Mireille Mathieu "Corsica" letra

Traducción al:ensv

Corsica

Ton seul amour c'est ton pays c'est ton île au soleil jour après jour pour toi la vie prend la couleur du ciel

Tout est fini je pars sans toi je ne reviendrai pas et cette nuit on va s'aimer pour la dernière fois

Corsica adieu c'est fini l'amour de ta vie ce n'était pas moiCorsica je pars cette nuit l'amour de ta vie c'est ton pays

Tu aimes mieux ton grand ciel bleu et ton maquis en fleurs et dans tes yeux je vois les feux de tant d'autres bonheurs

Tu penses à eux et tu m'oublies je ne reviendrai pas et cette nuit on va s'aimer pour la dernière fois

Corsica adieu c'est fini l'amour de ta vie ce n'était pas moiCorsica je pars cette nuit l'amour de ta vie c'est ton pays

La la la la la la la la la la la la la la la la la laCorsica je pars cette nuit l'amour de ta vie c'est ton pays

Korsika

Din enda älskare är ditt land.De öar som är solig dag efter dag.Ditt liv tar färgen på himlen.

Allt är klar (mellan oss).Jag lämnar utan dig, och jag kommer inte tillbaka.Ikväll kommer vi att älska varandra för sista gången.

Farväl Korsika. Det är klar.Kärleken i ditt liv är ditt land.Inte mig.Korsika, jag åker i kväll.För kärleken i ditt liv är ditt land.

Du älskar mycket din stora blå himmel,Och dina buskar blommar med blommor.Dina ögon brinner av åtrå.

Du tänker på dom, och du glömmer mig.Jag kommer inte tillbaka ikväll.Vi kommer att älska varandra för sista gången.

Farväl Korsika. Det är klar.Kärleken i ditt liv är ditt land.Inte mig.Korsika, jag åker i kväll.För kärleken i ditt liv är ditt land.

La la la la la la la la la la la la la la la la la laKorsika, jag åker ikväll,för kärleken i ditt liv är ditt land.

Aquí se puede encontrar la letra de la canción Corsica de Mireille Mathieu. O la letra del poema Corsica. Mireille Mathieu Corsica texto.