Plácido Domingo "La jota de la Dolores" testo

Traduzione in:enfrit

La jota de la Dolores

Aragón la más famosaes de España y sus regiones,Aragón la más famosa,porque aquí nació la Virgeny aquí se canta la jota,y aquí se canta la jotay es de España y sus regiones.

Por una moza del barrio,por una moza del barrioPatricio está si se muere.No diré cual es su nombre,que ella lo diga si quiere,que ella lo diga si quierepor una moza del barrio.

Grande como el mismo sol,grande como el mismo soles la jota de esta tierra,si el amor luce sus iris,lanza rayos en la guerra,lanza rayos en la guerra,grande como el mismo sol.

Por eso cantamos los de Aragón,cuando enamorados, al dulce sol,y en la lid sabemos, quiere decir,que vencer debemos o bien morir.(se repite dos veces)

La jota della Dolores

Aragona, la più famosaè di tutta la Spagna e delle sue regioni,Aragona la più famosa,poiché è qui che nacque la Verginee qui si canta la jota,e qui si canta la jotaed è della Spagna e delle sue regioni.

Per una donzella del quartiere,per una donzella del quartierePatrizio sarà lì se morirà.Non dirò il suo nome,che lo dica lei se vuole,che lo dica lei se vuoleper una donzella del quartiere.

Grande come il sole stesso,grande come il sole stessoè la jota di questa terra,se l'amore mostrerà il suo arcobaleno,lancerà folgori alla guerra,lancerà folgori alla guerra,grande come il sole stesso.

Per questo cantiamo noi di Aragona,quando siamo innamorati, sotto il dolce sole,e in battaglia sappiamo, ovvero,che dobbiamo vincere o piuttosto morire.(x2)

Qui è possibile trovare il testo Italiano della canzone La jota de la Dolores di Plácido Domingo. O il testo della poesie La jota de la Dolores. Plácido Domingo La jota de la Dolores testo in Italiano. Questa pagina contiene anche una traduzione, e cosa significa, La jota de la Dolores senso.