Claude Barzotti "Si ça, c'est pas de l'amour" letra

Traducción al:bgen

Si ça, c'est pas de l'amour

Ouvrons la porteJe voudrais te parlerJe ferai en sorteDe ne plus te blesserOui je reviens vers toiUne fois de plus c'est vraiMais cette fois tu verrasQue j'ai vraiment changé

Je vais m'assoir iciJuste devant ta porteTu entendras de ton litMa guitare et ces notesNon, tu ne répondsMais écoute les motsElles parlent toutes de toiLes chansons du Pierrot

Si ça, c'est pas de l'amourAlors c'est quoiCe frisson, cette envie, ce désarroiCe drôle de sentimentQui revient tout le tempsEt ma peau qui s'étonneEncore quand tu te donnesSi ça, c'est pas de l'amourAlors c'est quoi ?Ce chemin qui toujours revient vers toiJe sais que tu m'écoutesMais tu ne me crois pasDonne-moi une dernière chanceS'il te plaît, ouvre-moi

Je vais rester iciJusqu'à demain matinÀ chanter toute la nuitTant pis pour les voisinsJe n'ai rien oubliéDes courbes de ton corpsJ'y redessinerai tes partitions encore

Si ça, c'est pas de l'amourAlors c'est quoiCe frisson, cet envie, ce désarroiCe drôle de sentimentQui revient tout le tempsEt ma peau qui s'étonneEncore quand tu te donnesSi ça, c'est pas de l'amourAlors c'est quoi ?Ce chemin qui toujours revient vers toiJe sais que tu m'écoutesMais tu ne me crois pasDonne-moi une dernière chanceS'il te plaît, ouvre-moi

Demain je reviendraiTu m'ouvriras peut-êtreJe viendrai tous les soirsJusqu'à ce que tu acceptesD'ouvrir au moins ta porteAu moins de m'écouterMais si tu m'ouvres pasAlors je reviendraiSi ça, c'est pas de l'amourAlors c'est quoi ?

Ако това не е любов

Нека отворим врататаБих искал да поговоримЩе се уверяДа не нараня чувствата ти отновоДа, връщам се обратно при тебОще един път, истина еНо този път ще видиш,Че наистина съм се променил

Ще седя точно тукТочно пред вратата тиОт леглото си ще чуешМоята китара и тези нотиДобре, ти не отговаряшНо чуй думитеВсички са за тебДобрите стари песни на Пиеро

Ако това не е любовТогава какво е?Тази тръпка, това желание, тази тревогаТова забавно чувство,Което винаги пълзиИ кожата ми, която все още е изненаданаКогато даваш себе сиАко това не е любовТогава какво е?Тази пътека, която винаги ме води обратно при тебЗнам, че слушашНо не ми вярвашДай ми един последен шансМоля те, отвори

Ще стоя точно тукДо утре сутринПеейки цяла нощНе се интересувам от съседитеНе съм забравил нито еднаОт извивките на тялото тиЩе нарисувам музикалното ми множество на него отново

Ако това не е любовТогава какво е?Тази тръпка, това желание, тази тревогаТова забавно чувство,Което винаги пълзиИ кожата ми, която все още е изненаданаКогато даваш себе сиАко това не е любовТогава какво е?Тази пътека, която винаги ме води обратно при тебЗнам, че слушашНо не ми вярвашДай ми един последен шансМоля те, отвори

Утре ще се върнаМоже би ще отвориш врататаЩе се връщам всяка нощДокато не приемешПоне да отвориш вратата сиПоне се вслушай в менНо ако не го направишТогава ще се върна отновоАко това не е любовКакво е тогава?

Aquí se puede encontrar la letra de la canción Si ça, c'est pas de l'amour de Claude Barzotti. O la letra del poema Si ça, c'est pas de l'amour. Claude Barzotti Si ça, c'est pas de l'amour texto. También se puede conocer por título Si ca cest pas de lamour (Claude Barzotti) texto.