Taylor Swift "...Ready For It?" Слова пісні

...Ready For It?

[Verse 1]Knew he was a killerFirst time that I saw himWonder how many girls he had loved and left hauntedBut if he's a ghost then I can be a phantomHolding him for ransomSome, some boys are trying too hardHe don't try at all thoughYounger than my exes but he act like such a man soI see nothing better, I keep him foreverLike a vendetta

[Pre-Chorus]I-I-I see how this is gonna goTouch me and you'll never be aloneI-Island breeze and lights down lowNo one has to know

[Chorus]In the middle of the night, in my dreamsYou should see the things we do, baby, mmIn the middle of the night in my dreamsI know I'm gonna be with youSo I take my timeAre you ready for it?

[Verse 2]Me, I was a robberFirst time that he saw meStealing hearts and running off and never saying sorryBut if I'm a thief thenHe can join the heistAnd we'll move to an islandAnd he can be my jailerBurton to this TaylorEvery lover known in comparison is a failureI forget their names nowI'm so very tame nowNever be the same now

[Pre-Chorus]I-I-I see how this is gonna goTouch me and you'll never be aloneI-Island breeze and lights down lowNo one has to know

[Chorus]In the middle of the night, in my dreams, yeahYou should see the things we do, (we do) baby, mmIn the middle of the night in my dreams (my dreams)I know I'm gonna be with youSo I take my timeAre you ready for it?Uuh, are you ready for it?

Post-Chorus]Baby, let the games beginLet the games beginLet the games begin(Are you ready for it?)Baby, let the games beginLet the games beginLet the games begin

[Bridge]I-I-I see how this is gonna goTouch me and you'll never be aloneI-Island breeze and lights down lowNo one has to know

[Chorus]In the middle of the night, in my dreams (my dreams)You should see the things we do, baby, mmIn the middle of the night in my dreams (my dreams)I know I'm gonna be with youSo I take my timeIn the middle of the night

[Post-Chorus]Baby, let the games beginLet the games beginLet the games begin(Are you ready for it?)Baby, let the games beginLet the games beginLet the games beginAre you ready for it?

... Készen Állsz Rá?

[Verse 1]Tudtam, gyilkos voltAmikor először megláttamKíváncsi voltam hány lányt szeretett és hagyott kísértettDe ha ő egy szellem, én leszek a fantomÉn leszek aki megfizettetiNéhány, néhány srác túl erősen próbálkozikŐ egyáltalán nem próbálkozikFiatalabb mint az exeim, de igazi férfiként viselkedikNem láttam jobbat, megtartom örökkéMint egy vérbosszú

[Pre-Chorus]L-Látom mi lesz ennek a végeÉrints meg és sose leszel egyedülSz-szigeti szellő és a fények halványanSenkinek sem kell tudnia

[Chorus]Az éjszaka közepén, az álmaimbanLátnod kéne a dolgokat amiket csinálunkAz éjszaka közepén, az álmaimbanTudom, veled leszekSzóval töltsd velem az idődAz éjszaka közepén(Készen állsz?)

[Verse 2]Én, tolvaj voltamAmikor először meglátottSzíveket raboltam és elfutottam, sose kérve bocsánatotDe ha én tolvaj voltamVelem tarthat a rablásraÉs elköltözünk egy szigetreLehet az én börtönőröm- Miért tennéd ezt, Taylor?Minden szerető hozzá képest vesztesElfeledem a neveiket, mostMegvagyok szelidítveSosem leszek a régi már

[Pre-Chorus]L-Látom mi lesz ennek a végeÉrints meg és sose leszel egyedülSz-szigeti szellő és a fények halványanSenkinek sem kell tudnia

[Chorus]Az éjszaka közepén, az álmaimbanLátnod kéne a dolgokat amiket csinálunkAz éjszaka közepén, az álmaimban(Készen állsz?)

Post-Chorus]Bébi, hagyd hogy elkezdődjön a játszmaHagyd, kezdődjön a játszmaHagyd, kezdődjön a játszma(Készen állsz?)Bébi, hagyd hogy elkezdődjön a játszmaHagyd, kezdődjön a játszmaHagyd, kezdődjön a játszma(Készen állsz?)

[Bridge]L-Látom mi lesz ennek a végeÉrints meg és sose leszel egyedülSz-szigeti szellő és a fények halványanSenkinek sem kell tudnia

[Chorus]Az éjszaka közepén, az álmaimbanLátnod kéne a dolgokat amiket csinálunkAz éjszaka közepén, az álmaimbanTudom, veled leszekSzóval töltsd velem az idődAz éjszaka közepén

Post-Chorus]Bébi, hagyd hogy elkezdődjön a játszmaHagyd, kezdődjön a játszmaHagyd, kezdődjön a játszma(Készen állsz?)Bébi, hagyd hogy elkezdődjön a játszmaHagyd, kezdődjön a játszmaHagyd, kezdődjön a játszma(Készen állsz?)

