Louane "Je vole" paroles

Je vole

Mes chers parents, je parsJe vous aime, mais je pars.Vous n'aurez plus d'enfantsCe soirJe n'm'enfuis pas je vole,Comprenez bien: je voleSans fumée, sans alcoolJe vole, je vole.

Elle m'observait hier,Soucieuse, troublée, ma mèreComme si elle le sentaitEn fait elle se doutaitEntendait

J'ai dit que j'étais bienTout a fait l'air sereinElle a fait comme de rienEt mon père démuniA souri

Ne pas se retournerS'éloigner un peu plusIl y a à Gard, une autre gareEt enfin l'Atlantique

Mes chers parents, je parsJe vous aime, mais je pars.Vous n'aurez plus d'enfantsCe soirJe n'm'enfuis pas je vole,Comprenez bien: je voleSans fumée, sans alcoolJe vole, je vole.

Je me demande sur ma routeSi mes parents se doutentQue mes larmes ont coulésMes promesses est l'envie d'avancer

Seulement croire en ma vieTout ce qui m'est promitPourquoi, où et commentDans ce train qui s'éloigneChaque instant

C'est bizzare, cette cageQui me bloque la poitrineJe ne peux plus respirerÇa m'empêche de chanter

Mes chers parents, je parsJe vous aime, mais je pars.Vous n'aurez plus d'enfantsCe soirJe n'm'enfuis pas je vole,Comprenez bien: je voleSans fumée, sans alcoolJe vole, je vole.

LalalalalalaLalalalalalaLalalalalalaJe voleJe vole

Letím

Mí drazí rodiče, odcházímmiluji vás, ale odcházímuž nebudete mít dětidnes večerneutíkám, já letímrozumějte dobře, já letímbez kouření, bez alkoholujá letím, já letím

sledovala mě včerastarostlivá, zakalená, má matkajako kdyby to cítilave skutečnosti pochybovalaslyšela

řekla jsem, že mi bylo dobřevše dělalo klidnou atmosféruona dělala jakoby nica můj otec bez pomocise usmál

neotočit seoddálit se o trochu víctam je jiné nádražía nakonec Atlantik

Mí drazí rodiče, odcházímmiluji vás, ale odcházímuž nebudete mít dětidnes večerneutíkám, já letímrozumějte dobře, já letímbez kouření, bez alkoholujá letím, já letím

ptám se na cestujestliže mí rodiče pochybujíže mé slzy teklymé sliby a touha pokračovat

jen věřit v můj životvše co je mi slíbenoproč, kde a jakv tomto vlaku, co je tak dalekokaždý okamžik

je to zvláštní tato klecco blokuje moji hruďuž nemohu dýchatzabráňuje mě to zpívat

Mí drazí rodiče, odcházímmiluji vás, ale odcházímuž nebudete mít dětidnes večerneutíkám, já letímrozumějte dobře, já letímbez kouření, bez alkoholujá letím, já letím

LalalalalalaLalalalalalaLalalalalalajá letím,já letím

Je vole

Mine kære forældre, jeg gårJeg elsker jer, men jeg går.I har ikke længere et barnI aftenJeg flygter ikke, jeg flyver,Forstå: jeg flyverUden røg, uden alkoholJeg flyver, jeg flyver.

Hun så mig I går,Bekymret, uroligt, min morSomom hun følte detHun tvivledeHørte

Jeg sagde jeg havde det godtAlt føltes fredfyldtHun gjorde intetOg min hjælpeløse farSmilede

Vend dig ikke omAfstand dig en smule mereDer er en station, en til stationOg endelig, Atlanten

Mine kære forældre, jeg gårJeg elsker jer, men jeg går.I har ikke længere et barnI aftenJeg flygter ikke, jeg flyver,Forstå: jeg flyverUden røg, uden alkoholJeg flyver, jeg flyver

Jeg spørger mig selv på min vejOm mine forældre mistænkerAt mine tåre skylderMine løfter og viljen til at komme fremad

Tror kun på mit livAlt der er lovetHvorfor, hvor og hvordanI dette tog så langt væk fraHvert øjeblik

Det besynderligt, dette burDer blokere mit brystJeg kan ikke trække vejret længereDet stopper mig fra at synge

Mine kære forældre, jeg gårJeg elsker jer, men jeg går.I har ikke længere et barnI aftenJeg flygter ikke, jeg flyver,Forstå: jeg flyverUden røg, uden alkoholJeg flyver, jeg flyver

LalalalalalaLalalalalalaLalalalalalaJeg flyverJeg flyver

Πετώ

Αγαπητοί μου γονείς, φεύγωΣας αγαπώ, μα φεύγωΔεν θα έχετε πλέον παιδιάΑπόψεΔεν δραπετεύω, πετώΚαταλάβετε το καλά, πετώΧωρίς καπνό, χωρίς αλκοόλΠετώ, πετώ

