Die Toten Hosen "Du lebst nur einmal (vorher)" paroles

Traduction vers:enhuitpl

Du lebst nur einmal (vorher)

Unterwegs auf der Straße, die dich nach morgen führt.Im Rückspiegel siehst du all die Jahre hinter dir.Keine Zeit, groß zu bereuen; niemand gibt dir was zurück.Dreh dich nicht zu lange um - es ist dafür zu spät.

Weil du nur einmal lebst!Weil du nur einmal lebst,und es dich nicht ewig gibt!

Keine weiße Fahne, kein fauler Kompromiss,es gibt nur eine Regel, sie heißt: alles oder nichts!Jedes GUTEN TAG heißt irgendwann AUF WIEDERSEHN.Pack deine Sachen und mach dich auf den Weg!

Weil du nur einmal lebst!Weil du nur einmal lebst,und es uns nicht ewig gibt!

Es wird keiner kommen, um dich einmal zu holen,geh alleine los!

Weil du nur einmal lebst!Weil du nur einmal lebst!Weil du nur einmal lebst,und weil es uns nicht ewig gibt!

Ty żyjesz talko raz (przedtem)

Będąc wdrodze na Ulicy, która cie prowadzi do ranaW lusterku wstecznym widzisz te wszystkie lata poza sobąNie ma czasu na wielkie żale, nikt nie odda ci nic spowrotemNie oglądaj się zbyt długo za siebie – jest już na to za pózno

Bo ty żyjesz talko raz OhooBo ty żyjesz talko raz OhooI nie będze cię wiecznie

Żadnej białej Flagi, żadnych leniwych kompromisówJest tylko jegna regóła: wszystko albo nic!Każde Dzien Dobry, nazywa się kiedyś Do WidzeniaPakój swoje rzeczy i ruszaj w droge!

Bo ty żyjesz talko raz OhooBo ty żyjesz talko raz OhooI nie będze cię wiecznie

Nikt nie przyjdzie żeby cię zabrać,Ruszaj sam w drogę

Bo ty żyjesz talko raz OhooBo ty żyjesz talko raz OhooI nie będze cię wiecznie

Ici on peut trouver les paroles de la chanson Du lebst nur einmal (vorher) de Die Toten Hosen. Ou les paroles du poème Du lebst nur einmal (vorher). Die Toten Hosen Du lebst nur einmal (vorher) texte. Peut également être connu par son titre Du lebst nur einmal vorher (Die Toten Hosen) texte.