...Er klaar voor?

[Strofe 1]Ik wist dat hij een moordenaar wasDe eerste keer dat ik hem zagVroeg ik me af van hoeveel meisjes hij gehouden had en achterlietMaar als hij een geest is, dan kan ik een spook zijnDie hem vasthoudt voor losgeldSommige, sommige jongens proberen te veelHij daarentegen probeert helemaal nietJonger dan mijn exen, maar hij doet alsof hij zo mannelijk isIk zie niets beters, ik hou hem voor altijdAls wraak

[Pré-refrein]I-I-Ik zie hoe dit zal verlopenRaak me aan en je zal nooit alleen zijnEi-eilandbries en de lichten zijn gedemptNiemand hoeft het te weten

[Refrein]In het midden van de nacht, in mijn dromenJe moet de dingen zien die we doen, liefje, mmIn het midden van de nacht in mijn dromenIk weet dat ik bij je zal zijnDus, ik neem mijn tijdBen je er klaar voor?

[Strofe 2]Ik, ik was een roverDe eerste keer dat hij meHarten zag stelen en wegrennen zonder sorry te zeggenMaar als ik een dief ben, danKan hij meedoen met de overvalEn we zullen verhuizen naar een eilandEn hij kan mijn cipier zijnBurton voor zijn Taylor*Elke minnaar is in vergelijking een mislukkelingIk ben hun namen vergetenIk ben zo tam nuIk ben niet meer dezelfde nu

[Pré-refrein]I-I-Ik zie hoe dit zal verlopenRaak me aan en je zal nooit alleen zijnEi-eilandbries en de lichten zijn gedemptNiemand hoeft het te weten

[Refrein]In het midden van de nacht, in mijn dromen, jaJe moet de dingen zien die we doen, (die we doen) liefje, mmIn het midden van de nacht in mijn dromen (mijn dromen)Ik weet dat ik bij je zal zijnDus, ik neem mijn tijdBen je er klaar voor?Uuh, ben je er klaar voor?

[Narefrein]Liefje, laat de spelen beginnenLaat de spelen beginnenLaat de spelen beginnen(Ben je er klaar voor?)Liefje, laat de spelen beginnenLaat de spelen beginnenLaat de spelen beginnen

[Brug]I-I-Ik zie hoe dit zal verlopenRaak me aan en je zal nooit alleen zijnEi-eilandbries en de lichten zijn gedemptNiemand hoeft het te weten

[Refrein]In het midden van de nacht, in mijn dromen (mijn dromen)Je moet de dingen zien die we doen, liefje, mmIn het midden van de nacht in mijn dromen (mijn dromen)Ik weet dat ik bij je zal zijnDus, ik neem mijn tijdIn het midden van de nacht

[Narefrein]Liefje, laat de spelen beginnenLaat de spelen beginnenLaat de spelen beginnen(Ben je er klaar voor?)Liefje, laat de spelen beginnenLaat de spelen beginnenLaat de spelen beginnenBen je er klaar voor?

...Spreman za to?

Znala sam da je bio ubicaPrvi put kad sam ga videlaPitam se koliko devojaka je voleo i ustavio ukletimaAli ako je on duh ja mogu biti fantomDa ga držim pod ucenomNeki, neki momci se previše trudeMada se on uopšte ne trudiMlađi je od mojih bivših ali može se ponašati kao pravi muškarac paNe vidim ništa bolje, zauvek ga čuvamKao krvnu osvetu

Ja-ja-ja vidim kako će ovo ićiDodirni me i nikad nećeš biti samO-ostrvski povetarac i svetla se gaseNiko ne mora da zna

U sred noći, u mojim snovimaTrebaš da vidiš stvari koje radimo, dušoU sred noći, u mojim snovimaZnam da ću biti sa tobomPa ću uzeti svoje vremeU sred noći(Da li si spreman za to?)

Ja, bila sam pljačkašPrvi put kad me je videoKradem srca i bežim i nikad se ne izvinjavamAli ako sam ja lopov ondaOn se može pridružiti pljačciI preselićemo se na ostrvoOn može biti moj zatvorenik"Zašto bi ovo uradila Tejlor?"Svaki ljubavnik poznat u poređenju je neuspehZaboravljam im imena sadTako sam veoma pitoma sadNikad neću biti ista sad

Ja-ja-ja vidim kako će ovo ićiDodirni me i nikad nećeš biti samO-ostrvski povetarac i svetla se gaseNiko ne mora da zna

U sred noći, u mojim snovimaTrebaš da vidiš stvari koje radimo, dušoU sred noći, u mojim snovima(Da li si spreman za to?)

