Tarkan "Kayıp" Слова пісні

Kayıp

Hazin bir siyaha boyandı bulutlarİkimize ağlar bu nazlı yağmurlarUmudum azaldı, geçiyor zamanlarAyrılık efendi, kulu biz aşıklar

Ellerin avcumda solduYaralı bir ürkek kuştuBiten bir aşktan çırpınıp uçtu

“Yolun açık olsun” demek isterdimBoğazım düğümlü, sözlerim kayıpBir daha ömrümce kimseyi sevmemÇünkü bu bedende yüreğim kayıp

Beyaz cennetlerden inecek meleklerSeni korur onlar; dualar, dileklerBense bu sevdanın uzak gurbetindeSavrulurum her gün senin hasretinle

Yarım kalan bir hikayeyiz artık seninleAyrı yollara yürüyoruzHayat bu...Serseri bir rüzgar gibi estin sen şimdi uzaklaraBen göğsümde solgun bir gülle yaşarım yıllarcaYaşamaksa bu!Ayrı akşamlara yatıpAyrı sabahlara uyanırız bundan sonraHataları aşk sanıpBaşka tenlerde avunuruz boşunaVe gizli gizli yaralanırızŞunu bil ki daimaBen, en güzel yeri hatırana saklarımTalan olmuş gönül bahçemdeSaçlarımda tel tel hüzünlerleGözlerimde azalan güneşlerleBen hep seni beklerim bu şehirdeBir gün dönersin diyeKendine iyi bak ey sevgili!Kendine iyi bak en sevgili

ضائع

لقد رسمت الغيوم سواداً محزناًوهذه الأمطار الخجلة تبكي من أجلنا كليناأملي تضائل,والزمن يمضيالفراق سيدنا,ونحن العشاق عبيد لديه

يديكِ شاحبتان في كفتيكأنك عصفور جريح و خجولفرفرف وطار بعيداً بسبب حب منتهي

أردت القول لك ليكن طريقك مفتوحاً "أتمنى لك التوفيق"لكن لساني عقد وضاعت كلماتيأنا لا أريد أن أحب أحداً ما حييت مرة أخرىلأن قلبي ضاع في هذا الجسد

ستنزل الملائكة من السماوات البيضاءوهم من سيحموك بدعواتهم وصلواتهمسيتبدد هذا الحب في غربتك البعيدةأعاني وأتبعثر كل يوم من شوقي إليك

من الآن نحن حكاية غير مكتملةنسير كل منا في طريقههذه هي الحياة...مثل الرياح تهب من مكان إلى أماكن مختلفةسأعيش لسنوات مع وردة ذابلة في قلبيإن كان هذا هو العيش!النوم في ليالي البعادفإننا سنستيقظ في صباحات مختلفة من الآنمعتقدين أن الأخطاء تكمن في الحبسنشارك المواساة وجروحنا الخفيةمع أشخاص مختلفين آخرين عبثاًوضعي في اعتبارك دائماًبانني سأبقي ذكرياتك في أجمل مكانفي حديقة قلبي التي تمزقتمع سلاسل الأحزان التي في خصل شعريومع تضاؤل الشمس في عينيسانتظرك دوماً في هذه المدينةلعلك تعودين يوماً مااعتني بنفسك ياحبيبتياعتني بنفسك يا اكثر من احببت

Qeyb

Xəzin bir qaraya boyandı buludlarİkimizə ağlar bu nazlı yağmurlarÜmidim azaldı, keçir zamanlarAyrılıq əfəndi, qulu biz eşiqlər

Ellərin ovucumda solduYaralı bir ürkək quşduBitən bir eşqdən çırpınıb uçdu

"Yolun açıq olsun" demək istərdimBoğazım düyünlü, sözlərim qeybBir daha ömrümcə kimsəni sevmərəmÇünki bu bədəndə ürəyim qeyb

Beyaz cənnətlərdən enəcək mələklərSeni qoruyar onlar; dualar, diləklərMənsə bu sevdanın uzaq qürbətindəSovrularam hər gün sənin həsrətinlə

