BB Brunes "Long Courrier" letra

Traducción al:enfi

Long Courrier

J'ai écrit sur les mursMon nom sans raturesJ'aii ponctué de coups de hachesSi jamais je ne mesure ton envergureC'est que je n'ai rien dans la ganacheVa belle créatureC'est fou ce que j'endureÀ me coltiner ce coeur de lâcheOn concorde, ça c'est sûrMais je ne tiens pas l'allureDe peur qu'un jour mon coeur ne lâcheJ'm'envoie gin, codéine avant que toutS'envenime entre nousCiel bleu marineParis en ruineTout sera sublimeTu me veux tout entierC'est juré je ferai l'effortJusqu'à ma mort et même bien aprèsMais ne sois pas trop dureTu le sais l'azurMe fait souvent frôler l'attaqueTu voudrais t'envolerÀ mille planer dans les phosphoresDedans dehors pour toi je prieraiPuisque rien ne dureRien n'est durÀ oublierPlus rien ne tâcheJ'ai la mine chagrine je sais toutS'envenime entre nousJe t'imagine dans la berlineAu volant sublime

Melko pitkä matka

Minä seinille kirjoitinSuttaamatta nimeni.Pisteitä kirvein iskin.Ellen ikinä saa huikeita mittojasi,Niin se johtuu päättömyydestäni.Käy kaunis ilmestykseni.Ihan mieletöntä, mitä kestän,Kun taakkanani on tämä pelkurimainen sydän.Me sovitaan ihan taatustiYhteen, mutta tätä vauhtia en jaksaPeläten, että jonain päivänä mun pettää sydän.Otan giniä ja kodeiinia ennen kaikenMyrkyttymistä meidän kesken.Taivas laivastonsininen.Pariisi raunioina.Kaikesta tulee mahtavaa.Tahdot minut ihan kokonaan.Vannon, että näen vaivaaKuolemaani saakka ja vielä pitkään senJälkeen, mutta älä ole turhan ankara.Tiedät sinä sen taivaansinenMinut usein hyökkäyksen partaalle ajavan.Haluaisit tiehesi lentää,Fosforeissa tuhatta liitää.Sisällä niin kuin ulkona puolestasi rukoilen,Kun kerran mikään ei ole pysyvää.Ei ole hankalaaUnohtaa mitään.Mikään ei enää teetä urakkaa.Olen murheellisen näköinen. Tiedän kaikenMyrkyttyvän näin meidän kesken.Uhkealla ratilla varustetun porrasperänKyytiin sinut mielessäni kuvittelen.

Aquí se puede encontrar la letra de la canción Long Courrier de BB Brunes. O la letra del poema Long Courrier. BB Brunes Long Courrier texto.