The Neighbourhood "Female Robbery" paroles

Traduction vers:azbgdeeleshuitrusrtruk

Female Robbery

I think I found hell,I think I found something,I think I found something in my TV screen.I think I found out, that I have nothingThat I have nothing in this place for me

I watched it all in my head,Perfect sense,They’ll take me from my bed,Leave everything that is worth a single cent and just take me instead.That TV show, I saw as I fell asleep,Had me on both my knees,Praying to whatever is in heaven,Please send me felon,And don’t let the police know…

Anything,Anything,Don’t tell them anything,Anything,Please.

I think I can tell,I think I can tell them,Tell them they were made for me.I’m thinking they’ll know,Know it already,I’m thinking they’ll know just about everything.

I bet they planned it all out,Like the shows,Went everywhere I go.Walked in the store right behind me,Stood in line right beside me and followed me to my home.I’m sure they figured it out,Early on,That I would never run,That they could shoot but that’s no fun,‘Cause then they’re killing their stolen son

Anything,Anything,Don’t tell them anything,Anything,Please.

We’re gonna die, die, die…

I think I found love.

Женски обир

Мисля, че намерих Ада,Мисля, че намерих нещо,Мисля, че намерих нещо в екрана на телевизора.Мисля, че установих, че нямам нищоЧе няма нищо на това място за мен

Гледах го цялото в главата си,Перфектно чувство,Те ще ме вземат от леглото ми,Ще оставят всичко струващо дори стотинка и просто ще вземат мен вместо това.Това ТВ шоу, което гледах докато заспивах,Ме накара да застана на колене,Молейки се на каквото е в Рая,Моля, изпрати ми престъпник,И не казвай на полицията...

Нищо,Нищо,Не им казвай нищо,Нищо,Моля.

Мисля, че мога да кажа,Мисля, че мога да им кажа,Да им кажа,че са направени за мен.Мисля, че ще узнаят,Вече знаят,Мисля, че ще узнаят всичко.

Обзалагам се, че са планирали всичко,Като шоутата,Ходили са навсякъде, където ходя аз.Влезли са в магазина точно след мен,Стояли са на опашката точно до мен и са ме проследили до моя дом.Сигурен съм, че са разбрали всичко,Рано рано,Че никога не бих избягал,Че могат да стрелят, но така не е забавно,Защото тогава убиват своя откраднат син

Нищо,Нищо,Не им казвай нищо,Нищо,Моля.

Ние ще умрем, умрем, умрем...

Мисля, че намерих любовта.

Nőrablás

Azt hiszem, találtam segítségetAzt hiszem, találtam valamitAzt hiszem, találtam valamit a tévéképernyőnAzt hiszem, rájöttem, hogy nincs semmim,Hogy semmi nincs ezen a helyen számomra

Már lejátszottam az egészet a fejemben, teljesen érthetőKirángatnak majd az ágyamból,Itthagynak mindent, ami egy centet is érés csak engem visznekAz a tévéműsor,amit elalvás előtt láttamTérdre kényszerített,Imádkozom, bármi is legyen a mennyben, hogy küldjön egy bűnözőt,És ne hagyja, hogy a rendőrség megtudjon

Bármit, bármit.Ne mondj nekik semmit,Semmit, kérlek.

Semmit, semmit,Ne mondj nekik semmit,Semmit, kérlek.

Azt hiszem, elmondhatom,Azt hiszem, elmondhatom nekik,Elmondhatom, hogy nekem teremtették őketAzt hiszem tudják, már tudják

Azt hiszem, mindenről tudni fognakFogadok, hogy előre eltervezték,Mint a filmekbenMindenhova követtek, ahova mentemBejöttek utánam a boltbaMellém álltak sorbaés hazáig követtek.Biztos vagyok benne, hogy már rég kitalálták,Hogy sosem futnék elHogy lelőhetnének, de az nem lenne mókaMert akkor megölnék az elrabolt fiukat.

Semmit, semmit,Ne mondj nekik semmit,Semmit, kérlek.

Semmit, semmit,Ne mondj nekik semmit,Semmit, kérlek.

Meg fogunk halni...

Kadın Soyguncu

Sanırım cehennemi buldum,Sanırım bir şey buldum,Sanırım televizyon ekranımda bir şey buldum.Sanırım öğrendim, hiçbir şeyim olmadığınıBu yerde benim için hiçbir şey olmadığını

Hepsini kafamda izledim,Mükemmel his,Beni yatağımdan alacaklar,Kötü olan her şeyi terket ki, tek bi kuruşa değsin beni alman.O televizyon programı, uyuyakalırken gördüm,Dizlerimin üzerinde ben vardım,Ne olursa olsun cennette dua et,Ne olur bana bir suçlu gönder,Polisin bilmesine izin vermeyeceğim.

Hiçbir şey,Hiçbir şey,Onlara hiçbir şey söyleme,Hiçbir şey,Lütfen.

Sanırım söyleyebilirim,Sanırım onlara söyleyebilirim,Benim için yapıldıklarını söyleyebilirim.Düşünüyorum, öğrenecekler,Zaten biliyorlar,Düşünüyorum, her şeyi öğrenecekler.

Eminim bunların hepsini planladılar,Programlar gibi,Nereye gidersem gelirler.Mağazada hemen yanımda yürü,Sol tarafımda dur ve beni evime kadar izle.Eminim onlar düşünmüşlendir,Erkenden,Asla koşamayacağımı,Vurabileceklerini ama bunun eğlenceli olmadığını,Çünkü ardından kendi kayıp oğullarını öldürdüler.

Hiçbir şey,Hiçbir şey,Onlara hiçbir şey söyleme,Hiçbir şey,Lütfen.

Hepimiz öleceğiz, öleceğiz, öleceğiz...

Sanırım aşkı buldum.

Ici on peut trouver les paroles de la chanson Female Robbery de The Neighbourhood. Ou les paroles du poème Female Robbery. The Neighbourhood Female Robbery texte.