Yarım qalan bir hekayəyik artıq səninləAyrı yollara yeririk(gedirik)Həyat bu ...Sərsəri bir külək kimi əsdin sən indi uzaqlaraMən köksümdə solğun bir güllə yaşayaram illərcəYaşamaqsa bu!Ayrı axşamlara yatıbAyrı səhərlərə oyanırık bundan sonraXətaları eşq sanıbBaşqa bədənlərdə ovunuruq boşunaVə gizli gizli yaralanırıqBunu bil ki daimaMən, ən gözəl yeri hədiyyənə gizlərəmTalan olmuş könül bağçamdaSaçlarımda tel tel hüznlərləGözlərimdə azalan günəşlərləMən həmişə səni gözləyərəm bu şəhərdəBir gün dönərsən deyəÖzünə yaxşı bax ey sevgili!Özünə yaxşı bax ən sevgili

Izgubljeno

Oblaci su obojeni u crnu bojuZa nas dvoje , ove stidljive kiše , plačuNada se moja smanjuje , vrijeme prolaziRastanak je gospodin , sluge , mi zaljubljeni

Ruke ti postaše blijede na mojim dlanovimaRanjena i uplašena ptica to biješeKoja odleprša i odletje zbog završene ljubavi

''Neka ti je put slobodan '' reći bih ti želioRiječi su vezane , glas mi je izgubljenDa još jednom živim , nikoga više voljeti nećuZato što je moje srce izgubljeno u ovim bedemima(tijelu)

Iz bijelog dženeta (raja ) sići će meleci(anđeli)Oni će te štititi ,molitvama , riječimaU ovoj dalekoj zemljiSvakog ću dana čeznuti za tobom

Nedovršena priča smo od sada ti i jaRazdvojenim putevima koračamoŽivot je to ...Kao pustinjski vjetar od sada si dalekoSa blijedom ružom u mom srcu ću živjeti godinamaŽivljenje je to ..Različitim noćima liježemoOd sada ,ujutro ćemo se razdvojeni buditiMislit ćemo da je ljubav greškaU tuđim tijelima ćemo tražiti utjehu , uzaludI tajno , tajno ćemo biti povrijeđeniOvo nikada nemoj zaboravitiJa ću ovo sakriti u najljepšim sjećanjimaNeka bude zbrkano u vrtu moga srcaSa nitima čežnje u mojoj kosiSa suncem koje gubi svoj sjaj u mojim očimaJa ću te uvijek čekati u ovom graduAko se nekad vratiš , recimoDobro se čuvaj , voljena !Dobro se čuvaj najvoljenija !

Ztracené

Mraky obarvené smutnou černouOstýchavý déšť pláče kvůli nám dvěmaMoje naděje zchřadla, čas utíkáOdloučení - je panem, a my zamilované jsme jeho služebnicí

Tvoje ruce zvadlý na mých dlaníchTo byl zraněný plachý ptákOn usilovně se snažil odletět z lásky, která skončila

„S pánem bohem“ chtěl bych mu říct,Ale v krku mám chomáč (knedlík), ztratil jsem všechna slovaUž nikoho více nebudu milovatProtože moje srdce je z mého těla ztracené

Z bílých nebes sestoupí anděléOni tě chrání; modlitby, přáníA já jsem v daleké cizině vášněKaždý den zahaluji se do touhy po tobě

Jsme jako nedokončený příběhKaždý jde svou vlastní cestouTakový je životOdletěla jsi do dálky jako toulavý (zbloudilý) vítrA s touto bledou ránou i nadále budu žít svůj životPokud je to život!Večer jsme každý někde jindeProbouzíme se též samostatně(každý sám někde jinde)Chyby považujeme za láskuBudeme marně hledat útěchu v jiných (lidech)A tajně skrývat bolestVím, že tak je to vždyckyTo nejkrásnější místo nechávám pro vzpomínky (na tebe)V zahradě mého srdce se stala krádežSe smutkem na každém mém vláskuSe sluncem, které se zmenšuje na mých očíchJá pořád čekám na tebe v tomto městěS myšlenkou, že jednoho dne se vrátíšHej, drahá dávej si na sebe pozorDávejte na sebe pozor moje nejmilovanější!

