Flëur "Zolotye vody Ganga (Золотые воды Ганга)" testo

Traduzione in:deenfrhrhupl

Zolotye vody Ganga (Золотые воды Ганга)

Мудрость – великий дар…Только, наверное, иногдаСкучно быть мудрым…С глупых своих небесГлупая я улыбаюсь тебе,Бронзовый Будда…Я откажусь от земных страстей,Только останься со мной…Вместо рождений и смертейТы подари мне покой…

Я лежу в пурпурной ваннеНадо мной поют волшебные птицыЗолотые воды ГангаПроплывают сквозь мои ресницы

Я не хочу быть здесь,Я не хочу быть уже нигде,Сотри мои мысли…Я не умею летать,Что-то доказывать и утверждать, -Больше нет смысла…Милый, ты можешь спокойно спать,Можешь выключить свет.Ведь никого уже спасатьБольше не нужно, нет…

Я лежу в пурпурной ваннеНадо мной поют волшебные птицыЗолотые воды ГангаПроплывают сквозь мои ресницы

Мудрость – великий дар…Только, наверное, иногдаСкучно быть мудрым…Я закрываю глаза,Чтоб увидеть твои небеса,Призрачный Будда…В этой реке слишком много слез,Но их поглотит Океан…Я попрощаюсь с тобой всерьёз,Моя золотая река…

Я лежу в пурпурной ваннеНадо мной поют волшебные птицыЗолотые воды ГангаПроплывают сквозь мои ресницы.

A Gangesz arany vize

Bölcsesség - nagy ajándék...De azt hiszem néhaUnalmas dolog bölcsnek lenni...Buta égboltjárólOstobán mosolyog ránkA bronz Buddha...Feladom földi szenvedélyeimet,Csak maradj velem...Születés és halál helyettNyugalmat adtál nekem...

Egy lila kádban/fürdőben feküdtem,Varázslatos madarak daloltak nekem,A Gangesz arany vizeLebegtette szempilláimat.

Nem akarok itt lenni,Nem akarok sehol sem lenni,Töröld ki gondolataimat...Nem tudok repülni,Hogy bármit is bizonyítsak és érvényesítsek,Nincs már értelme...Drágám, most már alhatsz,Lekapcsolom a villanyt,Végtére is, nincs már kit megmenteni,Nincs már erre szükség, nincs...

Egy lila kádban/fürdőben feküdtem,Varázslatos madarak daloltak nekem,A Gangesz arany vizeLebegtette szempilláimat.

Bölcsesség - nagy ajándék...De azt hiszem néhaUnalmas dolog bölcsnek lenni...Lehunyom szemeimet,Hogy láthassam a MennyekbenA szellemszerű/megfoghatatlan Buddhát...Ebben a folyóban túl sok könny van már,De majd belevesznek az óceánba,Most tényleg búcsút mondok neked,Én arany folyóm.

Egy lila kádban/fürdőben feküdtem,Varázslatos madarak daloltak nekem,A Gangesz arany vizeLebegtette szempilláimat.

Qui è possibile trovare il testo della canzone Zolotye vody Ganga (Золотые воды Ганга) di Flëur. O il testo della poesie Zolotye vody Ganga (Золотые воды Ганга). Flëur Zolotye vody Ganga (Золотые воды Ганга) testo. Può anche essere conosciuto per titolo Zolotye vody Ganga Zolotye vody Ganga (Fleur) testo.