MARINA "Fear And Loathing" Слова песни

Перевод на:bgbsdeelesfafifrhuitnlsksrsvtr

Fear And Loathing

I've lived a lot of different livesBeen different people many timesI live my life in bitternessAnd fill my heart with emptiness

And now I see, I see it for the first time:There is no crime in being kindNot everyone is out to screw you over.Maybe, oh just maybe they just wanna' get to know ya'.

Now the time is here,Baby you don't have to live your life in fearAnd the sky is clear, is clear of fear

Don't wanna' live in fear and loathingI wanna' feel like I am floatingInstead of constantly explodingIn fear and loathing

Got different people inside my headI wonder which one that they like bestI'm done with tryin' to have it allAnd endin' up with not much at all.

And now the time is here,Baby you don't have to live your life in fearAnd the sky is clear, is clear of fearOf fear

Don't wanna' live in fear and loathingI wanna' feel like I am floatingInstead of constantly explodingIn fear and loathing.

And when the time comes alongAnd the lights run out,I know where I will belongWhen they blow me out.

Don't wanna' live in fear and loathingI wanna' feel like I am floatingInstead of constantly explodingIn fear and loathing.

I wanna' be completely weightlessI wanna' touch the edge of greatnessDon't wanna' be completely faithlessCompletely faithless.

When the time comes aroundWhen the lights will go outWhen the time comes aroundWhen the lights they go out.

Félelem és reszketés

Éltem már, sokféle életetVoltam már sokféle emberKeserűségben éltemÉs üressé tettem a szívemet

És most már látom, életemben először én is látom, hogyNincs azzal semmi baj, ha valaki kedvesNem mindenki akar átverni tégedTalán, talán csak meg akarnak ismerni téged.

Most eljött az idő,Nem kell félelemben és reszketésben élnedKitisztult az ég, és nincs már tele félelemmel

Nem akarok félelemben és reszketésben élniÚszni akarok az árralAhelyett, hogy felőrli az idegeimetA félelem és a reszketés

Különböző emberek vannak a fejembenÉs azon agyalok, hogy melyiket szeretik majd a legjobbanVégeztem azzal, hogy megpróbálok mindent megszerezni, és emiattA végén már nem marad belőlem, szinte semmi

Most eljött az idő,Nem kell félelemben és reszketésben élnedKitisztult az ég, és nincs már tele félelemmelKitisztult belőle a félelem

Nem akarok félelemben és reszketésben élniÚszni akarok az árralAhelyett, hogy felőrli az idegeimetA félelem és a reszketés

És amikor elérkezik az időÉs kihunynak a fényekAkkor már tudni fogom, hogy hová tartozomAkkor, amikor behúzzák a függönyöket

Nem akarok félelemben és reszketésben élniÚszni akarok az árralAhelyett, hogy felőrli az idegeimetA félelem és a reszketés

Súlytalan akarok lenniMeg akarom közelíteni azt, amikor valaki erős és hatalmasNem akarok hitetlenként élniHitetlenként

Amikor elérkezik az időAmikor kihunynak a fényekAmikor elérkezik az időAmikor kihunynak a fények

Angst En Verafschuwen

Ik heb veel verschillende levens geleefdBen vaak verschillende mensen geweestIk leef mijn leven in bitterheidEn ik vul mijn hart met leegte

En nu zie ik het, ik zie het voor de eerste keerEr is geen misdaad in aardig zijnNiet iedereen wil je belazerenMisschien, oh misschien willen ze jou gewoon leren kennen

Nu is de tijd hierSchatje, je hoeft je leven niet in angst te levenEn de lucht is helder, helder van angst

Ik wil niet in angst en verafschuwen levenIk wil het gevoel hebben dat ik aan het zweven benIn plaats van constant te exploderenIn angst en verafschuwen

Heb verschillende mensen in mijn hoofdIk vraag me af welke ze het leukst zullen vindenIk ben klaar met het proberen om alles te hebbenEn uiteindelijk met niet zo veel achter te blijven

Nu is de tijd hierSchatje, je hoeft je leven niet in angst te levenEn de lucht is helder, helder van angst

Ik wil niet in angst en verafschuwen levenIk wil het gevoel hebben dat ik aan het zweven benIn plaats van constant te exploderenIn angst en verafschuwen

En wanneer de tijd eraan komtEn de lichten uitgaanIk weet waar ik thuis zal horenWanneer ze mij uitblazen

Ik wil niet in angst en verafschuwen levenIk wil het gevoel hebben dat ik aan het zweven benIn plaats van constant te exploderenIn angst en verafschuwen

Ik wil compleet gewichtloos zijnIk wil het puntje van grootheid aanrakenWil niet compleet zonder geloof zijnCompleet zonder geloof

Wanneer de tijd eraan komtWanneer de lichten uitgaanWanneer de tijd eraan komtWanneer de lichten uitgaan

Strah i gnušanje

Živela sam mnogo različitih životaČesto bila drugačijaŽivela sam gorak životI srce mi je postalo prazno

I sada vidim, vidim prvi putNišta nije loše ako si dobarNe postoje svi samo da te prevareMožda samo žele da te upoznaju

I sada došlo je vreme,Dušo ne moraš da živiš u strahuI nebo je čisto, široko, nema straha

Ne želim da živim u strahu i gnušanjuŽelim da lebdimUmesto što stalno gorimU strahu i gnušanju

U mojoj glavi ima raznih ljudiNe znam ko će im se najviše svidetiNeću više da pokušavam da imam sveI na kraju ostanem skoro bez ičega

I sada došlo je vreme,Dušo ne moraš da živiš u strahuI nebo je čisto, široko, nema straha

Ne želim da živim u strahu i gnušanjuŽelim da lebdimUmesto što stalno gorimU strahu i gnušanju

I kada dođe pravo vremeI kad zavlada mrakZnaću gde pripadamKada me unište.

Ne želim da živim u strahu i gnušanjuŽelim da lebdimUmesto što stalno gorimU strahu i gnušanju

Hoću da me nemaHoću da bar dotaknem visineNeću da budem bez imalo vereHoću da verujem

Kad dođe pravo vremeKad se ugase svetlaKad dođe pravo vreme

Здесь можно найти слова песни Fear And Loathing MARINA. Или текст стиха Fear And Loathing. MARINA Fear And Loathing текст.