Leonard Cohen "The Stranger Song" testo

Traduzione in:deesfrhrsrtr

The Stranger Song

It's true that all the men you knew were dealerswho said they were through with dealingEvery time you gave them shelterI know that kind of manIt's hard to hold the hand of anyonewho is reaching for the sky just to surrender.

And then sweeping up the jokers that he left behindyou find he did not leave you very muchnot even laughterLike any dealer he was watching for the cardthat is so high and wildhe'll never need to deal anotherHe was just some Joseph looking for a mangerHe was just some Joseph looking for a manger.

And then leaning on your window sillhe'll say one day you caused his willto weaken with your love and warmth and shelterAnd then taking from his walletan old schedule of trains, he'll sayI told you when I came I was a strangerI told you when I came I was a stranger.

But now another stranger seems to want you to ignore his dreamsas though they were the burden of some otherO you've seen that man beforehis golden arm dispatching cardsbut now it's rusted from the elbow to the fingerAnd he wants to trade the game he plays for shelterYes he wants to trade the game he knows for shelter.

You hate to watch another tired manlay down his handlike he was giving up the holy game of pokerAnd while he talks his dreams to sleepyou notice there's a highwaythat is curling up like smoke above his shoulderIt's curling up like smoke above his shoulder.

You tell him to come in sit downbut something makes you turn aroundThe door is open you can't close your shelterYou try the handle of the roadIt opens do not be afraidIt's you my love, you who are the strangerIt is you my love, you who are the stranger.

Well, I've been waiting, I was surewe'd meet between the trains we're waiting forI think it's time to board anotherPlease understand, I never had a secret chartto get me to the heart of thisor any other matterWell he talks like thisyou don't know what he's afterWhen he speaks like this,you don't know what he's after.

Let's meet tomorrow if you chooseupon the shore, beneath the bridgethat they are building on some endless riverThen he leaves the platformfor the sleeping car that's warmYou realize, he's only advertising one more shelterAnd it comes to you, he never was a strangerAnd you say ok the bridge or someplace later.

And then sweeping up the jokersthat he left behindyou find he did not leave you very muchnot even laughterLike any dealer he was watching for the cardthat is so high and wildhe'll never need to deal anotherHe was just some Joseph looking for a mangerHe was just some Joseph looking for a manger.

And leaning on your window sillhe'll say one day you caused his willto weaken with your love and warmth and shelterAnd then taking from his walletan old schedule of trainshe'll say I told you when I came I was a strangerI told you when I came I was a stranger.

Песма о Странцу

Истина је да су сви које си познавао били коцкарии сви рекли да су завршили са коцкањемСваки пут када би им пружила склоништеПознајем такве људеТешко је ухватити за руку оногаКо њоме покушава да дохвати небо само како би се предао.

И онда купиш џокере које је за собом оставиоИ схватиш да ти није оставио многочак ни смехКао и сваког коцкара, интересовала га је само картакоја је за њега тако узвишена и срећнада никада неће морати да поново играОн је био само Јосип који тражи јаслеОн је био само Јосип који тражи јасле.

И онда, нагињући се на окно твог прозораједног дана рећи ће да си тиослабила његову вољу својом љубављу и топлином и заштитомИ онда, вадећи из новчаниканеки стари ред вожње, рећи ћеКада сам дошао, упозорио сам те да сам странацКада сам дошао, упозорио сам те да сам странац.

Али сада, чини се, неки нови странац жели да занемариш његове сновекао да су они терет неког другогО, видела си тог човека ранијеи његову златну руку која дели картеа која је сада од лакта до прста зарђалаИ он сада жели да замени игру за склоништеДа, жели да замени игру која му је била склониште.

Мрзиш да видиш како још један човекполаже руке долекао да се одриче свете игре - покераИ док се успављује говорећи о сновимапримећујеш путкоји се попут дима увија над његовим раменомУвија се попут дима над његовим раменом.

Говориш му да уђе и седнеали нешто те тера да се окренешВрата су отворена, не можеш затворити своје склоништеХваташ се за браву која води на путОтвара се, не бој сеТо си ти љубави, ти си тај који је странацТо си ти љубави, ти си тај који је странац.

Па, чекала сам, била сам сигурнада ћемо се срести међу возовима које смо чекалиМислим да је време да се попнемо на неки другиМолим те разуми, никада нисам имао тајну картукоја би ме одвела у до срца овогаили било чега другогКада прича овако,Не знаш шта желиКада прича овако,Не знаш шта жели.

Сретнимо се сутра, ако желишна обали, крај мостакоји се гради над неком бескрајном рекомОнда одлази са станицеУ топла путујућа колаСхваташ, само ти показује још једно склоништеИ схватиш да он никада није био странацИ пристанеш да се сретнете крај моста или било где друго

И онда купиш џокере које је за собом оставиоИ схватиш да ти није оставио многочак ни смехКао и сваког коцкара, интересовала га је само картакоја је за њега тако узвишена и срећнада никада неће морати да поново играОн је био само Јосип који тражи јаслеОн је био само Јосип који тражи јасле.

И онда, нагињући се на окно твог прозораједног дана рећи ће да си тиослабила његову вољу својом љубављу и топлином и заштитомИ онда, вадећи из новчаниканеки стари ред вожње, рећи ћеКада сам дошао, упозорио сам те да сам странацКада сам дошао, упозорио сам те да сам странац.

Qui è possibile trovare il testo della canzone The Stranger Song di Leonard Cohen. O il testo della poesie The Stranger Song. Leonard Cohen The Stranger Song testo.