Με παρατηρούσε χθέςΑνήσυχη, προβληματισμένη, η μητέρα μουΣαν να το είχε αισθανθείΠράγματι, αμφέβαλεΆκουγε

Είπα ότι ήμουν καλάΌλα έμοιαζαν γαλήνιαΈκανε σαν να μη συνέβη τίποταΚαι ο αβοήθητος πατέρας μουχαμογέλασε

Μην επιστρέψειςΑπομακρύνσου λίγο ακόμαΥπάρχει ένας σταθμός, άλλος ένας σταθμόςΚαι τελικά ο Ατλαντικός

Αγαπητοί μου γονείς, φεύγωΣας αγαπώ, μα φεύγωΔεν θα έχετε πλέον παιδιάΑπόψεΔεν δραπετεύω, πετώΚαταλάβετε το καλά, πετώΧωρίς καπνό, χωρίς αλκοόλΠετώ, πετώ

Στο δρόμο ρωτώ τον εαυτό μουαν οι γονείς μου υποψιάζονταιότι τα δάκρυά μου έχουν βυθίσειτις υποσχέσεις και την επιθυμία να προχωρώ

Στη ζωή μου να πιστεύω μόνοό,τι μου είχε υποσχεθείΓιατί, πού και πώςΜέσα σε αυτό το τρένο που απομακρύνεταικάθε στιγμή

Είναι παράξενο, αυτό το κλουβίπου εμποδίζει το στήθος μουΔεν μπορώ να αναπνεύσω πιαΜε εμποδίζει στο να τραγουδώ

Αγαπητοί μου γονείς, φεύγωΣας αγαπώ, μα φεύγωΔεν θα έχετε πλέον παιδιάΑπόψεΔεν δραπετεύω, πετώΚαταλάβετε το καλά, πετώΧωρίς καπνό, χωρίς αλκοόλΠετώ, πετώ

Λαλαλαλα...ΠετώΠετώ

אני עפה

הורי היקרים, אני עוזבתאני אוהבת אתכם, אבל אני עוזבת.לא תהיה לכם יותר ילדההלילהאני לא בורחת, אני עפהאתם מבינים? אני עפהבלי לעשן, בלי אלכוהולאני עפה, אני עפה

היא הביטה בי אתמול,אמא מודאגת, מבולבלתכאילו היא הרגישה את זהכאילו היא חשדה,שמעי.

אמרתי שאהיה בסדרהכל נראה שלוהיא לא עשתה דבר,ואבי חסר האוניםחייך

אל תסתובבותתרחקו עוד קצתיש תחנה, תחנה אחרתובסוף, האוקיינוס האטלנטי

הורי היקרים, אני עוזבתאני אוהבת אתכם, אבל אני עוזבת.לא תהיה לכם יותר ילדההלילהאני לא בורחת, אני עפהאתם מבינים? אני עפהבלי לעשן, בלי אלכוהולאני עפה, אני עפה

אני תוהה בדרכי,אם ההורים שלי חושדים,הדמעות שלי יורדות,ההבטחה שלי היא הרצון לקדם.

רק מאמינה בחייבכל מה שהובטחלמה, איפה ואיךברכבת שתצאכל רגע

זה מוזר, הכלובזה חוסם את החזה שלילא יכולה לנשוםלא יכולה לשיר

הורי היקרים, אני עוזבתאני אוהבת אתכם, אבל אני עוזבת.לא תהיה לכם יותר ילדההלילהאני לא בורחת, אני עפהאתם מבינים? אני עפהבלי לעשן, בלי אלכוהולאני עפה, אני עפה

לה לה לה לה לה לה,לה לה לה לה לה לה,לה לה לה לה לה לה,אני עפהאני עפה

Repülök

Drága szüleim, elmegyekSzeretlek titeket, de elmegyek.Nem leszek többé a gyereketekMa esteNem szaladok, repülök,Értsétek meg jól: repülökFüst nélkül alkohol nélkülRepülök, repülök.

Aki rám vigyázott tegnapAz én aggódó, zaklatott anyámMintha érezte volnaSőt valóban gyanítottaMegértette már

Azt mondtam, jól ment nekemTökéletesen nyugodt légkörbenŐ semmibe vette a tényeketÉs az én tehetetlen apámCsak mosolygott

Nem hagyta magát meggyőzniEgy kicsit meghátrálniArról, hogy van egy vár, egy másik állomásÉs végül az Atlantik

Drága szüleim, elmegyekSzeretlek titeket, de elmegyek.Nem leszek többé a gyereketekMa esteNem szaladok, repülök,Értsétek meg jól: repülökFüst nélkül alkohol nélkülRepülök, repülök.

