Francis Cabrel "C’était l’hiver" paroles

Traduction vers:enfihehupltr

C’était l’hiver

Elle disait: « J’ai déjà trop marché,mon cœur est déjà trop lourd de secrets,trop lourd de peines. »Elle disait : « Je ne continue plus,ce qui m’attend, je l’ai déjà vécu,c’est plus la peine. »

Elle disait que vivre était cruel,Elle ne croyait plus au soleil,Ni aux silences des églises.Même mes sourires lui faisaient peur,C’était l’hiver dans le fond de son cœur.

Le vent n’a jamais été plus froid,La pluie plus violente que ce soir-là,Le soir de ses vingt ans,Le soir où elle a éteint le feuDerrière la façade de ses yeuxDans un éclair blanc.

Elle a sûrement rejoint le ciel,Elle brille à côté du soleil,Comme les nouvelles églises.Mais si depuis ce soir-là je pleure,C’est qu’il fait froidDans le fond de mon cœur.

שרר חורף

היא אמרה: ״הלכתי כבר יותר מדיהלב שלי כבד מסודותכבד מצער״היא אמרה ״אני לא ממשיכהמה שחיכה כבר חייתיאין טעם״

היא אמרה שלחיות זה אכזריהיא הפסיקה להאמין בשמשוגם לא בדממה של כנסיותאפילו החיוכים שלי הפחידו אותהבעומק ליבה שרר חורף

הרוח אף פעם לא הייתה יותר קרההגשם אף פעם לא אלים יותר מאשר הלילה ההואהלילה שמלאו לה עשרים שנההלילה שבה כיבתה את האורשמאחורי מסכת עיניהבפיצוץ לבן

היא בלי ספק הגיעה השמימההיא מנצנצת ליד השמשכמו כנסייה חדשהאבל אם מאז הלילה ההוא אני בוכהזה בגלל שקרבעומק ליבי

Ici on peut trouver les paroles de la chanson C’était l’hiver de Francis Cabrel. Ou les paroles du poème C’était l’hiver. Francis Cabrel C’était l’hiver texte. Peut également être connu par son titre Cetait lhiver (Francis Cabrel) texte.