Viktor Tsoi "Zvezda po imyeni Solntse (Звезда По Имени Солнце)" Слова песни

Перевод на:deelenesfrhehritjamyptrotrzh

Zvezda po imyeni Solntse (Звезда По Имени Солнце)

Белый снег, серый лед,На растрескавшейся земле.Одеялом лоскутным на ней -Город в дорожной петле.

А над городом плывут облака,Закрывая небесный свет.А над городом - желтый дым,Городу две тысячи лет,Прожитых под светом ЗвездыПо имени Солнце...

И две тысячи лет - война,Война без особых причин.Война - дело молодых,Лекарство против морщин.

Красная, красная кровьЧерез час уже просто земля,Через два на ней цветы и трава,Через три она снова живаИ согрета лучами ЗвездыПо имени Солнце...

И мы знаем, что так было всегда,Что Судьбою больше любим,Кто живет по законам другимИ кому умирать молодым.

Он не помнит слово "да" и слово "нет",Он не помнит ни чинов, ни имен.И способен дотянуться до звезд,Не считая, что это сон,И упасть, опаленным Зведой по имени Солнце

Το αστερι που ειναι ο ηλιος

Το ασπρο χιονι, ο παγοσ'ναι γκριπανω στη ραγησμενη γητο παπλωμα πανω σ'αυτηΕιναι στρογγυλη η πολη αυτη

Πανω πανε τα συννεφαπου κλεινουν τ'ουρανειο φωςπανω στην πολη - τα καπναηλικια - δυο χιλιαδες χρονωνπου λαμπει το αστερι αυτοπου ειναι ο ηλιος.

Δυο χιλιαδες χρονια - τοσο πολυ διαρκειο πολεμοσ χωρις την αφορμηγια την νεολαια αυτηκατα της ρητιδες τις

Κατακοκκινο αιμα αυτοσε μια ωρα μοιαζει με γηλουλουδια και χορτο - σε δυοκαι ξαναγεννημενη - σε τρεις!Με τη ζεστη του αστεριου αυτουπου ειναι ο ηλιος

Εμεις ξερουμε - παντα ετσι διαρκειποιος ειναι ο τυχεροςεχει αλλο σκοπο στη γη*νεος παει στον ουρανο!

Ουτε "οχι" ουτε "ναι" - τιποτα δεν θα πειουτε τ'ονοματα μαςμπορει να πιασει και τα αστερια εκειουτε μονο στα ονειραγια να πεφτει οταν ειναι καυτοςαπ'το αστερι - απο το ηλιο

Taiyou no Hoshi (太陽の星)

割れた土に雪と灰氷と、ある都市を切れする道路の網だ。

都市の上に飛ぶ雲陽光を塞ぐ。二千年都市の上に黄色の煙だ。太陽の星と生きてた都市。

特に理由のない二千年の戦争は若者のため、皺の薬だ。

紅い、紅い血一時後、土だけ、二時、草と花になって、三時、また生きていて、太陽の星に温められる。

知られる当たり前は一番幸運のが他の原則を住んで、若死する者だ。

彼は諾否の言葉や名や位を忘れて、星触ること出来て、夢と思わないで、太陽の星に焼かれて、落ちる。

Steaua numită soare

Zăpada albă, gheaţa griSunt pe pământul zdrobit.Oraşul în bucla de drumEste ca o plapumă deaspura lui.

Şi nori trec pe deasupra oraşului,Umbrind lumina cerului.Şi deasupra oraşului este fumul galben,Oraşul are 2000 de aniPetrecuţi sub lumina steleiNumite soare...

Şi războiul durează de 2000 de ani,Războiul fără cazurile speciale.Războiul este treaba celor tineri,Leacul pentru riduri.

Roşul, roşul sânge,Peste o oră aceasta este deja pământ,Peste două ore florile şi iarba au crescut pe el,Peste trei ore este iarăşi viuŞi încălzit de razele steleiNumite soare.

Şi ştim că aşa a fost mereu,Şi soarta îl iubeşte pe cel careTrăieşte în conformitate cu legile altoraŞi este forţat să moară de tânăr.

El nu-şi aminteşte nici cuvântul "da", nici cuvântul "nu",Nu-şi aminteşte nici ranguri nici nume.Şi poate atinge stelele,Fără să creadă că aceasta ar fi doar un vis,Şi poate cădea ars de steaua numită soare.

JIao zuo tai yang de xing xing (叫做太阳的星星)

白色的雪,灰色的冰斑驳得覆盖在皲裂的地面上在环绕的道路中有个城市

云层飘在城市上空阻隔着天堂之光,城市上空 一片昏黄的雾两千年历史的城市座落在一颗星的光芒下--叫做太阳的星星...

还有两千年的战争没有明确的由来的战争战争-年轻人的事,它就像祛除皱纹的药

红色,红色的血过一刻,血渗进大地过二刻,这里生花长草过三刻,它又复血归来都被星星的光芒温暖着叫做太阳的星星...

而我们知道,一贯如此因此,我们偏爱接受命运那特立独行的人英年早逝

他不记得“遵命”或“拒绝”他不记得阶级和姓名他本可触碰星辰不曾想,这只是个梦而后他坠落下来,被那颗叫做太阳的星星燃尽

Здесь можно найти слова песни Zvezda po imyeni Solntse (Звезда По Имени Солнце) Viktor Tsoi. Или текст стиха Zvezda po imyeni Solntse (Звезда По Имени Солнце). Viktor Tsoi Zvezda po imyeni Solntse (Звезда По Имени Солнце) текст. Также может быть известно под названием Zvezda po imyeni Solntse Zvezda Po Imeni Solnce (Viktor Tsoi) текст.