Manuel Carrasco "Ya no" letra

Traducción al:enhuitnlrotr

Ya no

Ya no, llevaremos la vendabuscaremos respuestas, moriremos de amorya no, por más que quiera verteya no puedo tenerte, ya todo termina

Ya todo rompe en mise va y me mata¿qué quieres?

Ya no tengo fuerzas para resistirya no tengo palabras, para rebatirya no, te alejas y me duele

Ya no habrá canción, ni bailes de pasiónlos ojos que ahora miras, no los veo yoya no, seremos para siempre

Los doscada uno por su cuentacada cual su peleaun te quiero sin voz

Dolor, si no estuve contigosi no supe decirlo, no me guardes rencorsi todo intento ya es un disparate¿qué quieres?

Ya no tengo fuerzas para resistirya no tengo palabras, para rebatirya no, te alejas y me duele

Ya no habrá canción, ni bailes de pasiónlos ojos que ahora miras, no los veo yoya no, seremos para siempre

Acuérdate cuando dijimos, mira yo no voy hacerlosobre la mesa, el mar los besos y esta lucha de podersi quieres yo me presto hacer el pistoleroque mate los reproches, también el veneno

Ya no, tu descaro en la cama, con el pasillo en llamasderramando la vida, borracho de risa y deseosya no, cubrirías mis espaldas, en tus nervios mi calmabesare tus heridas cuando estés dolida del mundo

Ya no...ya no...ya no...no me miresque sabes que puedo caer

Ya no habrá canción, ni baile de pasiónlos ojos que ahora miras, no los veo yoya no, seremos para siempre

Niet meer

We hebben voortaan geen blinddoek1meer omZoeken geen antwoorden meer, sterven niet meer van de liefdeNiet meer, hoe graag ik je ook wil zienIk kan je niet meer bij me hebben, het is allemaal al over

Alles in mij breektHet verlaat me, het doodt meWat wil je?

Ik heb geen kracht meer om me ertegen te verzettenIk heb geen woorden meer om het tegen te sprekenNiet meer, je verwijdert je van mij en je doet me pijn2

Geen liedjes meer, geen passievolle dansDe ogen waar je nu naar kijkt, die zie ik nietWe zullen niet meer voor altijd samen zijn

Wij tweeënIeder voor zichIeder zijn eigen strijdEen stemloze 'ik hou van jou'

Pijn, voor die keren dat ik niet bij je wasVoor die keren dat ik het niet kon verwoorden, koester daarvoor geen wrokWant elke poging is onzinnigWat wil je?

Ik heb geen kracht meer om me ertegen te verzettenIk heb geen woorden meer om het tegen te sprekenNiet meer, je verwijdert je van mij en je doet me pijn

Geen liedjes meer, geen passievolle dansDe ogen waar je nu naar kijkt, die zie ik nietWe zullen niet meer voor altijd samen zijn

Weet je nog toen we zeiden 'ik ga het niet doen'Aan tafel, de zee, de kusjes en die machtsstrijdAls je wil bied ik me aan als de schieterDie verwijten doodt, en ook het vergif

Niet meer jouw schaamteloosheid in bed, met de gang in vlammenLeven in overvloed, dronken van gelach en verlangenNiet meer dat je me verdedigt, mijn kalmte temidden van jouw zenuwenIk zal je wonden niet meer kussen als de wereld je pijndoet

Niet meer...Niet meer...Niet meer...Kijk me niet aanJe weet dat ik kan vallen

Geen liedjes meer, geen passievolle dansDe ogen waar je nu naar kijkt, die zie ik nietWe zullen niet meer voor altijd samen zijn

Aquí se puede encontrar la letra de la canción Ya no de Manuel Carrasco. O la letra del poema Ya no. Manuel Carrasco Ya no texto.