Ahmed Bukhatir "Ya Adheeman - يا عظيماً" paroles

Traduction vers:bsenidru

Ya Adheeman - يا عظيماً

أشرقت نفسي بنورٍ من فؤاديحينما رددت يا رب العبادِوانتشت روحي وصار الدمع يجرييا إلهي خذ بقلبي للرشادِ(x3)

في سكون الليل أدعو في سجوديوالدجى حولي سوادٌ في سوادِيا رؤوفاً يا رحيماً يا حليماً !يا كريماً ، ما لفضلك من نفادِيا سميعاً يا مجيباً يا عظيمااهدني يا خالق السبع الشدادِ

أشرقت نفسي بنورٍ من فؤاديحينما رددت يا رب العبادِوانتشت روحي وصار الدمع يجرييا إلهي خذ بقلبي للرشادِ(x2)

للهدى والحق وفقني إلهيفعلى توفيقك اليوم اعتمادييا إله الكون يا عوني وغوثييا ملاذ الخلق في يوم المعادِفهاأنا يا ربي أرجو منك عفوافاعفو عن ذنبي وحقق لي مرادي

أشرقت نفسي بنورٍ من فؤاديحينما رددت يا رب العبادِوانتشت روحي وصار الدمع يجرييا إلهي خذ بقلبي للرشادِ(x2)

Ja Aziman - O Veliki

Moju dušu prosvijetliše Nur iz srca mogaKada proslavih Gospodara ljudiI duša mi se obveseli, i suze potekuJa Ilahi, uputi moje srce k razumu(x3)

U spokojstvu noći Klanjam se čineći Sedždu,Dok je crna tama oko mene svudJa Raufun, Ja Rahiman, Ja Haliman,Ja Keriman, Tvoji darovi su beskrajniJa Semi'an, Ja Mudžiban, Ja 'AzimanVodi me, O ti koji si Halik moćnih grabljivica

Moju dušu prosvijetliše Nur iz srca mogaKada proslavih Gospodara ljudiI duša mi se obveseli, i suze potekuJa Ilahi, uputi moje srce k razumu(x2)

Uputi me ka istini, IlahiDanas, zavisim od upute TvojeJa Rabbul-'alemine, Ja, potporo mojaO utočište insana u Svijetu BudućemOvdje sam, Ja Rabbi, tražim oprost tvojOprosti mi i želju moju ispuni

Moju dušu prosvijetliše Nur iz srca mogaKada proslavih Gospodara ljudiI duša mi se obveseli, i suze potekuJa Ilahi, uputi moje srce k razumu(x2)

Ici on peut trouver les paroles de la chanson Ya Adheeman - يا عظيماً de Ahmed Bukhatir. Ou les paroles du poème Ya Adheeman - يا عظيماً. Ahmed Bukhatir Ya Adheeman - يا عظيماً texte.