Charles Trenet "La mer" paroles

La mer

La merqu'on voit danser le long des golfes clairsa des reflets d'argent,la mer,des reflets changeantssous la pluie.

La merau ciel d'été confondses blancs moutonsavec les anges si purs,la mer bergère d'azurinfinie.

Voyez,près des étangs,ces grands roseaux mouillés.Voyez,ces oiseaux blancset ces maisons rouillées.

La merles a bercésle long des golfes clairset d'une chanson d'amour,la mera bercé mon cœur pour la vie.

البحر

البحرحيث نرى الرقص على طول فروعه الصافيةوانعكاساته كالفضةالبحربتلالائته المتغيرةتحت المطر

البحرتحت سماء الصيف بعمفبياضه كبياض الماشيةوزوايه الناقيةالبحر زاعى الزرقهلاحصر لها

انظربالقرب من البركهذه عيدان القصب الكبيرة المتسخةانظرالطيور البيضاءوالى البيوت المتسخة

البحرالذى يهزناعلى طول فروعها الناقيةباغنية من الحبالبحرالذى يمس قلبى على مر الحياة

Η Θάλασσα

Η θάλασσα,όπου βλέπουμε μεγάλα εμφανή κύματα να χορεύουνμέσα σε αργυρόχρωμους αντικατοπτρισμούς.Η θάλασσα,συνεχών αντανακλάσεωνκάτω από τη βροχή.

Η θάλασσα,συγχέει, κάτω από τον καλοκαιρινό ουρανό,τα λευκά πρόβατά τουμε τόσο αγγελικές παρουσίες.Τόσο καταγάλανη είναι η θάλασσακαι ατελείωτη.

Ιδέτε,κοντά σε λίμνεςαυτά τα παραλίμνια μεγάλα καλάμια.Ιδέτε,αυτά τα λευκά πουλιάκαι αυτά τα ξεχαρβαλωμένα σπίτια.

Η θάλασσατα συγκλόνισετα μεγάλα εμφανή κύματα.Και με ένα ερωτικό τραγούδι,η θάλασσασυνεπήρε ες αεί την καρδιά μου.

Meri

MeriSe käy kirkkaissa poukamissaHohtaen hopeaaMeriSateessa hohtaaVaihdellen

MeriKesätaivaaseen saaPilvilampaatSuuren sinen paimenMeri kanssa tosienEnkelten

NähkääsNuo kosteatKaislikot, lammikotNähkääsNuo valkeatLinnut, rämät talot

MeriTuudittanutOn poukamissaRakkauslauluinMeriLoppuiäksi sydämein

הים

הים

שאנחנו רואים רוקדבמפרצים היפיםמשתקף בצבע כסף

היםההשתקפויות משתנותמתחת לגשם

היםבשמי הקיץ מערבבכבשים לבנותעם מלאכים טהורים

הים הוא רועה הצאןשל התכול האינסופי

תסתכלליד האגמיםהגבעולים הרטובים

תסתכלאת הציפורים לבנותוהבתים החלודים

היםשר להם שיר ערשבמפרצים ובגליםובשיר האהבההים

התנדנד בלב שלי כל חיי

More

MoreKoje vidimo kako pleše uzduž svijetlih zaljevaIma srebrenkaste odsjajeMoreNjegov odsjaj se mijenjaNa kiši

MoreNa ljetnom nebu pomiješaSvoje bijele ovceS anđelima tako čistimMore čuva kao pastirBeskrajno plavetnilo

PogledajteBlizu malih jezeracaTu veliku mokru trskuPogledajteTe bijele pticeI te zahrđale kućice

MoreZiba seUzduž svijetlih zaljevaOd ljubavne pjesmeMoreZiba moje srce za čitav život

A tenger

A tengerMely a kristálytiszta öblök mentén táncolÉs ezüst tükre vanA tengerVáltozó tükörfényeiAz eső alatt

A tengerNyári ég idejénÖsszetéveszti fehér bárányfelhőitTiszta angyalokkalA tenger, azúr juhászVégtelen

NézzétekA tavacskák közelébenEzeket a hosszú, nedves nádakatNézzétekEzeket a fehér madarakatÉs ezeket a rozsdás házakat

A tengerElringatta őketA kristálytiszta öblök menténÉs egy szerelmes dallalA tengerElringatta a szívem, életem végéig

Laut

LautKulihat menari di sepanjang telukCahayanya menyilaukanLautIa berubah pikiranKetika hujan