Kérdem magam az utamrólHa a szüleim azt gyanítják,Hogy ömlenek a könnyeimÉn arra vágyom, hogy lépjenek előre

Csak hinni az életembenAz ígéreteimet megtartaniMiért, hol és hogyanEközben a vonat távolodik tőlemminden percben

Milyen furcsa ez a ketrecSzorongatja a mellemNem tudok lélegezniEz megakadályozza, hogy énekeljek 

Drága szüleim, elmegyekSzeretlek titeket, de elmegyek.Nem leszek többé a gyereketekMa esteNem szaladok, repülök,Értsétek meg jól: repülökFüst nélkül alkohol nélkülRepülök, repülök.

LalalalalalaLalalalalalaLalalalalalaRepülökRepülök

Ik vlieg

Mijn lieve ouders, ik vertrekIk hou van jullie, maar ik vertrekJullie zullen vanavond geen kindmeer hebbenIk vlucht niet, ik vliegBegrijp goed: ik vliegZonder rook, zonder alcoholIk vlieg, ik vlieg

Ze keek gisteren naar mijBezorgd, verontrust, mijn moederAlsof ze het voeldeIn feite twijfelde zeGehoord.

Ik zei dat het goed gingHeel kalm, heel rustigZe vond het niet leukEn mijn hulpeloze vaderEen glimlach

Draai je niet omGeef jezelf een beetje meer afstandDaar is het station, een ander stationEn uiteindelijk de Atlantische Oceaan

Mijn lieve ouders, ik vertrekIk hou van jullie, maar ik vertrekJullie zullen vanavond geen kindmeer hebbenIk vlucht niet, ik vliegBegrijp goed: ik vliegZonder rook, zonder alcoholIk vlieg, ik vlieg

Ik vraag mezelf onderwegOf mijn ouders hebben vermoedDat mijn tranen gotenMijn beloften en mijn wil om verder te gaan

Alleen het geloof in mijn levenDat alles is beloofdWaarom, waar en hoeIn deze trein die elk momentkan vertrekken

Het is bizar, deze kooiDie mijn borst blokkeertIk kan niet ademenHet weerhoudt mij van zingen

Mijn lieve ouders, ik vertrekIk hou van jullie, maar ik vertrekJullie zullen vanavond geen kindmeer hebbenIk vlucht niet, ik vliegBegrijp goed: ik vliegZonder rook, zonder alcoholIk vlieg, ik vlieg

LalalalalalaLalalalalalaLalalalalalaIk vliegIk vlieg

Jeg flyr

Kjære mamma og pappa, jeg drarJeg elsker dere, men jeg drar.Fra og med i kveld har dere ikke barna hjemme lenger.

Jeg flykter ikke, jeg flyr,Det må dere forstå; jeg flyrUten røyk eller spritJeg flyr, jeg flyr.

Hun kikket på meg i gårHun var bekymret og fortvilt, moren minSom om hun ante detSom om hun mistenkte noeOppfattet noe

Jeg sa at jeg har det braForsøkte å høres oppriktig utHun lot som ingentingOg min far visste ikke hva han skulle gjøreSå han smilte

Ikke snuGå videre, steg for stegTil en togstasjon, og så en ny togstasjonFør jeg ender opp ved Atlanterhavet

Kjære mamma og pappa, jeg drarJeg elsker dere, men jeg drar.Fra og med i kveld har dere ikke barna hjemme lenger.

Jeg flykter ikke, jeg flyr,Det må dere forstå; jeg flyrUten røyk eller spritJeg flyr, jeg flyr.

På min vei lurer jeg påom foreldrene mine vet atjeg har gråttDet som holder meg oppe erdrømmen om å gå fremover

Jeg har fått tro på livet mittPå alt som jeg er blitt lovetHvorfor, hvor og hvordanPå dette toget som flytter seg lenger og lenger unnaHele tiden

Det er absurd, dette buretSom sperrer for brystetJeg får ikke pusteDet hindrer meg fra å synge

Kjære mamma og pappa, jeg drarJeg elsker dere, men jeg drar.Fra og med i kveld har dere ikke barna hjemme lenger.

Jeg flykter ikke, jeg flyr,Det må dere forstå; jeg flyrUten røyk eller spritJeg flyr, jeg flyr.

LalalalalalaLalalalalalaLalalalalalaJeg flyr, jeg flyr.

Eu vôo

Queridos pais, eu vou emboraAmo vocês, mas eu vou emboraVocês não teram mais criançaHoje a noiteNão estou fugindo, eu vôoEntendem bem : eu vôoSem fumo, sem álcoolEu vôo, eu vôo.

