδιακαι μ' άφηνε μόνη με την απόγνωση μου

Είμαι άρρωστηΑυτό είναι - είμαι άρρωστηΜου έχεις στερήσει όλα μου τα τραγούδιαΜε έχεις αδειάσει απ' όλα μου τα λόγιαΚι έχω μια καρδιά εντελώς άρρωστηΠερικυκλωμένη από οδοφράγματαΜ' ακούς; Είμαι άρρωστη

Je Suis Malade

من مریضم

ديگر رويايي نمي بينم، ديگر سيگار نمي كشمديگر تاريخچه اي ندارمبدون تو ناپاكمبدون تو نازيبامشبيه يك بچه يتيم در خوابگاه

دلم نمي خواهد زندگيوقتي بروي زندگيم باز می ایستدديگر زندگي اي ندارم و حتي تختمشبيه سكو ي ايستگاه قطار مي شودوقتي بروي

من مريضمكاملا مريضمثل وقتي كه مادرم عصري بيرون رفتو مرا با درماندگيم تنها گذاشت

من مریضم، كاملا مريضتو مي آيي، كسي نمي داند كياز اينجا خواهي رفت، كسي نمي داند به كجاو به زودي دو سال می گذرداز وقتي كه ديگر اهميتي به من ندادي

همچون يك صخرههمچون يك گناهمن به تو بسته شده امخسته ام، درمانده اماز اینكه پیش آنها بخواهم وانمود كنم خوشحالم

هرشب مست مي كنماما فقط با ويسكيبرايم همشون يک طعمي دارندو همه ي قايق ها پرچم تو را دارندديگر نمي دانم كجا بروم، تو همه جا هستي

من مريضمكاملا مريضمن بدنم را در بدن تو مي ريزمو وقتي كه خوابي مثل يك پرنده ي مرده مي مانم

من مريضمكاملا مريضتو مرا از همه ي آهنگ هايم تهي كرديو از همه ي وا‍ژگانمو قلبم كاملا مريض استگرچه قبل از لمس پوستت قريحه اي داشتم

اين عشق دارد مرا مي كشداگر اين طور وضع ادامه يابد در تنهايي خودم مي ميرمكنار راديوم مثل يك كودك ابلهبه صداي خودم گوش مي دم كه مي خواندمن مريضمكاملا مريضمثل وقتي كه مادرم عصري بيرون رفتو مرا با درماندگيم تنها گذاشت

من مريضمدرسته من مريضمتو مرا از همه ي آهنگ هايم تهي كرديو از همه ي وا‍ژگانمو قلبم كاملا مريض استمحصور پشت اين حصار هاگوش بده! من مريضم

Loše sam

Više ne sanjam, više ne pušimNemam više prošlostPrljava sam, bez tebeRužna sam, bez tebeJa sam poput siročeta u sirotištu

Ne da mi se više živjeti svoj životMoj je život prestao kad si ti otišaoJa nemam više život i čak i moj krevetPretvara se u peronKad ti odlaziš

Loše samPotpuno lošeKao kad mi je majka izlazila navečerI ostavljala me samu s mojim očajem

Loše sam, savršeno lošeTi dolaziš, ne znamo nikad kadaOdlaziš, ne znamo nikad kamoI bit će uskoro dvije godineOtkako te nije briga

Kao uz stijenuKao uz grijehDržala sam se tebeIscrpljena sam, istrošena samDa bih se pretvarala da sam sretna kad su oni tamo

Pijem svake noćiAli svi viskijiMeni imaju isti okusI svi brodovi nose istu zastavuNe znam više kamo bih, ti si svugdje

Loše samPotpuno lošeJa prelijevam svoju krv u tvoje tijeloI ja sam poput mrtve ptice kad ti, ti spavaš

Loše sam,Savršeno lošeLišio si me svih mojih pjesamaIsušio si iz mene sve moje riječiMada sam ja imala talenta prije nego sam imala tvoju kožu

Ta ljubav me ubijaAko se to nastavi, skapat ću sama sa sobomUza svoj radio poput debilnog djetetaSlušajući svoj vlastiti glas kako pjeva

Loše samPotpuno lošeKao kad mi je majka izlazila navečerI ostavljala me samu s mojim očajem

Loše samTo je to, loše samLišio si me svih mojih pjesamaIsušio si iz mene sve moje riječiI imam srce koje je potpuno lošeOkružen zaprekamaTi razumiješ, loše sam

Beteg vagyok

Nem álmodozom, rá sem gyújtok mármúltam sincsennélküled piszkos vagyoknélküled csúf vagyokárva gyermek vagyok egy hálóteremben.

Már nem akarom élni sem az életemvéget ér most, hogy elmésznincs már életem s az ágyam- vasúti peronná váltmost, hogy elmész.

Beteg vagyoknagybetegmint mikor anya esténként egyedül hagyottkétségbeesésemben, s ő elment, szórakozott

Beteg vagyok, súlyos betegnéha utolér, sose tudod előre, mikorfelkerekedsz, nem tudni merres lassan már két évehogy fütyülsz minderre.

