Labrinth "Jealous" Слова песни

Перевод на:arbgeshrhuhyitjarosrsvtr

Jealous

[Verse 1]I'm jealous of the rainThat falls upon your skinIt's closer than my hands have beenI'm jealous of the rainI'm jealous of the windThat ripples through your clothesIt's closer than your shadowOh, I'm jealous of the wind, cause

[Chorus]I wished you the best ofAll this world could giveAnd I told you when you left meThere's nothing to forgiveBut I always thought you'd come back,tell me all you found wasHeartbreak and miseryIt's hard for me to say, I'm jealous of the wayYou're happy without me

[Verse 2]I'm jealous of the nightsThat I don't spend with youI'm wondering who you lay next toOh, I'm jealous of the nightsI'm jealous of the loveLove that was in hereGone for someone else to shareOh, I'm jealous of the love, cause

[Chorus]

[Bridge]As I sink in the sandWatch you slip through my handsOh, as I die here another dayCause all I do is cry behind this smile

[Chorus]

[Outro]It's hard for me to say, I'm jealous of the wayYou're happy without me

Féltékeny

Féltékeny vagyok az esőreAmi a bőrödre hullikMert sokkal közelebb jár ahhoz, ahova én valaha is érhettemFéltékeny vagyok az esőreFéltékeny vagyok a szélreAmi áthullámzik a ruháidonKözelebb jár az árnyékodnál isOh, féltékeny vagyok a szélre, mert...

[Refrén]A legjobbat kívántam neked abból,Amit valaha ez a világ adhatÉs elmondtam neked, mikor elhagytál,Hogy nincs mit megbocsátanomDe mindig azt hittem, hogy visszajössz majd, és azt mondod, minden, amire leltélcsak szívfájdalom és szenvedés voltNehéz ezt mondanom, de féltékeny vagyok arra,Hogy boldog vagy nélkülem.

Féltékeny vagyok az éjszakákraAmiket nem tölthetek veledÉs azon gondolkodom, ki mellett fekszel éppOh, féltékeny vagyok az éjszakákraFéltékeny vagyok a szerelemreA szerelemre, ami itt volt köztünk,De ma már másnak adodOh, féltékeny vagyok a szerelemre, mert...

[Refrén]A legjobbat kívántam neked abból.....

Ahogy süllyedek a homokbanNézem, ahogyan kicsúszol a kezeim közülOh, ahogyan egy másik napon meghalokMert csak szüntelenül sírok a mosolyom mögött

[Refrén]A legjobbat kívántam neked abból.....

Nehéz ezt mondanom, de féltékeny vagyok arra,Hogy boldog vagy nélkülem.

Kıskanmak

Yağmuru kıskanıyorumSenin tenine düşüşünüBu, benim ellerimin olabildiğinden daha yakın.Yağmuru kıskanıyorumRüzgarı kıskanıyorumKıyafetlerine yayılan dalgalarınıSenin gölgenden daha yakın bu.Ah, ben rüzgardan kıskanıyorum, çünkü

Senin için en iyisini dilerimBütün bu dünyanın verebildiğive sana söylemiştim beni terk ettiğin zamanOrtada affedilecek hiçbir şey yokAma ben daima senin geri geleceğini düşünmüştüm,Söyle bana bütün bulduğununKalp kırıklığı ve sefalet olduğunuBenim için söylemesi zor, kıskanıyorum böyleSen bensiz mutlusun.

Geceleri kıskanıyorumSeninle geçirmediğimMerak ediyorum senin yanında kim uzanıyorAh, geceleri kıskanıyorumAşkı kıskanıyorumBir zamanlar burada olan aşkBaşkasıyla paylaşılmak üzere gittiAh, aşkı kıskanıyorum, çünkü

Kuma gömülmüş gibiSeni ellerimden kaçırışımı izliyorumAh, başka gün ölüyormuşum gibi buradaçünkü bütün yaptığım bu gülüşün ardında ağlamak

Benim için söylemesi zor, kıskanıyorum böyleSen bensiz mutlusun.

Здесь можно найти слова песни Jealous Labrinth. Или текст стиха Jealous. Labrinth Jealous текст.