Teodora "Dva prez noshtta (Два през нощта)" letra

Traducción al:csen

Dva prez noshtta (Два през нощта)

Беше ясно за теб и за мен - аз съм грешка, ти си грешка!Незапочнали трябва да спрем всеки допир, всяка среща с теб!Беше ясно за теб и за мен - аз съм грешка, ти си грешка!Обещай да не се издадем - не, не гледай, а очаквай...

Припев:Два през нощта като мине ти ми звънни,че след два през нощта всеки грях добре ми стои!Само в два през нощта мойто "не" за "да" се брои!Взимай ме, имай ме, всичко грешно с мен направи!

Беше ясно за теб и за мен - ще те имам, ще ме имаш!Мисля, че прекаляваш съвсем - просто идваш и ме взимаш ти!Беше ясно за теб и за мен - ще те имам, ще ме имаш!Обещай да не се издадем - не, не гледай, а очаквай...

Припев: (х2)Два през нощта като мине ти ми звънни,че след два през нощта всеки грях добре ми стои!Само в два през нощта мойто "не" за "да" се брои!Взимай ме, имай ме, всичко грешно с мен направи!

Всичко грешно с мен направи!

2 hodiny

Bylo to jasné pro oba – Jsem chybou a ty také!Nezačali jsme, ale musíme přestat s každým dotekem, každou schůzí s tebou!Bylo to jasné pro oba – Jsem chybou a ty také!Slibuji, že nás neprozradím –Ne, nesleduji, ale očekávám…

R:Zavolej mi po druhé,Protože po druhé mi pasuje každý hřích dobře!Jen ve dvě hodiny mé ne vlastně znamená ano!Vezmi si mě, měj mě, udělej se mnou všechno hříšné!

Bylo to jasné pro oba – budu tě mít a ty mě!Myslím, že půjdu příliš daleko – prostě pojď a vezmi si mě!Bylo to jasné pro oba – budu tě mít a ty mě!Slibuji, že nás neprozradím –Ne, nesleduji, ale očekávám…

R 2*:Zavolej mi po druhé,Protože po druhé mi pasuje každý hřích dobře!Jen ve dvě hodiny mé ne vlastně znamená ano!Vezmi si mě, měj mě, udělej se mnou všechno hříšné!

Udělej se mnou všechno hříšné!

Aquí se puede encontrar la letra de la canción Dva prez noshtta (Два през нощта) de Teodora. O la letra del poema Dva prez noshtta (Два през нощта). Teodora Dva prez noshtta (Два през нощта) texto. También se puede conocer por título Dva prez noshtta Dva prez noshhta (Teodora) texto.