Dušo, nek' igre počnuNeka igre počnuNeka igre počnu(Da li si spreman za to?)Dušo, nek' igre počnuNeka igre počnuNeka igre počnu(Da li si spreman za to?)

Ja-ja-ja vidim kako će ovo ićiDodirni me i nikad nećeš biti samO-ostrvski povetarac i svetla se gaseNiko ne mora da zna

U sred noći, u mojim snovimaTrebaš da vidiš stvari koje radimo, dušoU sred noći, u mojim snovimaZnam da ću biti sa tobomPa ću uzeti svoje vremeU sred noći(Da li si spreman za to?)

Dušo, nek' igre počnuNeka igre počnuNeka igre počnu(Da li si spreman za to?)Dušo, nek' igre počnuNeka igre počnuNeka igre počnu(Da li si spreman za to?)

... Hazır mısın ona?

[Kıta Bir]Biliyordum ki o bir katilİlk gördüğümde onuDüştüm meraka kaç kızı sevdiği ve onları lanetli biçimde bıraktığı hakkındaAma eğer o bir hayaletse o halde ben de bir sanrı olabilirimOnu fidye için tutuyorumBazı, bazı çocuklar çok zorlarcasına denerlerO zorlamayı denemiyor bileEski sevgililerimden daha genç ama bir adam gibi davranıyorDaha iyi herhangi bir şey görmüyorum, onu sonsuza dek tutarımKin güdercesine (intikam alır gibi)

[Nakarattan Evvel]Ben-ben-ben görüyorum bunun nasıl gideceğiniDokun bana ve hiç yalnız kalmayacaksınA-ada meltemi ve ışıklar yavaşça loşlaşıyorKimse bilmek zorunda değil

[Nakarat]Gecenin tam ortasında, benim rüyalarımdaBeraber yaptığımız şeyleri görmen gerekir, bebeğimGecenin tam ortasında, benim rüyalarımdaBiliyorum ki seninle olacağımVaktimi alıyorumGecenin ortasında(Ona hazır mısın?)

[Kıta İki]Ben, ben bir haydutumİlk gördüğünde o beniKalpleri çaldığım gibi kaçıp gider ve hiç özür dilemezdimAma eğer ben bir hırsızsam o zamanO da soyguna katılabilirVe bir adaya taşınırızO benim gardiyanım olabilir"Neden bunu yaptın Taylor?"Her sevgili kıyas içinde olmanın kaybetmek demek olduğunu bilirOnların isimlerini unuttum şimdiÇok evcilleştim şimdiAsla aynı olamam şimdi

[Nakarattan Evvel]Ben-ben-ben görüyorum bunun nasıl gideceğiniDokun bana ve hiç yalnız kalmayacaksınA-ada meltemi ve ışıklar yavaşça loşlaşıyorKimse bilmek zorunda değil

[Nakarat]Gecenin tam ortasında, benim rüyalarımdaBeraber yaptığımız şeyleri görmen gerekir, bebeğimGecenin tam ortasında, benim rüyalarımdaBiliyorum ki seninle olacağımVaktimi alıyorumGecenin ortasında(Ona hazır mısın?)

[Köprü]Ben-ben-ben görüyorum bunun nasıl gideceğiniDokun bana ve hiç yalnız kalmayacaksınA-ada meltemi ve ışıklar yavaşça loşlaşıyorKimse bilmek zorunda değil

[Nakarat]Gecenin tam ortasında, benim rüyalarımdaBeraber yaptığımız şeyleri görmen gerekir, bebeğimGecenin tam ortasında, benim rüyalarımdaBiliyorum ki seninle olacağımVaktimi alıyorumGecenin ortasında(Ona hazır mısın?)

[Post-Nakarat]Bebeğim, bırak oyunlar başlasınBırak oyunlar başlasınBırak oyunlar başlasın(Ona hazır mısın?)Bebeğim, bırak oyunlar başlasınBırak oyunlar başlasınBırak oyunlar başlasın(Ona hazır mısın?)

Тут можна знайти слова пісні ...Ready For It? Taylor Swift. Чи текст вірша ...Ready For It?. Taylor Swift ...Ready For It? текст. Також може бути відомо під назвою Ready For It (Taylor Swift) текст.