Sylvie Vartan "Parle-moi de ta vie" letra

Traducción al:entr

Parle-moi de ta vie

Voilà trois ans passés depuis, pourtant, ça me semble être hierEt si je t'écris aujourd'hui, c'est que je me penche en arrièreNe crois pas que j'ai des regrets mais j'aimerais bien de temps en tempsQue tu m'écrives ce que tu fais, comment pour toi passe le temps

Parle-moi de ta vie et raconte-moi tes joursParle-moi de ta vie, où en sont tes amours ?

Depuis deux mois, me voici mère d'une fillette aux grands yeux clairsC'est fou! Jusque dans ses manières, c'est tout le portrait de son pèreEs-tu toujours bonapartiste ? As-tu toujours dans ton salonLa grande carte d'Austerlitz, le buste de Napoléon ?

Parle-moi de ta vie et raconte-moi tes joursParle-moi de ta vie, où en sont tes amours ?

Moi, je vis confortablement, il est très gentil avec moiJe lui suis dévouée sincèrement mais, c'est si différent de toiEncore un mot, si tu m'écris, si jamais tu en as le temps,Surtout n'adresse rien ici, envoie la lettre chez maman

Parle-moi de ta vie et raconte-moi tes joursMais, surtout, je t'en prie, ne parle pas d'amourParle-moi de ta vie et raconte-moi tes joursMais, surtout, je t'en prie, ne parle pas d'amour

Bana yaşamından söz et

O zamandan beri üç yıl geçmiş, ama bana dün gibi geliyorVe eğer bugün sana yazıyorsam, bu geriye özlem duyduğum içindirPişmanlıklarım olduğunu düşünme ama ama ara sıra isterdimBana yazmanı ne yaptığını, zamanının nasıl geçtiğini

Bana yaşamından söz et ve günlerini anlatBana yaşamından söz et, aşkların nerede?

İki aydan beri, büyük parlak gözleri olan bir kızın annesiyimÇılgınca! Tavırlarına dek babasının bir kopyasıSen hala bonapartçı msın? Haka salonundaAusterlitz'in büyük haritası ve Napolyon'un büstü var mı?

Bana yaşamından söz et ve günlerini anlatBana yaşamından söz et, aşkların nerede?

Ben, rahat yaşıyorum, o bana karşı çok iyiOna gerçekten sadığım, ama bu senden çok farklıEğer zamanın olursa bana bir sözcük yazAma asla buraya gönderme, mektubu anneme gönder

Bana yaşamından söz et ve günlerini anlatAma yalvarırım özellikle aşaktan söz etmeBana yaşamından söz et ve günlerini anlatAma yalvarırım özellikle aşaktan söz etme

Aquí se puede encontrar la letra de la canción Parle-moi de ta vie de Sylvie Vartan. O la letra del poema Parle-moi de ta vie. Sylvie Vartan Parle-moi de ta vie texto.