Dino Merlin "Halima" paroles

Traduction vers:enesrutr

Halima

To je bilo ljeto '99još mi je samo mama govorila Šuti dijetea ja sam imao već tada svega dovoljnoda u tvojoj školi prođem dovoljno

Ček'o sam da tama prekrije gradda lijepa i sama prošetašsve što sam htio tad ja želim i sadda u životu mom sve bude po tvom

Rekao sam tiho Nemoj da te iznenadiprotiv naše ljubavi će čaršija da radirekao sam tiho Nemoj da te iznenadiprotiv naše ljubavi će

Halima, Halimaja ajni , ja ajni *Halima, Halimagdje su oni daniHalima, Halimakad trebalo je reći Ostani

Kad sam ti prišao, sve se stišalosamo je u mojoj glavi pistaloptice, cvijeće, park i drvećei ta opasna mašina što globus okreče

Zamuc'o sam fraze nedorečenei gledao u usne napučenea ni ti nisi imala bolju vizijuu mene si gledala k'o u televiziju

Halime

'99 un yaziydiSadece annem derdi hala 'sus cocugum'Ve ben bikmistim artik herseyden kiSenin okuluna tatmin olarak gectim

Bekledim karanlik örtene kadar sehriKi güzel ve tek yürüyesinO an istedigim herseyi simdi de istiyorum benKi hayatimda olan hersey senin ugruna olsun

Sessizce söylemistim - Hayret etme,Çarşı* bizim askimiza karsi calisacak diyeSessizce söylemistim - Hayret etme,Çarşı bizim askimiza karsi calisacak diye

Halime, Halimeya ayni, ya ayni*Halime, HalimeNerede o günlerHalime, Halime'Kal' demem gereken zaman

Sana yaklastigimda hersey sakinlesirdiSirf kafamda hersey fisildardiKuslar, cicekler, park ve agaclarVe o dünyayi döndüren tehlikeli makina

Bitmemis cümleler kekelerdimVe bakardim bükülmüs dudaklaraVe senin de daha iyi hayalin yoktuBana bakmistin bir televizyona bakar gibi

*Çarşı - aslinda Türkce'de 'millet', 'elalem' veya 'sehir halki' olarak tarif edilirdi ama 'Carşı'da Türkce bir kelime ve mecazi anlami acik oldugu icin burada biraktim.

*'Ya ayni' Arapca'dir ve 'Benim gözüm' yani canim, sevgilim anlamina gelir.

Ici on peut trouver les paroles de la chanson Halima de Dino Merlin. Ou les paroles du poème Halima. Dino Merlin Halima texte.