Χαμένος

Τα σύννεφα βάφτηκαν ένα θλιβερό μαύροΟι ντροπαλές βροχές θρηνούν και για τους δυό μαςΗ ελπίδα μειώθηκε,ο χρόνος κυλάΟ χωρισμός είναι το αφεντικό,και εμείς οι ερωτευμένοι είμαστε οι σκλάβοι του

Tα χέρια σου έφυγαν απο την παλάμη μουένα πληγωμένο δειλό πουλί,μια τελειωμένη αγάπη φτερούγισε και πέταξε

Ήθελα να σου πώ "Να προσέχεις" 1μα ένας κόμπος είναι στο λαιμό μου,τα λόγια μου χάνονταιγια την υπόλοιπη ζωή μου δεν θα αγαπήσω καμμιά άλληδιότι σε αυτό το σώμα,η καρδιά μου χάθηκε

Απο το λευκό παράδεισο άγγελοι θα κατέβουνθα σε προστατεύσουν οι προσευχές και οι ευχές τουςαλλά εγω θα κατευθύνομαι απο τη νοσταλγία μου για σέναστην μακρινή χώρα αυτης της αγάπης

Τώρα εγώ και εσύ είμαστε μια ημιτελής ιστορίαπερπατάμε σε χωριστους δρόμουςέτσι είναι η ζωή...σαν ένας αλήτης άνεμος να φύσηξε,είσαι τώρα μακριάθα ζήσω για πάντα με ένα μαραμένο τριαντάφυλλο στην καρδιά μουγιατί αυτό είναι η ζωή!χωριστά κοιμόμαστε τα βράδιαχωριστά ξυπνάμε το πρωί εφεξήςβλέπαμε τα λάθη σαν αγάπηπαρηγορούμαστε σε ξένα δέρματακαι πληγωνόμαστε κρυφάνα ξέρεις πως πάνταθα έχω τις αναμνήσεις σου στο καλύτερο μέροςστον λεηλατημένο κήπο της καρδιάς μουμε καθε ίνα μελαγχολίας στα μαλλιά μουμε τον ήλιο να δύει στα μάτια μουθα σε περιμένω για πάντα σε αυτή τη πόληθα έρθεις πίσω κάποια μέραopensubtitles2Να προσέχεις τον εαυτό σου,αγαπημένηΝα προσέχεις τον εαυτό σου,αγαπημένη

پنهان

ابر ها رنگ سیاه غم انگیزی به خودشون گرفتناین باران های نازنین به ما دوتا گریه میکننامیدم کم شده، زمان داره میگذرهجدایی پادشاهه، ما عاشقان هم بندگانش هستیم

دستات تو مشتم پژمرده شدنیه پرنده ی ترسان و زخمیهاز یه عشق تموم شده پر زد و پرید

میخواستم بهت بگم؛ همیشه راهت باز باشهولی گلوم گره خورده بود، حرفام پنهان موندنتو عمرم دیگه عاشق کسی نمیشمچونکه تو این بدن دلم پنهون شده

از بهشت های سفید، فرشته ها پایین میاناونا مواظب تو هستن، با دعاها؛ آرزو هامنم با غربت دوری این عشقهر روز با حسرت تو دارم به باد داده میشم

بعد از این مثل یه داستان نا تمام هستیمبه راه های دیگه ای قدم میذاریمزندگی اینه ...مثل یه طوفان ناآرام وزیدی به دور دست هامنم با یک گل پژمرده روی سینه ام سالها زندگی خواهم کرداگر که زندگی کردن همینه ...به امید شبای دیگه ای میخوابیمواسه فردا های دیگه ای بیدار میشیم از این به بعداشتباهاتمون رو عشق به حساب میاریمو بیهوده با کسای دیگه ای آرام میشیمو مخفیانه و پنهان زخمی میشیماینو بدون که دائمامن ،زیباترین جا رو برای خاطراتت نگه میدارمتو باغچه ی غارت شده ی قلبمتو غم هایی که تو تک تک رشته های موهام هستندخورشید چشمام که داره کم سو میشهمن فقط منتظر تو هستم، توی این شهر...در حالی که میگم یه روزی بر میگردی!مواظب خودت باش ای عشق منمواظب خودت باش ای عشق من