LautDi langit musim panas, bercampurDengan domba putihnyaJuga dengan malaikatnya yang suciLaut, bagaikan gembala biruYang tak terhingga

LihatDekat kolamRumput ilalangnyaLihatBurung putihnyaDan rumahnya yang berkarat

LautMengguncang merekaDi sepanjang telukDengan lagu cintaLautHatiku terbuai untuk hidup

海が澄んだ入江に沿って踊っているのが見える銀色の輝きの海が雨の中移ろう輝きの

海は夏空に見まがう彼女の白い羊たちを純白の天使だと蒼穹の羊飼いである無限の海は

ごらん潟に茂るあの水濡れた大葦をごらんあの白鳥(しらとり)たちとあの錆びついた家々を

海は葦を、鳥たちを、そして家々を優しく揺らした澄んだ入江に沿ってそして恋歌で海は生涯私の心を優しく揺らした

De zee

De zeeDie we zien dansen langs de kust van heldere golven,Die weerkaatst als zilver,De zee,Veranderende weerkaatsingenOnder de regen.

De zeeMet de zomerluchtDie zich mengt met de witte paardenMet de o zo pure engelen,De oneindige, azuurblauwe herderinDe zee.

Kijk,Bij de pond,Dat grote, natte riet.Kijk,Die witte vogelsEn die roestige huizen.

De zeeHeeft hen gewiegdLangs de kust van heldere golvenEn met een liefdeslied,De zeeHeeft mijn hart levenslang veroverd.

Morze

Morzewidziany taniec wzdłuż czystych zatokma srebrne pasemka.Morze,zmienia odbiciaw deszczu.

Morzeletniego nieba zmieszabiałe owcez aniołami tak czystymi,jak pasterka lazurowego morzanieskończona.

Zobaczyć,w pobliżu stawów,te wielkie mokre trzciny.Zobaczyć,te białe ptakii te zardzewiałe domy.

Morzewstrząsnąłwzdłuż czystych zatoki piosenka o miłości,morzekołysał moje serce do życia.

O mar

O mar,que se vê dançar ao longo dos golfos claros,tem reflexos de prata,o mar,tem reflexos que mudam sob a chuva.

O marao céu de verão confunde seu rebanho brancocom os anjos tão puros,o mar pastor do azul celeste infinito.

Veja,perto das lagoas,esses grandes juncos molhados.Veja,esses pássaros brancose essas casas enferrujadas.

O maros acalmouao longo dos golfos clarose de uma canção de amor,o maracalmou meu coração por toda a vida

Marea

Marea,Pe care o vedem dansând de-a lungul golfurilor străvezii,Are reflexii de argint,Marea,Reflexii ce se schimbăSub ploaie.

Marea,Cu cerul de vară pe care se confundăOile sale albeCu îngerii atât de puri,Marea, păstor de azurInfinit.

PriviţiLângă heleşteieAceste trestii înalte, umede,PriviţiAceste păsări albeŞi-aceste case ruginite.

MareaLe-a legănatDe-a lungul golfurilor străveziiŞi cu un cântec de dragosteMarea mi-a făcut inima să tresalte pentru totdeauna.

Ko e Tahi

Ko e tahiTa'olunga ia 'i komaki ngingilaKo e 'ata lanu silivaKo e tahi'Ataa ngingila'I he 'uha

Ko e tahi'I he langi ta'u mafanaHono 'uhiki'i sipi1Mo e angelo angama'aKo e tahi, tauhi lanu moana-langiTa'engata

Sio ki aiVa'ofi he 'anoKo e musie loloa naSio ki aiKo e fuifui helone hinehinaPea mo e ha'isia 'umeumea

Ko e tahiLulu'i a naua kotoa'I he komaki ngingilaPea mo e fasi 'ofaKo e tahiFakatofu 'eku loto ki he 'aho kotoa pe o'oku.

沿着清澈的海湾跳舞发着银亮的光芒发射不断的变化在雨中

与夏季的天空合并纯白似绵阳蔚蓝的大海仿佛牧羊少女无限延长

池塘附近这些大芦苇湿这些白色的鸟儿而那些生锈的房屋

本已动摇沿着清澈的海湾和情歌已经震撼了我的心脏

Ici on peut trouver les paroles de la chanson La mer de Charles Trenet. Ou les paroles du poème La mer. Charles Trenet La mer texte.