Wolfgang Amadeus Mozart "Der Vogelfänger bin ich ja" letra

Traducción al:elenhr

Der Vogelfänger bin ich ja

Der Vogelfänger bin ich ja,Stets lustig heissa hopsasa!Ich Vogelfänger bin bekanntbei Alt und Jung im ganzen Land.Weiß mit dem Lokken umzugehnund mich aufs Pfeiffen zu verstehen!Drum kann ich froh und lustig sein,Denn alle Vögel sind ja mein.

Der Vogelfänger bin ich ja,Stets lustig heissa hopsasa!Ich Vogenfänger bin bekanntBei Alt und Jung im ganzen Land.Ein Netz für Mädchen möchte ich;Ich fing sie dutzendweis für mich!Dann sperrte ich sie bei mir einUnd alle Mädchen wären mein.

Wenn alle Mädchen wären mein,So tauschte ich brav Zukker ein.Die welche mir am liebsten wär,der gäb ich gleich den Zukker her.Und küsste sie mich zärtlich dann,Wär' sie mein Weib und ich ihr Mann.Sie schlief an meiner Seite ein;ich wiegte wie ein Kind sie ein.

Lovac na ptice sam ja

Lovac na ptice sam ja,Uvijek veseo, jupi hura!Ja poznat sam lovac na pticeStarima i mladima u čitavoj zemlji.Znam se snaći s mamcimaI da me se iz frule razumije!Zato mogu biti sretan i veseo,Jer sve su ptice moje.

Lovac na ptice sam ja,Uvijek veseo, jupi hura!Ja poznat sam lovac na pticeStarima i mladima u čitavoj zemlji.Jednu mrežu za djevojke volio bih;Uhvatio bih tuceta njih za sebe!Onda bih ih zaključao kod sebeI sve djevojke bi moje bile.

Kad bi sve djevojke moje bile,Za šećer bih fino njih mijenjao.Ona koja bi mi bila najdraža,Njoj bih odmah poklonio šećer.I ako bi me ona tad razdragano poljubila,Postala bi ona moja supruga, ja njezin suprug.Zaspala bi pored mene;Ja bih ju ljuljao kao da je dijete.

Aquí se puede encontrar la letra de la canción Der Vogelfänger bin ich ja de Wolfgang Amadeus Mozart. O la letra del poema Der Vogelfänger bin ich ja. Wolfgang Amadeus Mozart Der Vogelfänger bin ich ja texto. También se puede conocer por título Der Vogelfanger bin ich ja (Wolfgang Amadeus Mozart) texto.