Ne-Yo "So Sick" Слова песни

Перевод на:ardeelesfrhuiditkorosrtrvi

So Sick

Gotta change my answering machineNow that I'm aloneCuz right now it says that weCan't come to the phoneAnd I know it makes no senseCuz you walked out the doorBut it's the only way I hear your voice anymore(it's ridiculous)It's been monthsAnd for some reason I just(can't get over us)And I'm stronger than this(enough is enough)No more walkin roundWith my head downI'm so over being blueCryin over you

And I'm so sick of love songsSo tired of tearsSo done with wishing you were still hereSaid I'm so sick of love songs so sad and slowSo why can't I turn off the radio?

Gotta fix that calender I haveThat's marked July 15thBecause since there's no more youThere's no more anniversaryI'm so fed up with my thoughts of youAnd your memoryAnd how every song reminds meOf what used to be

That's the reason I'm so sick of love songsSo tired of tearsSo done with wishing you were still hereSaid I'm so sick of love songs so sad and slowSo why can't I turn off the radio?

(Leave me alone)Leave me alone(Stupid love songs)Dont make me think about her smileOr having my first childI'm letting goTurning off the radio

Cuz I'm so sick of love songsSo tired of tearsSo done with wishing she was still hereSaid I'm so sick of love songs so sad and slowSo why can't I turn off the radio?(why can't I turn off the radio?)

Said I'm so sick of love songsSo tired of tearsSo done with wishing she was still hereSaid I'm so sick of love songs so sad and slowSo why can't I turn off the radio?(why can't I turn off the radio?)

And I'm so sick of love songsSo tired of tearsSo done with wishin' you were still hereSaid I'm so sick of love songs so sad and slowWhy can't I turn off the radio?(why can't I turn off the radio?)Why can't I turn off the radio?

Kivagyok

Meg kell változtatnom az üzenetrögzítõmet,Most, hogy egyedül vagyok,Mert most ezt fogja mondani:Nem tudunk a telefonhoz jönni.

És tudom, hogy ennek nincs értelme,Mert te kisétáltál az ajtón,De ez az egyetlen út, hogy halljam a hangodat.

(Ez nevetséges)Ez hónapokon keresztül ment,És bizonyos oknál fogva én csak(Nem tudok túljutni rajta)De erősebb vagyok ennél.

(Ami sok, az sok)Nem teszek több körtLehajtott fejjel,Túlvagyok azon, hogy kékreSírjam magamat miattad.

És beteg vagyok a szerelmes daloktól,Belefáradtam a könnyekbe,Annyiszor kívántam,Hogy újra itt legyél.

Beteg vagyok a szerelmes daloktól,Annyira szomorú és lassú,Hát miért nem tudom kikapcsolni a rádiót?

Ki kell javítani a naptáromat,És bejelölni a július 15-ét,Mert azóta nem vagy velem,Nem lesz több évforduló.

Elegem van a gondolataimbólÉs az emlékedbõl,És abból, hogy minden dal rád emlékeztet,Hogy akkor milyen is volt.

Ez az oka, hogy kivagyok a szerelmes daloktól,Belefáradtam a könnyekbe,Annyiszor kívántam,Hogy újra itt legyél.

Kivagyok a szerelmes daloktól,Annyira szomorú és lassú,Hát miért nem tudok kikapcsolni a rádiót?

(Haggyatok egyedül)Haggyatok egyedül(Hülye szerelmes dalok)Ne emlékeztessetek a mosolyára,Vagy arra, hogy tõle akartam az elsõ gyerekemet,Azt hiszem átkapcsolom végre a rádiót.

Mert kivagyok a szerelmes daloktól,Belefáradtam a könnyekbe,Annyiszor kívántam,Hogy újra itt legyél.

Kivagyok a szerelmes daloktól,Annyira szomorú és lassú,Hát miért nem tudok kikapcsolni a rádiót?

M-am săturat

Trebuie să-mi schimb robotul telefonic,Acum că sunt singurCaci acum spune că noiNu putem răspunde la telefon.Și știu că nu are nici un sens,Pentru că tu ai plecatDar e singura modalitate prin care pot să-ți mai aud vocea.(e ridicol)Au trecut luni de zileȘi din niște motive, eu(nu pot să trec peste ce a fost intre noi)Și sunt mai puternic de atât,(de-ajuns e de-ajuns)Nu mai merg cu capul plecat.M-am săturat să fiu supărat,Să plâng după tine.

Sunt sătul de cântece de dragoste,Sătul de lacrimi,Am terminat cu speranța că tu încă ai fi fost aiciAm zis că m-am săturat de cântece de dragoste, sunt atât de supărat și domol,De ce nu pot să opresc radio-ul?

Trebuie să schimb calendarul pe care îl am,Acesta are marcată data de 15 iulie.Căci de când tu nu mai ești,Nu mai există nici o aniversare.Sunt sătul de gândurile cu tineȘi cu amintirea taȘi de cum fiecare cântec îmi reamintește de tine,De ceea ce erai.

