La Oreja de Van Gogh "Rosas" Слова песни

Перевод на:enfrheiditkosrtr

Rosas

En un día de estos en que suelo pensar“ hoy va a ser el día menos pensado”,nos hemos cruzado, has decidido mirar,a los ojitos azules que ahora van a tu lado

Desde el momento en el que te conocíresumiendo con prisas Tiempo de Silenciote juro que a nadie le he vuelto a decirque tenemos el récord del mundo en querernos.

Por eso esperaba con la carita empapadaa que llegaras con rosas, con mil rosas para mí,porque ya sabes que me encantan esas cosasque no importa si es muy tonto, soy así.Y aún me parece mentira que se escape mi vidaimaginando que vuelves a pasarte por aquí,donde los viernes cada tarde, como siempre,la esperanza dice "quieta, hoy quizás sí..."

Escapando una noche de un bostezo de solme pediste que te diera un beso.Con lo baratos que salen mi amor,qué te cuesta callarme con uno de esos.

Pasaron seis meses y me dijiste adiós,un placer coincidir en esta vida.Allí me quedé, en una mano el corazón,y en la otra excusas que ni tú entendías.

Por eso esperaba con la carita empapadaa que llegaras con rosas, con mil rosas para mí,porque ya sabes que me encantan esas cosasque no importa si es muy tonto, soy así.Y aún me parece mentira que se escape mi vidaimaginando que vuelves a pasarte por aquí,donde los viernes cada tarde, como siempre,la esperanza dice "quieta, hoy quizás sí..."

Y es que empiezo a pensarque el amor verdadero es tan sólo el primero.Y es que empiezo a sospecharque los demás son sólo para olvidar...

Por eso esperaba con la carita empapadaa que llegaras con rosas, con mil rosas para mí,porque ya sabes que me encantan esas cosasque no importa si es muy tonto, soy así.Y aún me parece mentira que se escape mi vidaimaginando que vuelves a pasarte por aquí,dondé los viernes cada tarde, como siempre,la esperanza dice "quieta, hoy quizás sí..."

Ruže

Jednog od onih dana kada imam običaj da mislim“Danas će biti dan kada to najmanje očekujem”Sreli smo se, odlučio si da pogledašPlave okice koje danas idu kraj tebe

Od trenutka kada sa te upoznalaSumirajući na brzinu “Vreme tišine”Kunem ti se da nikom više nisam reklaDa držimo svetski rekord u tome koliko se volimo

Zato sam očekivala uplakanog licaDa dođeš sa ružama, sa hiljadu ruža za meneJer znaš već da me oduševljavaju takve stvariNije bitno ako je mnogo glupo, takva samI još uvek ne mogu da verujem da beži moj životDok zamišljam kako ponovo svraćaš ovdeGde petkom, svakog popodneva, kao i uvekNada kaže “ mirna, danas možda da”

Bežeći jedne noći od sunčevog zevanjaZatražio si da te poljubimKoliko jefitino dođu, moja ljubaviŠta te košta da me ućutkaš jednim od tih

Prošlo je šest meseci i rekao si mi zbogomBilo je zadovoljstvo što smo se našli u ovom životuTamo sam ostala, u jednoj ruci srceA u drugoj izgovori koje ni ti nisi razumeo

Zato sam očekivala uplakanog licaDa dođeš sa ružama, sa hiljadu ruža za meneJer znaš već da me oduševljavaju takve stvariNije bitno ako je mnogo glupo, takva samI još uvek ne mogu da verujem da beži moj životDok zamišljam kako ponovo svraćaš ovdeGde petkom, svakog popodneva, kao i uvekNada kaže “ mirna, danas možda da”

I počinjem da mislimDa je prava ljubav samo prvaI počinjem da sumnjamDa su ostale tu samo da bi se zaboravile

Zato sam očekivala uplakanog licaDa dođeš sa ružama, sa hiljadu ruža za meneJer znaš već da me oduševljavaju takve stvariNije bitno ako je mnogo glupo, takva samI još uvek ne mogu da verujem da beži moj životDok zamišljam kako ponovo svraćaš ovdeGde petkom, svakog popodneva, kao i uvekNada kaže “ mirna, danas možda da”

Здесь можно найти слова песни Rosas La Oreja de Van Gogh. Или текст стиха Rosas. La Oreja de Van Gogh Rosas текст.