Ceca "Licis na moga oca" paroles

Traduction vers:bgdeenesitplru

Licis na moga oca

Ličiš na moga oca,Isto je mojo majci užasne stvari radio.Rukama golimNjeno nevino mlado srceIz grudi na živo vadio.

Eh, da je bilo pravde, anđela, boga,Pa da je malo još poživela,Pa da mi kaže što sam sudbinu njenu doživela.

Ličiš na moga oca,Noćima padneš pijan...Nesnosan, nervozan i grub.Zbog neke druge ženeKafane, društvo, novca...Mene uzimaš na zub.

Eh, da je bilo pravde, anđela, Boga,Pa da je malo još poživela,Pa da mi kaže što sam sudbinu njenu doživela.

Zar i Bog što nebom hoda,Vladar carstva nebeska,Zar i on je muškog rodaOkrutnog, okrutnog.

Ličiš na moga oca,Na sceni mog detinjstvaNajlepšeg crnog labuda.Zbog kog se svetla gase,Zavesa na nade pada,Iz prošlosti nemam nikuda.

Eh, da je bilo pravde, anđela, boga,Pa da je malo još poživelaDa shvatim njene reči"Što nisam muško rodila?"

Zar i Bog što nebom hoda,Vladar carstva nebeskog,Zar i on je muškog rodaokrutnog, okrutnog.

Приличаш на баща ми

Приличаш на баща ми —както мен сега ти, той тормозеше майка ми.От гърдите ѝ вадеше с голи ръценевинното младо сърце.

Ех, ако имаше правосъдие, ангели и Бог,ако беше поживяла още малко тя,та да ми каже защосъм доживяла нейната съдба…

Приличаш на баща ми —нощем прибираш се пиян тук,нахален, ядосан и груб.Заради някакви други жени,заведения, приятели и паримене тормозиш ти.

ПРИПЕВ:Нима и Бог, който ходи из небетои властва над царството небесно,нима и Той е от мъжки род —грубиянин, грубиянин ли е и Той?

Приличаш на баща ми —най-хубавия черен лебед на сцената на детството ми,заради който се гасяха лампите и завесите падаха.От миналото не успявам да избягам.

Ех, ако имаше правосъдие, ангели и Бог,ако беше поживяла още малко мама поне,да разбера нейните думи: „Защо,защо не родих момче?“.

Превод и адаптация: Йордан Гергов

Ici on peut trouver les paroles de la chanson Licis na moga oca de Ceca. Ou les paroles du poème Licis na moga oca. Ceca Licis na moga oca texte.