Anna German "Śnieżna piosenka" Слова пісні

Переклад:enfrhrruuk

Śnieżna piosenka

Wszystko zaczęło się po prostu,O jakiejś porze, w jakiś dzień,Na Solec właśnie zszedłeś z mostu,A wiatr za Tobą biegł, jak cień.Wiatr Twoim płaszczem zatrzepotał,W oczach taiłeś żal i mrok,Mój wzrok zatrzymał Cię, omotał,I to był właśnie pierwszy krok.

Potem był drugi krok i trzeci,A miłość trwa i gwiazda świeci…

Ty i ja – słowa dwa, jeden ton,Prószy śnieg, pada śnieg z różnych stron.Kocham Ciebie, gdy pada śnieg,Gdy wicher w gałęziach gra,Sypie śnieg, chłodny puch, jak lekNa drżące serca dwa…

Ty i ja – słowa dwa, jeden ton,Prószy śnieg, pada śnieg z różnych stron.Niech nas zasypie srebrny puch,Niech serca obtuli dwa,Świat nasz mieści się w słowach dwóch –Ty i ja…

Czy prószy śnieg, czy deszczyk siąpi,Czy noc na świecie, czy dnia blask,Miłość nam dobrych chwil nie skąpi,Wenus nie szcsędzi swoich łask.Latarnie znają nas i drzewa,Księżyc ma dla nas czułą twarz,I cały świat wraz z nami śpiewa,Gdy zaczynamy duet nasz.

Bo czy to w zimie, czy to w lecieTa sama treść jest wciąz w duecie…

Ty i ja – słowa dwa, jeden ton,Prószy śnieg, pada śnieg z różnych stron.Kocham Ciebie, gdy pada śnieg,Gdy wicher w gałęziach gra,Sypie śnieg, chłodny puch, jak lekNa drżące serca dwa…

Ty i ja – słowa dwa, jeden ton,Prószy śnieg, pada śnieg z różnych stron.Niech nas zasypie srebrny puch,Niech serca obtuli dwa,Świat nasz mieści się w słowach dwóch –Ty i ja…

Сніжна пісенька

Все починалося так просто,В якійсь порі, в якомусь дні,Ти власне йшов до міста з мосту,А слідом вітер, наче тінь.Він тріпотів плащем, та смутокІ морок Ти в очах таїв,Мій погляд зупинив, окутав,І то був перший крок, чи пів.

А потім другий був і далі,Любов триває, зірка сяє...

Ти і я – слова два, унісон,Сніг іде, порошить он-і-он.Я кохаю, снижин політ,Як вітер у гіллі гра,Сипле сніг, зимний пух, як лікдля серця – раз і два...

Ти і я – слова два, унісон,Сніг іде, порошить он-і-он.Хай нас засипле срібний пух,Серця хай обтулить два,В двох словах цей наш світ прибув –Ти і я…

Чи сніг іде, чи дощик кропить,Чи ніч на світі, чи дня блиск,Любов нам добрих хвиль не скопить,Венери ласки розійшлись.Нас ліхтарі й дерева знаютьЧутливий в місяця портрет,І цілий світ і ми - співаєм,Як починаємо дует.

Бо чи зимою, чи у літіТой самий зміст у тім ж дуеті...

Ти і я – слова два, унісон,Сніг іде, порошить он-і-он.Я кохаю, снижин політ,Як вітер у гіллі гра,Сипле сніг, зимний пух, як лікдля серця – раз і два...

Ти і я – слова два, унісон,Сніг іде, порошить он-і-он.Хай нас засипле срібний пух,Серця хай обтулить два,В двох словах цей наш світ прибув –Ти і я…

Тут можна знайти Українська слова пісні Śnieżna piosenka Anna German. Чи текст вірша Śnieżna piosenka. Anna German Śnieżna piosenka текст Українська. На цій сторінці також міститься переклад та значення Śnieżna piosenka. Śnieżna piosenka переклад.