Notre-Dame de Paris (musical) "Florence" paroles

Traduction vers:deelenesfihritltlvrutr

Florence

[Frollo:]Parlez-moi de FlorenceEt de la RenaissanceParlez-moi de BramanteEt de l'Enfer de Dante

[Gringoire:]A Florence on raconteQue la terre serait rondeEt qu'il y aurait un autreContinent dans ce monde

Des bateaux sont partis déjà sur l'océanPour y chercher la porte de la route des Indes

[Frollo:]Luther va réécrire le Nouveau TestamentEt nous sommes à l'aube d'un monde qui se scinde

[Gringoire:]Un dénommé GutenbergA changé la face du monde

[Frollo:]Sur les presses de NurembergOn imprime à chaque seconde

[Gringoire:]Des poèmes sur du papierDes discours et des pamphlets

[Frollo et Gringoire:]De nouvelles idéesQui vont tout balayer

[Gringoire:]Les petites choses toujours viennent à bout des grandesEt la littérature tuera l'architecture

[Frollo:]Les livres des écoles tueront les cathédralesLa Bible tuera l'Eglise et l'homme tuera Dieu

Ceci tuera cela

[Frollo et Gringoire:]Des bateaux sont partis déjà sur l'océanPour y chercher la porte de la route des IndesLuther va réécrire le Nouveau TestamentEt nous sommes à l'aube d'un monde qui se scinde

Ceci tuera celaCeci tuera cela

Φλωρεντία

[Φρόλλο:]Μιλήστε μου για τη Φλωρεντίακαι την ΑναγέννησηΜιλήστε μου για τον Μπραμάντε 1και την Κόλαση του Δάντη 2

[Γκρινγκουαρ:]Στη Φλωρεντία λένεπως η γη είναι στρογγυλήκαι πως υπάρχουν καιάλλες ήπειροι στον κόσμο

Τα πλοία έφυγα ήδη για τον ωκεανόγια να βρουν τη πόρτα του δρόμου προς τις Ινδίες

[Φρόλλο:]Ο Λουθήρος 3 έγραψε ξανά την Καινή Διαθήκηκαι είμαστε στην αυγή του κόσμου που διαχωρίζεται.

[Γκρινγκουαρ:]Ένας ονόματι Γουτεμβέργιος 4άλλαξε το πρόσωπο του κόσμου

[Φρόλλο:]Στα τυπογραφεία της Νυρεμβέργης 5αποτυπώνουμε κάθε λεπτό

[Γκρινγκουαρ:]Ποιήματα πάνω σε χαρτίομιλίες και φυλλάδια

[Φρόλλο και Γκρινγκουαρ]Νέες ιδέεςπου θα σαρώσουν τα πάντα

[Γκρινγκουαρ:]Τα μικρά πράγματα πάντα υπερνικούν τα μεγάλακαι η λογοτεχνια θα σκοτώσει την αρχιτεκτονική

[Φρόλλο:]Τα βιβλία των σχολείων θα σκοτώσουν τους καθεδρικούς λαούςη Βίβλος θα σκοτώσει την εκκλησία και ένας άντρας θα σκοτώσει τον Θεό

Αυτό θα σκοτώσει εκείνο

[Φρόλλο και Γκρινγκουαρ:]Τα πλοία έφυγα ήδη για τον ωκεανόγια να βρουν τη πόρτα του δρόμου προς τις ΙνδίεςΟ Λουθήρος 3 έγραψε ξανά την Καινή Διαθήκηκαι είμαστε στην αυγή του κόσμου που διαχωρίζεται.

Αυτό θα σκοτώσει εκείνοΑυτό θα σκοτώσει εκείνο

Firenca

[Frollo]:Pričajte mi o FirenciI o RenesansiPričajte mi o BramanteuI o Paklu Danteovu

[Gringoire]:U Firenci se pričaDa je zemlja okruglaI da postoji još jedanKontinent na ovom svijetu

Brodovi su isplovili u oceanDa pronađu vrata puta prema Indiji

[Frollo]:Luther će napisati Novi ZavjetMi smo na pragu svijeta koji se dijeli

[Gringoire]:Čovjek zvan GutenbergJe promijenio lice svijeta

[Frollo]:U nimberškim novinamaTiska se svake sekunde

[Gringoire]:Pjesme na papirRazgovore na pamflete

[Frollo i Gringoire]:Nove idejeKoje će pomesti sve

[Gringoire]:Male stvari uvijek prevladaju velikeI književnost će ubiti arhitekturu

[Frollo]:Školske knjige će ubiti katedraleBibija će ubiti Crkvu i čovjek će ubiti Boga

Ovaj će ubiti onoga

[Frollo i Gringoire]:Brodovi su isplovili u oceanDa pronađu vrata puta prema IndijiLuther će napisati Novi ZavjetMi smo na pragu svijeta koji se dijeli

Ovaj će ubiti onogaOvaj će ubiti onoga

Florencija

[Frolas]:Kalbėk man apie FlorencijąIr apie RenesansąKalbėk man apie BramantęIr apie Dantės Pragarą

[Grenguaras]:Florencijoje sakomaKad Žemė apvaliIr kad yra kitasŽemynas šiame pasaulyje

Laivai jau išplaukę į vandenynąKad rastų kelio į Indiją raktą

[Frolas]:Liuteris perrašys Naująjį TestamentąIr mes esame ant skylančio pasaulio slenksčio

[Grenguaras]:Toks vyras vardu GutenbergasPakeitė pasaulio veidą

[Frolas]:Niurembergo spaustuvėseSpausdinama kiekvieną sekundę

[Grenguaras]:Eilėraščiai ant popieriausKalbos ir pamfletai

[Frolas ir Grenguaras]:Naujos idėjosKurios viską nušluos

[Grenguaras]:Mažieji dalykai visada nugali didžiuosiusIr literatūra sunaikins architektūrą

[Frolas]:Mokslinės knygos sunaikins katedrasBiblija sunaikins Bažnyčią, o žmogus sunaikins Dievą

Šitai sunaikins tai

[Frolas ir Grenguaras]:Laivai jau išplaukę į vandenynąKad rastų kelio į Indiją raktąLiuteris perrašys Naująjį TestamentąIr mes esame ant skylančio pasaulio slenksčio

Šitai sunaikins taiŠitai sunaikins tai

Ici on peut trouver les paroles de la chanson Florence de Notre-Dame de Paris (musical). Ou les paroles du poème Florence. Notre-Dame de Paris (musical) Florence texte.