Asta e motivul pentru care sunt atât de sătul de cântece de dragoste,Sătul de lacrimi,Am terminat cu speranța că tu încă ai fi fost aiciAm zis că m-am săturat de cântece de dragoste, sunt atât de supărat și domol,De ce nu pot să opresc radio-ul?

(Lăsați-mă în pace)Lăsați-mă în pace(Cântece stupide de dragoste)Nu mă mai faceți să mă gândesc la zâmbetul eiSau la a avea primul copil.Lăsați-mă în paceOpresc radio-ul.

Căci sunt sătul de cântece de dragoste,Sătul de lacrimi,Am terminat cu speranța că tu încă ai fi fost aiciAm zis că m-am săturat de cântece de dragoste, sunt atât de supărat și domol,De ce nu pot să opresc radio-ul?(de ce nu pot să opresc radio-ul?)

Am zis că m-am săturat de cântece de dragoste,M-am săturat de lacrimi,Am terminat cu speranța că tu încă ai fi fost aiciAm zis că m-am săturat de cântece de dragoste, sunt atât de supărat și domol,De ce nu pot să opresc radio-ul?(de ce nu pot să opresc radio-ul?)

Sunt sătul de cântece de dragoste,Sătul de lacrimi,Am terminat cu speranța că tu încă ai fi fost aiciAm zis că m-am săturat de cântece de dragoste, sunt atât de supărat și domol,De ce nu pot să opresc radio-ul?(de ce nu pot să opresc radio-ul?)De ce nu pot să opresc radio-ul?

Quá Chán

Phải sửa đổi máy trả lời điện thoạiVì bây giờ chỉ có một mình tôi thôiHiện tại máy đang nói làChúng mình đang bận không trả lời đượcVà tôi biết chắc không ai hiểuTừ khi em bỏ điĐây là cách duy nhất tôi có thể nghe giọng nói của em(Rất thật đáng cười)Đã mấy tháng rồiMà chẳng hiểu tại sao(Tôi không thể nào quên về chúng mình)Tôi biết có thể mạnh dạng hơn(Đã có đủ rồi)Tôi sẽ không còn đi đứngvới đầu mình nhìn xuống đấtTôi thật là mệt với những nổi buồn nàySẽ ngừng khóc vì em

Và tôi quá chán những bài hát tình yêuQuá mệt mấy nước mắt khócQuá mệt với những mong ước là em còn ở lạiTôi nói rằng tôi rất chán những bài hát tình yêu, thật buồn và nhẹNhưng tại sao tôi lại không muốn tắt radio

Phải sửa lại lịch của tôiBỏ dấu ngày 15 tháng 7Từ khi chúng mình chia tâyKhông còn ngày kỷ niệm nữaTôi rất chán với những ý nghĩ về emvà mấy lần nhớ về chúng mìnhVà tôi rất chán vì tất cả bài hát làm tôi nhớ lạiNhững gì chúng mình một lần có

Đó là tại sao tôi quá chán những bài hát tình yêuQuá mệt mấy nước mắt khócQuá mệt với những mong ước là em còn ở lạiTôi nói rằng tôi rất chán những bài hát tình yêu, thật buồn và nhẹNhưng tại sao tôi lại không muốn tắt radio

(Hãy để tôi yên)Hãy để tôi yênMấy bài hát tình yêu ngu ngốcĐừng làm tôi nghĩ đến nụ cười của cô ấyhay là đến đứa con nhứt của chúng tôiTôi bỏ những ý nghĩ này điTôi sẽ tắt radio

Tại vì tôi quá chán những bài hát tình yêuQuá mệt mấy nước mắt khócQuá mệt với những mong ước là em còn ở lạiTôi nói rằng tôi rất chán những bài hát tình yêu, thật buồn và nhẹNhưng tại sao tôi lại không muốn tắt radio(Tại sao tôi lại không muốn tắt radio?)

Đã nói rằng tôi quá chán những bài hát tình yêuQuá mệt mấy nước mắt khócQuá mệt với những mong ước là em còn ở lạiTôi nói rằng tôi rất chán những bài hát tình yêu, thật buồn và nhẹNhưng tại sao tôi lại không muốn tắt radio(Tại sao tôi lại không muốn tắt radio?)

Và tôi quá chán những bài hát tình yêuQuá mệt mấy nước mắt khócQuá mệt với những mong ước là em còn ở lạiTôi nói rằng tôi rất chán những bài hát tình yêu, thật buồn và nhẹNhưng tại sao tôi lại không muốn tắt radio(Nhưng tại sao tôi lại không muốn tắt radio)Nhưng tại sao tôi lại không muốn tắt radio

Здесь можно найти слова песни So Sick Ne-Yo. Или текст стиха So Sick. Ne-Yo So Sick текст.