Gubitak

Oblaci su se opiturali u tužnu crnuOve stidljive kiše plaču za nas obojeMoja nada je smanjena,vrijeme prolaziRastanak je gospodar, a mi zaljubljeni njegovi sluge

Ruke su ti postale blijede na mojim dlanovimaBila je to plašljiva ranjena pticaKoja je odlepršala i odletljela zbog završene ljubavi

Volio bih da ti mogu reći: "Neka ti je put otvoren"Ali moje grlo je vezano, moje riječi su nestaleViše nikada neću nikoga voljetiZato što je moje srce izgubljeno u ovom tijelu

s bijelih nebesa sići će anđeliOni će te štititi; sa svojim molitvama i željamaAli ja ću se svakodnevno raspršiti sa čežnjom zbog tebeU dalekoj zemlji ove ljubavi

Od sad pa nadalje, mi smo nedovršena pričaHodamo odvojenim putevimaTo je život...Kao vjetar skitnica daleko u daljine pušešŽivjet ću sto godina s blijedom ružom u mom srcuAko je to život!

Spavamo različitim noćima,Odsad pa nadalje, budićemo se u jutaro odvojeniMisleći da je ljubav greškaTražit ćemo utjehu u tuđim tijelima uzaludI mi ćemo biti povrijeđeni potajnoOvo ne zaboraviJa ću sačuvati najlijepše mjesto u pamćenjuU mom zbrkanom vrtu srcaSa žicama melanholije u mojoj kosiSa suncem koje se smanjuje u mojim očimaUvijek ću te čekati u ovom graduU slučaju da se jednog dana odlučiš vratitiHej draga, dobro se čuvaj!Hej draga, dobro se čuvaj!

Veszteség

A búskomor, feketére festett felhökmindkettönkért sírnak e szakadó esökReményem elfogyott, az idö múlikaz Elválás az úr, mi szerelmesek vagyunk rabszolgái.

Kezed elsápadt tenyerembens egy ijedt, sérült madára végetérö szerelemböl riadtan elszállt

Legyen hát utad szabad-mondani akartamtorkom elszorult, s elakadt szavamAmeddig élek már senkit nem szeretekmert e testben már a szívem elveszett

Fehér menyországból leszállnak az angyalokTéged védenek ök, az imák, az óhajok.Ha én szerelmedtól messzi távolban vagyokminden nap utánad való vágyammal harcolok

Félben maradt a mi mesénk márKülön utakon járunkEz az élet...Mint a legfagyasztóbb szél elsuhantálS most messze járszÉn, egy hervadt rózsával keblembenÉlek éveken átHa ez élet!Esténként külön fekszünks ezután a reggeleken külön ébredünkSzerelemnek gondoljuk a hibákatmásnak hiába álcázzuk magunkatés titkon titkon sebeket szenvedünk...Tudd, hogy mindig én, emlékedet a legszebb helyre rakomegykor szerencsés szívem kertjébe.Minden hajszálam bánatávalA szememben elfogyó napsugárralén e városban mindig Téged várlakEgy nap visszatérsz, s azt mondomVigyázz magadra, oh,kedves!Vigyázz magadra,legkedvesebb!

Hilang

Awanan bagai dicalit hitam kesuramanGerimis ini menangisi kita berduaHarapanku menyusut, masa terus berjalanPerpisahan beraja, kitalah menjadi sahayanya

Tanganmu menjadi lesi di genggamankuBagai unggas yang ketakutanTerbang berlalu meninggalkan cinta yang berakhir

"Selamat tinggal"... ku harap dapat ucapkanTapi kerongkongku tersekat, kata kataku hilangTakkan ku mencintai yang lain sepanjang hidupkuKerna hatiku di badan ini telah hilang

Malaikat kan berkunjung dari langit yang putihMereka kan melindungimu, berdoa dan bermohonTapi aku akan luluh merinduimu sepanjang hariDi negeri yang jauh terasing dari cinta