Ela observava ontem,Anciosa, perturbada, minha mãeComo se ela sentisseNa verdade ela tinha dúvidasEntendia

Falei que estava bemCom um ar totalmente serenoEla fingiu acreditarE meu pai desamparadoSorriu

Não olhar pra trazSe afastar um pouco maisTem uma estação de trem, e mais umaE enfim o Oceano Atlântico

Queridos pais, eu vou emboraAmo vocês, mas eu vou emboraVocês não teram mais criançaHoje a noiteNão estou fugindo, eu vôoEntendem bem : eu vôoSem fumo, sem álcoolEu vôo, eu vôo.

Estou me perguntando no caminhoSe meus pais sabemQue minhas lágrimas caíramMinhas promessas e a vontade de ir pra frente

Somente crer em minha vidaTudo o que me está prometidoPorque, onde e comoNesse trem se afastandoA cada instante

Estranho, essa gaiolaQue me bloqueia o peitoNão posso mais respirarIsso me impede de cantar

Queridos pais, eu vou emboraAmo vocês, mas eu vou emboraVocês não teram mais criançaHoje a noiteNão estou fugindo, eu vôoEntendem bem : eu vôoSem fumo, sem álcool.Eu vôo, eu vôo.

LalalalalalaLalalalalalaLalalalalalaEu vôoEu vôo

Zbor

Dragi parinti, plecVa iubesc, dar plec.Nu veti mai avea copiiIn aceasta searaNu plec, zborIntelegeti bine: zborFara tigari, fara alcoolZbor, zbor.

Ea ma observa ieri,Ingrijorata, tulburata, mama meaCa si cum ea simteaIn fapt ea se indoiaAsculta

I-am spus ca eram bineTotul a facut aerul seninEa a facut ca si cum nimicSi tatal meu ingrijoratA zambit

Nu se intoarceSe indeparta putinEste la Gard, o alta garaSi in sfarsit la Atlantic

Dragi parinti, plecVa iubesc, dar plec.Nu veti mai avea copiiIn aceasta searaNu plec, zborIntelegeti bine: zborFara tigari, fara alcoolZbor, zbor.

Ma intreb despre drumul meuDaca parintii se indoiescCa lacrimile mele au cursPromisiunile mele sunt pofta de a avansa

Doar cred in viata meaTot ce mi s-a promisDe ce, unde sau cumIn acest tren care se indeparteazaIn fiecare moment

Este ciudat, aceasta cuscaCare imi blocheaza pieptulNu mai pot sa respirAsta ma impiedica sa cant

Dragi parinti, plecVa iubesc, dar plec.Nu veti mai avea copiiIn aceasta searaNu plec, zborIntelegeti bine: zborFara tigari, fara alcoolZbor, zbor.

LalalalalalaLalalalalalaLalalalalalaZborZbor

Uçuyorum

Sevgili ebeveynlerim, ben ayrılıyorumSizi seviyorum,ama gidiyorum.Artık bir çocuğunuz olmayacakBu geceKaçmıyorum, uçuyorumİyice anlayın, uçuyorumTüttürmeden, alkolsüzUçuyorum,uçuyorum

O dün beni izliyorduEndişeli, üzüntülü, annemHissetmişti sankiAslında şüphelenmiştiDuymuştu.

İyi olduğumu söyledimHerşey durgun gibi göründüO hiçbir şey yapmadıVe benim çaresiz babamGülümsedi

Geriye dönmeBiraz daha uzakta tut kendiniBir istasyon var, başka bir istasyonVe işte sonunda Atlantik

Sevgili ebeveynlerim, ben ayrılıyorumSizi seviyorum,ama gidiyorum.Artık bir çocuğunuz olmayacakBu geceKaçmıyorum, uçuyorumİyice anlayın, uçuyorumTüttürmeden, alkolsüzUçuyorum,uçuyorum

Yolda soruyorum kendimeEğer ailem kuşkulansaydıGözyaşlarımın düşeceğindenYeminlerim ve ileri doğru hareket etme arzum

Yalnızca hayatıma inanıyorumHepsi vaat edildiNeden, nerde ve nasılBu trende çok uzakHer an

Bu acayip, bu kafesBu göğsümü tıkıyorArtık nefes alamıyorum benBu beni şarkı söylemekten alıkoyuyor

Sevgili ebeveynlerim, ben ayrılıyorumSizi seviyorum,ama gidiyorum.Artık bir çocuğunuz olmayacakBu geceKaçmıyorum, uçuyorumİyice anlayın, uçuyorumTüttürmeden, alkolsüzUçuyorum,uçuyorum

LalalalalalaLalalalalalaLalalalalalaUçuyorumUçuyorum

Ici on peut trouver les paroles de la chanson Je vole de Louane. Ou les paroles du poème Je vole. Louane Je vole texte.