Jacques Brel "Ces gens-là" paroles

Traduction vers:deenhrtr

Ces gens-là

D’abord, d’abord, y a l’aînéLui qui est comme un melonLui qui a un gros nezLui qui sait plus son nomMonsieur tellement qu´y boitTellement qu´il a buQui fait rien de ses dix doigtsMais lui qui n´en peut plusLui qui est complètement cuitEt qui s´prend pour le roiQui se saoule toutes les nuitsAvec du mauvais vinMais qu´on retrouve matinDans l´église qui roupilleRaide comme une saillieBlanc comme un cierge de PâquesEt puis qui balbutieEt qui a l´œil qui divagueFaut vous dire, MonsieurQue chez ces gens-làOn ne pense pas, MonsieurOn ne pense pas, on prie

Et puis, y a l´autreDes carottes dans les cheveuxQu´a jamais vu un peigneQu´est méchant comme une teigneMême qu´il donnerait sa chemiseA des pauvres gens heureuxQui a marié la DeniseUne fille de la villeEnfin d´une autre villeEt que c´est pas finiQui fait ses p´tites affairesAvec son p´tit chapeauAvec son p´tit manteauAvec sa p´tite autoQu´aimerait bien avoir l´airMais qui a pas l´air du toutFaut pas jouer les richesQuand on n´a pas le souFaut vous dire, MonsieurQue chez ces gens-làOn n´vit pas, MonsieurOn n´vit pas, on triche

Et puis, il y a les autresLa mère qui ne dit rienOu bien n´importe quoiEt du soir au matinSous sa belle gueule d´apôtreEt dans son cadre en boisY a la moustache du pèreQui est mort d´une glissadeEt qui r´garde son troupeauBouffer la soupe froideEt ça fait des grands flchssEt ça fait des grands flchssEt puis y a la toute vieilleQu´en finit pas d´vibrerEt qu´on attend qu´elle crèveVu qu´c´est elle qu´a l´oseilleEt qu´on n´écoute même pasC´que ses pauvres mains racontentFaut vous dire, MonsieurQue chez ces gens-làOn n´cause pas, MonsieurOn n´cause pas, on compte

Et puis et puisEt puis il y a FridaQui est belle comme un soleilEt qui m´aime pareilQue moi j´aime FridaMême qu´on se dit souventQu´on aura une maisonAvec des tas de fenêtresAvec presque pas de mursEt qu´on vivra dedansEt qu´il fera bon y êtreEt que si c´est pas sûrC´est quand même peut-êtreParce que les autres veulent pasParce que les autres veulent pasLes autres ils disent comme çaQu´elle est trop belle pour moiQue je suis tout juste bonA égorger les chatsJ´ai jamais tué de chatsOu alors y a longtempsOu bien j´ai oubliéOu ils sentaient pas bonEnfin ils ne veulent pasParfois quand on se voitSemblant que c´est pas exprèsAvec ses yeux mouillantsElle dit qu´elle partiraElle dit qu´elle me suivraAlors pour un instantPour un instant seulementAlors moi je la crois, MonsieurPour un instantPour un instant seulementParce que chez ces gens-làMonsieur, on ne s´en va pasOn ne s´en va pas, MonsieurOn ne s´en va pasMais il est tard, MonsieurIl faut que je rentre chez moi.

Bu İnsanlar

önce önce büyük olanı varo kavun gibi olano kocaman burnu olano ki adını dahi unutanbeyefendi o kadar içiyor kiya da o kadar içti kion parmağıyla hiçbir şey yapmıyorama o artık dayanamayano ki tamamen yanmışve kendini kral sanankötü şaraplaher gece kafayı bulanama sabahındaaksamdan kalmakilisede uyuklarken bulunanpaskalya mumu gibi beyazve sonra dili dolananve gözü kayansize söyleyeyim bayımbu insanlardüşünmüyor bayımdüşünmüyor…dua ediyor

ve sonra diğeri varsaçında havuçlarlahayatında tarak görmemişgömleğini sefil mutlu insanlara verse bilebir güve gibi aşağılık olandenise ile evlenmiş olanşehirden bir kızyani başka bir şehirdenve daha bitmemişküçük işlerini yürütenküçük şapkasıylaküçük mantosuylaküçük arabasıylahavalıymış gibi görünmek isteyenama zerre havası olmayanparanız yoksazenginleri oynamamak lazımsize söyleyeyim bayımbu insanlaryaşamıyor bayımyaşamıyor…dolandırıyor

ve sonra diğerleri varanne bir şey demezya da konuşur öylesineve sabahtan akşamao güzel havari suratındave tahtadan çerçevesindebabasının bıyığı varölümü kaydığındanve soğuk çorba içensürüsüne bakanve ağızları şlap şlupve ağızları şlap şlupve bir de en yaşlısı vartitremeden duramayanve ölmesi beklenenne de olsa para onda olanve o yoksul ellerinne anlattığı dahi dinlenmedensize söyleyeyim bayımbu insanlarkonuşmuyor bayımkonuşmuyor… sayıyor

ve sonra ve sonrave sonra frida vargüneş kadar güzelve benibenim onu sevdiğim kadar sevenevimiz olacakdesek de süreklibir sürü penceresiyleve neredeyse duvarsızve içinde yaşayacağımızve içinde mutlu olacağımızve kesin olmasa bileyine de belkiçünkü diğerleri istemiyorçünkü diğerleri istemiyordiğerleri diyor kibenim için çok güzelmişben ancakedi kesmekte iyiymişimben hiç kedi öldürmedimya da uzun zaman olduya da unuttumya da kötü kokuyorlardısonuçta istemiyorlarsonuçta istemiyorlarbazen görüştüğümüzdebilerek değil gibiyaşlı gözleriylegideceğini söylüyorbenimle geleceğini söylüyoro zaman bir an içinsadece bir an içinona inanıyorum işte bayımbir an içinsadece bir an içinçünkü bu insanlar bayımgitmiyorgitmiyor bayımgitmiyorama geç oldu bayımartık evime gitmem lazım

Ici on peut trouver les paroles de la chanson Ces gens-là de Jacques Brel. Ou les paroles du poème Ces gens-là. Jacques Brel Ces gens-là texte. Peut également être connu par son titre Ces gens-la (Jacques Brel) texte.