Lluís Llach "Abril 74" Слова песни

Перевод на:deelesfrhuitlvpt

Abril 74

Companys, si sabeu on dorm la lluna blanca,digueu-li que la vullperò no puc anar a estimar-la,que encara hi ha combat.

Companys, si coneixeu el cau de la sirena,allà enmig de la mar,jo l'aniria a veure,però encara hi ha combat.

I si un trist atzar m'atura i caic a terra,porteu tots els meus cantsi un ram de flors vermellesa qui tant he estimat,si guanyem el combat.

Companys, si enyoreu les primaveres lliures,amb vosaltres vull anar,que per poder-les viurejo me n'he fet soldat.

I si un trist atzar m'atura i caic a terra,porteu tots els meus cantsi un ram de flors vermellesa qui tant he estimat,quan guanyem el combat.

ΑΠΡΙΛΙΟΣ 74

Ξέρετε, σύντροφοι, που κοιμάται το άσπρο φεγγάρι,κι εγώ θέλω να το δωαλλά πρέπει να μένωδε τελείωσε η πάλη.

Τις ακούτε, σύντροφοι, τις πρωινές γοργόνεςμε τον της αυγής ήλιο,κι εγώ θέλω ν' ακούσωμα δε τελείωσε η πάλη.

Κι αν μοίρα θλιβερή θα με κλείσει στον τάφοστην αγάπη μου φέρτεπεθάμενο τραγούδικαι κόκκινο λουλούδι

αν νικήσουμε, τις ακούτε τις πρωινές γοργόνεςμε τον της αυγής ήλιο,κι εγώ θέλω ν' ακούσωμα δε τελείωσε η πάλη.

Τη θέλετε, σύντροφοι, ελέυθερη την ανοίξη,μαζί σας θα παλεύω,και τ' άρματα θα πάρωυπό κείνης της σημαίας.

Κι αν μοίρα θλιβερή θα με κλείσει στον τάφοστην αγάπη μου φέρτεπεθάμενο τραγούδικαι κόκκινο λουλούδιαν νικήσουμε.

Здесь можно найти слова песни Abril 74 Lluís Llach. Или текст стиха Abril 74. Lluís Llach Abril 74 текст.