Carla Bruni "La Noyée" paroles

Traduction vers:eneshuptruuk

La Noyée

Tu t'en vas à la dériveSur la rivière du souvenirEt moi, courant sur la rive,Je te crie de revenirMais, lentement, tu t'éloignesEt dans ta course éperdue,Peu à peu, je te regagneUn peu de terrain perdu.

De temps en temps, tu t'enfoncesDans le liquide mouvantOu bien, frôlant quelques ronces,Tu hésites et tu m'attendsEn te cachant la figureDans ta robe retroussée,De peur que ne te défigurentEt la honte et les regrets.

Tu n'es plus qu'une pauvre épave,Chienne crevée au fil de l'eauMais je reste ton esclaveEt plonge dans le ruisseauQuand le souvenir s'arrêteEt l'océan de l'oubli,Brisant nos coeurs et nos têtes,À jamais, nous réunit.

A vízbefulladt

Lefelé sodródszAz emlék folyójánÉs én, a parton futvánKiáltok, hogy gyere visszaDe, szép lassan, egyre csak távolodszÉs eszeveszett futásombanFokozatosan behozokEgy szeletnyi elvesztett területet.

Időről időre, belemélyedszA mozgó folyadékbaVagy súrolván néhány tüskebokrotHezitálsz és megvársz engemAz arcodat takarvánA felhajtott ruhádbaFélvén, hogy nehogy elcsúfítsonA szégyen és a megbánás.

Nem vagy több már, mint egy szerencsétlen roncs,Döglött kutya a vízbenDe én rabszolgád maradokÉs beugrom a folyambaMikor az emlék véget érÉs a felejtés óceánja,Szívünket és fejünket összetörve,Örökre egyesít minket.

Ici on peut trouver les paroles de la chanson La Noyée de Carla Bruni. Ou les paroles du poème La Noyée. Carla Bruni La Noyée texte. Peut également être connu par son titre La Noyee (Carla Bruni) texte.