Kita menjadi sebuah cerita tanpa kesudahanMelalui jalan nan berbezaItulah kehidupan...Bagai angin mendayu, menghembus ke daerah nan jauhKu akan hidup dengan mawar liar melingkari hati di usia usia iniJika itulah kehidupanBeradu di malam yang berbezaTerbangkit di pagi yang terpisah bermula kiniTerkenang itulah kekhilafan cintaKita akan hadapi simpati dari insan berbezaDan terluka tanpa disedariDan ingatlah selaluAkan ku tempatkan dirimu di daerah teristimewa bagi mengingatimuDi belukar taman hatikuDengan urat urat sayu di rerambutkuDengan kelam mentari di matakuKan ku terus menantimu di pekan iniSupaya tika kau tiba nantiJagalah dirimu, dikau oh sayangJagalah dirimu, dikau yang tersayang

Pierdut

Norii sunt pictaţi într-un negru pateticPloile astea sfioase plâng pentru noi doiSperanţa mi s-a micşorat, timpul treceDespărţirea este stăpâna, iar noi, îndrăgostiții, sclavii ei

Mâinile tale sunt palide în palmele meleErai o pasăre timidă, rănităCare, din cauza unei iubire sfârşite, şi-a luat zborul

Aş vrea să-ţi pot spune "Drum bun"Dar am un nod în gât, cuvintele-mi sunt pierduteNu voi mai iubi pe nimeni niciodatăPentru că inima mi-e pierdută

Îngerii vor coborâ din cerul albRugăciunile lor, dorinţele lor; toate te vor protejaÎnsă eu, voi fi străpuns zilnic de dorul tăuÎn ţinuturile îndepărtate ale acestei iubiri

De acum încolo suntem o poveste incompletăMergem pe drumuri diferiteAşa e viaţa...Ca un vânt vagabond, te-ai dus spre locuri îndepărtateAni de zile voi trăi cu un trandafir uscat în sufletDacă asta înseamnă viaţa!Vom dormi în nopţi separateNe vom trezi în dimineţi separate de acum încoloGândindu-ne că dragostea e de vinăNe vom consola în zadar cu diferite trupuriŞi vom fi răniţi în taină.Ţine minte căEu voi păstra cel mai bun loc pentru amintirea taÎn grădina secretă a inimii meleCu picături de melancolie în părul meuCu un soare pălitor în ochii meiTe voi aştepta mereu aici, în oraşul ăstaPoate într-o zi te vei întoarceAi grijă de tine, iubito!Ai grijă de tine, cea mai iubită fiinţă a mea

Gubitak

Oblaci su se ofarbali u tužno crnu,Ove stidljive kiše plaču zbog nasMoja nada je nestala, vreme prolaziRastanak je gospodar, a mi njegove sluge

Ruke su ti postale blede u mojim dlanovimaBila je to plašljiva ranjena pticaKoja je odlepršala i odletela zbog izgubljene ljubavi

Voleo bih da mogu da ti kažem: "Zbogom/Put ti je otvoren"Ali s knedlom u grlu, izgubio sam rečiNikog više u životu neću voletiJer je moje srce izgubljeno u ovom telu

Anđeli će sići s belih nebesaZaštitiće te svojim molitvama i željamaZbog čežnje za tobom ću svaki dan biti raštrkanU daleke zemlje ove ljubavi

Odsad pa nadalje, mi smo nedovršena pričaHodamo različitim putevimaTo je život...Poput vetra skitnice, duvaš u daljineŽiveću godinama sa uvelom ružom u srcuAko je to život!Spavamo različitim noćima,Odsad pa nadalje, budićemo se različitih jutaraGovoreći da je ljubav greškaTražićemo utehu u zadovoljenju tuđim telima uzaludI krišom ćemo biti povređeniOvo ne zaboravi-Za tebe ću sačuvati najlepše mesto u sećanjuU mojoj zbrkanoj bašti srcaSa žicama melanholije u mojoj kosiSa suncem koje se smanjuje u mojim očimaUvek ću te čekati u ovom graduU slučaju da se vratiš jednog danaHej draga, dobro čuvaj se!Hej draga, dobro čuvaj se!

