Sting "The Wild Wild Sea" letra

Traducción al:hupl

The Wild Wild Sea

I saw it again this evening,Black sail in a pale yellow skyAnd just as before in a moment,It was gone where the grey gulls fly

If it should happen again I shall worryThat only a strange ship could flyAnd my sanity scans the horizonIn the light of a darkening sky

That night as I walked in my slumberI walked into the sea strandAnd I swam with the moon and her loverUntil I lost sight of the land

I swam till the night became morningBlack sea in the reddening skyFound myself on the deck on a rolling shipSo far where no grey gulls fly

All around me was silenceAs if mocking my frail human hopesAnd a question mark hung in the canvasFor the wind that had died in the ropes

I may have slept for an hourI may have slept for a dayFor a woke in a bed of white linenAnd the sky was the colour of clay

At first just a rustle of canvasAnd the gentlest breath on my faceBut a galloping line of white horsesSaid that soon we were in for a race

The gentle sigh turned to a howlingAnd the grey sky she angered to blackAnd my anxious eyes searched the horizonWith the gathering sea at my back

Did I see the shade of a sailorOn the bridge through the wheelhouse paneHeld fast to the wheel of the rocking shipAs I squinted my eyes in the rain

For the ship had turned into the windAgainst the storm to braceAnd underneath the sailor's hatI saw my father's face

If a prayer today is spokenPlease offer it for meWhen the bridge to heaven is brokenAnd you're lost on the wild wild seaLost on the wild wild sea...

Wzburzone wzburzone morze

Widziałem go ponownie tego wieczoruCzarny żagiel na bladym żółtym niebieI akurat tak jak poprzednio za chwileZniknął tam gdzie szare mewy latają

Gdyby to miało wydarzyć się ponownie powinienem martwić sięŻe tylko dziwny statek potrafi lataćI mój rozum przeszukuje horyzontW świetle zaciągającego się nieba

Tamtej nocy kiedy szedłem w mym śniePoszedłem na plażeI popływałem z księżycem i jego kochankąAż straciłem ląd z oczu

Pływałem aż noc została rankiemCzarne morze w czerwieniącym się niebieZnalazłem się na pokładzie kołyszącego się statkuTak daleko gdzie żadne z szarych mew nie latają

Wszędzie dokoła mnie była ciszaTak jakby niweczyła moje niewielkie ludzkie nadziejeA na płótnie wisiał znak zapytaniaZa wiatr który zamarł w linach

Może spałem przez godzineMoże spałem przez dobeAby przebudzić się w łóżku z białego płótnaA niebo miało kolor gliny

Najpierw tylko szelest płótnaI najlżejszy wiaterek na mojej twarzyAle galopująca linia białych koniPowiedziała że niedługo będziemy uczestniczyć w wyścigu

Lekki szum zamienił się w wycieA szare niebo złościło się do czerniA moje bojaźliwe oczy przeszukiwały horyzontZ przypływającym morzem w moim tyle

Czy widziałem cien marynarzaNa mostku przez szkło okienne w punkcie kierowaniaTrzymający mocno ster kołyszącego się statkuKiedy zerkałem w deszczu

Bo statek obrócił się w wiatrAby być przygotowanym przed sztormemA pod kapeluszem marynarzaUjrzałem twarz mojego ojca

Jeśli dzisiaj odmówią modlitweProszę cie abyś złożył ją w ofierze dla mnieKiedy most do nieba jest zniszczonyA ty jesteś zagubiony na wzburzonym wzburzonym morzuZagubiony na wzburzonym wzburzonym morzu...

Aquí se puede encontrar la letra de la canción The Wild Wild Sea de Sting. O la letra del poema The Wild Wild Sea. Sting The Wild Wild Sea texto.