Mint egy szikláhozmint egy bűnhöz kapaszkodom belédfáradt vagyok,kimerítő boldogan kiállni a világ elé.

Éjjel iszomde az összes whiskey íze egyformaa zászlókat te vontad fel minden hajórahova mennék, ott vagy mindenhol

Beteg vagyok,nagybetegVéremet beléd folyatomhalott madár vagyok, te meg alszol.

Beteg vagyok súlyos betegmegfosztottál dalaimtól,kifogytam a szavaimbólpedig - a bőröd mielőtt bőrömhöz ért- volt bennem tehetség.

Megöl ez a szerelemmint egy ostoba gyerekegyedül, a rádióm mellett halok megamiben én énekelek

Beteg vagyoknagybetegmint mikor anya esténként egyedül hagyottkétségbeesésemben, s ő elment, szórakozott

Beteg vagyokígy van, beteg vagyokmegfosztottál dalaimtól,kifogytam a szavaimbóla szívem súlyos betegköré barrikádok épültekérted? beteg vagyok

Sunt bolnava

Nu mai visez, nu mai fumezNici măcar nu mai am o istorieSunt murdară fară tineSunt urâtă fără tineSunt ca un orfan într-un căminNu mai am chef să-mi trăiesc viaţaViaţa mea încetează când tu pleciNu mai am viaţă şi chiar patul meuSe transformă într-un peronCând tu pleciSunt bolnavăComplet bolnavăCa şi atunci când mama pleca searaSi când mă lăsa singură, cu disperarea meaSunt bolnavă, perfect bolnavăTu vii, nu se ştie niciodată cândTu pleci din nou, nu se ştie niciodată undeŞi se vor împlini curând doi aniDe cand nu-ţi mai pasăCa de o stâncă,Ca de un păcatSunt agăţată de tineSunt obosită, sunt terminatăSă ma prefac că sunt fericită când sunt ei acoloBeau în toate nopţileDar toate wiskiurilePentru mine au acelaşi gustŞi toate bărcile poartă drapelul tăuNu mai ştiu unde să mă duc tu eşti peste totSunt bolnavăPerfect bolnavăM-ai luat toate cânteceleM-ai golit de toate cuvintele meleDesi aveam talentul înainte de pielea taAceastă dragoste mă ucideDacă asta va continua voi muri singură, cu mineAproape de radioul meu, ca un copil idiotAscultându-mi propria voce care va cantaSunt bolnavăComplet bolnavăCa şi atunci când mama ieşea searaŞi când mă lăsa singură cu disperarea meaSunt bolnavăAsta e, sunt bolnavăTu mi-ai luat toate cânteceleTu m-ai golit de toate cuvinteleŞi am sufletul complet bolnavInchis de baricadePricepi? Eu sunt bolnavă...

Hastayım

artık rüya görmüyorum, artık sigara içmiyorumartık eski hikayem yoksensiz kirliyim,sensiz çirkinimkoğuştaki bir yetim gibiyim

hayatımda yaşamak için arzum kalmadıhayatım sen gittiğinde durduartık eski hayatım yok ve hatta yatağımbir perona dönüştüsen gittiğin zaman

hastayım,tamamen hastaannemin akşamları dışarı çıkıpbeni çaresizliğimle yalnız bıraktığı zamanlar gibi

hastayım, kusursuzca hastagelirsin, kimse bilmez ne zamantekrar gidersin, kimse bilmez nereyeve yaklaşık iki yıldır bu böylesanki umrundaymış gibi..

bir kaya gibi,bir günah gibiasıldım sanayorgunum, tükendimonlar oradayken mutluymuş gibi davranmaktan

her gece içiyorumama bütün o viskilerintadları bana aynı geliyorve tüm gemiler senin bayrağını taşıyorartık nereye gitmeli bilmiyorum, sen her yerdesin

hastayım,tamamen hastakanımı teninden içeri boşaltıyorumve tıpkı ölü bir kuş gibiyim sen uyuduğunda

hastayım,kesinlikle hastabeni tüm ezgilerimden mahrum bıraktıntüm kelimelerimi boşalttınen azından senin teninden önce yeteneğim vardı

bu aşk beni öldürür ve eğer devam edersetek başıma öleceğimradyomun yanında aptal bi çocuk gibişarkı söyleyen kendi sesimi dinleyeceğim

hastayım,tamamen hastaannemin akşamları dışarı çıkıpbeni çaresizliğimle yalnız bıraktığı zamanlar gibi

hastayım,bu kadar işte, hastayımbeni tüm ezgilerimden mahrum bıraktıntüm kelimelerimi boşalttınve tamamen hasta bir kalbe sahibimbarikatlarla çevrilmiş,dinle, hastayım

Тут можна знайти слова пісні Je suis malade Dalida. Чи текст вірша Je suis malade. Dalida Je suis malade текст.