Maná "Labios compartidos" Слова песни

Перевод на:deelenfafritmkptsksrtr

Labios compartidos

Amor mío...Si estoy debajo del vaivén de tus piernasSi estoy hundido en un vaivén de caderasEsto es el cielo es mi cielo

Amor fugado...Me tomas, me dejas, me escribes y me tiras a un ladoTe vas a otros cielos y regresas como los colibríesMe tienes como un perro a tus pies

Otra vez mi boca insensata...Vuelve a caer en tu pielVuelve a mí tu boca y provocaVuelvo a caerDe tus pechos a tu par de pies

Labios compartidos...Labios divididos mi amorYo no puedo compartir tus labiosQue comparto el engaño y comparto mis díasY el dolorYo no puedo compartir tus labiosOoh amor ooh amor compartido

Amor mutante...Amigos con derecho y sin derecho de tenerte siempreY siempre tengo que esperar pacienteEl pedazo que me toca de ti

Relámpagos de alcohol...Las voces solas lloran en el solEh, mi boca en llamas torturada te desnudas angeladaLuego te vas

Otra vez mi boca insensata...Vuelve a caer en tu pielVuelve a mí tu boca y provocaVuelvo a caerDe tus pechos a tu par de pies

Labios compartidos...Labios divididos mi amorYo no puedo compartir tus labiosQue comparto el engaño y comparto mis díasY el dolorYo no puedo compartir tus labiosOoh amor ooh amor compartido

Que me parta un rayo...Que me entierre el olvido mi amorPero no puedo másCompartir tus labios compartir tus besosLabios compartidos

Te amo con toda mi fe sin medida...Te amo aunque estés compartidaTus labios tienen el control

Te amo con toda mi fe sin medida...Te amo aunque estés compartidaY sigues tú con el control.

لب های شریکی !!

عشق من ...اگر من ، بزیر پیچ و تاب پاهایت هستماگر من ، در یک پیچ و تاب باسن تو غرق هستماين بهشت است ، بهشت من

گریزان عشق من ...می ستانی و از خود می رهانی ام ، مچاله می کنی و به گوشه ای می افکنی امبه بهشتین جای دیگری می روی و همچون پرندگان زرین پر ، بازمیگردیبه مانند سگی ولگرد درکنار پاهایت نگه داشتی ام

دیگر بار، دهانم ، دیوانه واربه جان پوستت می افتد بازبازگردان به من دهانت را و آتش به جانم زندیگر بار فرو میریزماز بلندای سینه هایت به سوی هر دو پایت

لب های شریکی منلب های تقسیم شده ، عشق منلبانت را با دیگران نمی توانم شریک کردکه شریک می کنم فریب را و روزها و درد هایم رالبانت را با دیگران نمی توانم شریک کردآه عشق من ، آه عشق شریکی من

عشق هوسباز و دم دمی من(آنکه هر زمان تغییر اندیشه و رای و عقیده دهد)دوستانت به حق و نا حق تو را همیشه در کنارخود دارندو من همیشه باید صبورانه در انتظار باشمتا کمی لمس کنم تو را

درخشندگی و برق الکلنوا های تنهایی در زیر پرتو خورشید فریاد سر می دهندآه ، دهانم در شعله های سوزان عشق می سوزد و درد می کشد ، برهنه می شوی ، ای فرشته خوآنگاه میروی

دیگر بار، دهانم ، دیوانه واربه جان پوستت می افتد بازبازگردان به من دهانت را و آتش به جانم زندیگر بار فرو میریزماز بلندای سینه هایت به سوی هر دو پایت

لب های شریکی منلب های تقسیم شده ، عشق منلبانت را با دیگران نمی توانم شریک کردکه شریک می کنم فریب را و روزها و درد هایم رالبانت را با دیگران نمی توانم شریک کردآه عشق من ، آه عشق شریکی من

آن بهتر که بشکنم به باریکه ای ازنورکه از نظر بپوشانم فراموشی را ، عشق مناما دیگر نمی توانمشریک کرد لبانت را ، شریک کرد بوسه هایت راآه لب های شریکی !!

بی اندازه دوستت دارم با تمامی ایمانم ،دوستت دارم اگرچه شریکی با دیگرانلبانت تسلط دارند

بی اندازه دوستت دارم با تمامی ایمانم ،دوستت دارم اگرچه شریکی با دیگرانو تو هنوز بر خودت مسلط هستی

Zdieľané pery

Láska moja....Ak som väzňom kolísania tvojich nôhPonorený do kolísania tvojich bokovSom na vrchole blaženosti

Láska, ktorá mi uteká...Berieš si ma, opustíš ma, napíšeš mi a odhodíš ma niekam prečLietaš si do iných krajov a vraciaš sa späť ako kolibríkyA ja ti ležím verne pri nohách ako pes

A znova moje nerozumné ústa...Prepadajú čaru tvojej pokožkyTvoje ústa sa približujú k mojim a provokujú maNedokážem ti odolaťOd tvojich pŕs až k prstom tvojich nôh

Zdieľané peryPery, ktoré sa od seba odtŕhajú, láska mojaNemôžem sa o ne deliťA tak sa delím o klamstvo a prežívam svoje dniA bolesťNemôžem sa deliť o tvoje peryAch, láska, láska zdieľaná

Podivná, perverzná láska..Priatelia s právami a bez práv vždy ťa vlastniťA vždy musím trpezlivo čakaťNa kúsok, ktorý sa mi z teba ujde

Záblesky alkoholu...Osamelé hlasy plačúce na slnkuMoje trpiace ústa v plameni, kým ty sa vyzliekaš donaha ako anjelA potom odchádzaš

A opäť moje nerozumné ústa...Prepadajú medovej chuti tvojej pokožkyTvoje pery sa ku mne približujú, boliaNedokážem ti odolaťOd tvojich pŕs až k prstom tvojich nôh

Zdieľané peryPery, ktoré sa od seba odtŕhajú, láska mojaNemôžem sa o ne deliťA tak sa delím o klamstvoA prežívam svoje dni a bolesťNemôžem sa už deliť o tvoje pery

Nech do mňa udrie blesk...Nech ma pochová zabudnutie, láskaAle už sa viac nemôžemDeliť o tvoje pery, o tvoje bozkyZdieľané pery

Milujem ťa celou svojou dušou a bez hranícMilujem ťa, aj keď sa o Teba musím deliťTvoje pery ma majú pod kontrolou

Milujem ťa celou svojou dušou a bez hranícMilujem ťa, aj keď sa o Teba musím deliťA naďalej som tvojím väzňom

Здесь можно найти слова песни Labios compartidos Maná. Или текст стиха Labios compartidos. Maná Labios compartidos текст.