Puli 'a Taua

'Oku lanu fakalotomamahi mo 'uli'uli 'e he ngaahi 'aoTangi 'a e 'uha faka'oho maa kitauaMate 'eku 'amanaki, puna mama'o 'a e taimiKo e vahe'i ia ko e 'eiki, ko kimautolu ia ko e ongo tokoni 'o ia.

Mate ho'o nima 'i 'o'okuNa'e ha manupuna lavea ia 'oku ilifiaNe puna mei he 'ofa 'oku 'osi.

Fie lea au -- 'ikai ta'ofi koe ha tahaKa 'oku langa 'eku monga, mole 'eku lea'Ikai 'aupito teu 'ofa kae 'oua a'u ki hoku mateHe 'oku puli 'eku loto 'i hoku jino.

'E ha'u kau 'angelo mei he langi hinehina'Oku nau malu'i koe: ngaahi lotu mo e 'amanaki leleiKa 'oku mama'o 'e au, 'i he tapa 'o e holi'O'ofaki'i ho'o ngaongao 'a 'eku 'aho kotoa pe.

Ko au mo koe -- 'ikai ha fananga ngata'a'Oku lue 'a taua 'i he haala keheKo e mo'ui iaNaa ke lele 'oma he hala mo e mama'o 'o hange ha havili maalohiTeu nofo mo e 'akaukula kuo mate 'i he'eku loto 'i he vahaa 'o e ngaahi ta'u.Kapau ko e mo'ui ia!Mohe 'a taua mo e 'efiafi kehePea tupu 'i he uhu kehe'O pehe ai 'oku hala 'a e 'ofaTe tau kumi ha tali 'i he ongo jino keheKa 'oku 'ikai 'aonga iaTe tau ongo'i 'a e mamahi samenaPau ke ke 'ilo'i iaTeu tuku atu 'a e potu lelei lahi 'i he'eku 'atamaiKo e ngoue 'o 'eku loto ia 'oku to'o iaHange ko e lou'ulu kotoaMo e la'aa na 'oku fo'iTaimi kotoa pe 'oku ou tali kia koe 'i he kolo ni'O fakakaukau'i te ke foki mai ha 'ahoEe, 'ofa'anga, tokanga koeTokanga'i koe, ko e 'ofa lahi ia!

Yo'q (G'oyib)

Mahzun bir ranglarga boyandi bulutlarIkkimizga yig'lar bu nozli yomg'irlarUmidim uzildi, kechadi zamonlarAyrilik xojamiz, quli biz oshiqlar.

Qo'llaring kaftimda so'ldiYarador bir hurkak qushdaySo'ngan ishqdan chinqirib uchdi

"Yo'ling ochiq bo'lsin" demoq istardimBo'gízim tutilgan, so'zlarim ham yo'q.Umrimda boshqa bir kimsani sevmamChunki bu badanda yuragim ham yo'q.

Oppoq jannatlardan tushadi malaklarSeni qoriqlaydi: duolar, tilaklarMenchi bu savdoning uzoq gúrbatidaQovrilaman har kun sening hasratingda

Yorim, tugatilmagan bir hikoyamiz endi sen bilanAyri yo'llarga yuramizHayot bu...Tutib bol'mas shamol kabi uchting endi uzoqlargaMen ko'ksimda so'lgan bir gul bilan yashayman yillar davomidaHayot bu!Ayri oqshomlarda yotibAyri tonglarda uyg'onamiz bundan keyinXatolarni sevgi deb hisoblabBegona tanalar bilan ovunamizVa og'ir og'ir yaralanamizShuni bilki doimoMen eng go'zal xotiralarimda seni saqlaymanTalon taroj qilingan qalbim bo'g'idaSochlarimning har bir tolasida g'am bilanKo'zlarimga botgan quyoshlar bilanMen faqat seni kutaman bu shahardaBir kun kelarsan deyaO'zingni ehtiyot qil ey sevgilim!O'zingni ehtiyot qil eng sevikli!

Тут можна знайти слова пісні Kayıp Tarkan. Чи текст вірша Kayıp. Tarkan Kayıp текст. Також може бути відомо під назвою Kayip (Tarkan) текст.