Yelle "Que veux-tu ?" letra

Traducción al:entr

Que veux-tu ?

Ils se croisent tous les joursComme un couple en amourElle lui sourit légèrementAvec un tas d'arrières penséesRegarde toujours où il va ce qu'il faitDans son rétroviseur mais elle n'a jamais osé

Quand elle ne le voit pas un matin elle s'inquièteComme si il lui appartenait un peu dans sa têteElle n'a jamais ne serait-ce que baissé sa fenêtreIl ne s'en rend même pas compte à croire qu'il est bête

Refrain :Que veux-tu je suis folle de toiMon cœur ne bat plus quand je te voisTu es beau tu es grand tu es fascinantT'as des chevaux, des poneys, faisons des enfantsQuelle issue y a-t-il pour moi ?Mon corps ne bouge plus quand j'entends ta voixTu es chaud comme un gant autour de mes doigtsEt ton regard de braise est tellement froid

Jamais un simple hochement de têteComme un adolescent timide dans une fête« J'adore vraiment ton style, comment tu t'habilles. »Je ne suis pas sûr que cette première phrase serait habile

J'aimerais déjà te dire « Je t'aime » sans consonne ni voyelleLes choses se feraient d'elles-même, j'ai la flamme et la flemmeDis moi qu'il n'y a personne d'autre, que c'est de ma fauteTu attends que je vienne

J'aimerais déjà te dire « Je t'aime » sans consonne ni voyelleLes choses se feraient d'elles-même, j'ai la flamme et la flemmeDis moi que tu es fort comme cet étalon noir à côté de ce chêne

Que veux-tu, je suis folle de toiMon cœur ne bat plus quand je te voisTu es beau, tu es grand, tu es fascinantT'as des chevaux, des poneys, faisons des enfantsQuelle issue y a-t-il pour moi ?Mon corps ne bouge plus quand j'entends ta voixTu es chaud comme un gant autour de mes doigtsMais ton regard de braise est tellement froid

Charismatique, jean magnifiqueTrèfles à quatre feuilles sous les chevaux au galopCet homme qui pique, sa force hippiqueA touché mon cœur dans sa chemise à carreaux

Que veux-tu, je suis folle de toiMon cœur ne bat plus quand je te voisTu es beau, tu es grand, tu es fascinantT'as des chevaux, des poneys, faisons des enfantsQuelle issue y a-t-il pour moiMon corps ne bouge plus quand j'entends ta voixTu es chaud comme un gant autour de mes doigtsMais ton regard de braise est tellement froid

Ne İstiyorsun?

Hergün bakışıyorlarÇifte kumrular gibiKız ona hafifçe gülümsüyorAklında başka başka düşüncelerleSürekli peşinde, nereye gittiği, ne yaptığıDikiz aynasına almış onu ama hiç cüret edemedi

Kız bir sabah adamı görmedi mi endişelenmeye başlıyorSanki adama sahipmiş gibi

Adamın salak olduğunun farkında bile değil

NakaratNe istiyorsun, sana abayı yaktımSeni gördüğümde kalbim duruyorYakışıklısın, uzun boylusun, etkileyicisinAtların, tayların var, çocuk yapalımBenim için bir çıkış yolu var mıSesini duyduğum zaman vücudumu oynatamıyorumParmaklarımı saran bir eldiven gibi sıcaksınVe çakmak çakmak gözlerin o kadar soğuk ki

Bir baş işareti bile yapmazBir partide utangaç bir ergen gibi"Stiline bayıldım, giyim tarzına"O ilk cümle güzel olur mu emin değilim

Sana ünlü ve ünsüz harf kullanmadan "seni seviyorum" demeyi çok isterdimOlaylar kendi kendine olmaz, ateş de var, tembellik deBana hayatında başka birinin olmadığını söyle, benim hatam olduğunu söyleGeri dönmemi bekliyorsun

Sana ünlü ve ünsüz harf kullanmadan "seni seviyorum" demeyi çok isterdimOlaylar kendi kendine olmaz, ateş de var, tembellik deBana şuradaki meşe ağacının altındaki siyah beygir gibi güçlü olduğunu söyle

Ne istiyorsun, sana abayı yaktımSeni gördüğümde kalbim duruyorYakışıklısın, uzun boylusun, etkileyicisinAtların, tayların var, çocuk yapalımBenim için bir çıkış yolu var mıSesini duyduğum zaman vücudumu oynatamıyorumParmaklarımı saran bir eldiven gibi sıcaksınVe çakmak çakmak gözlerin o kadar soğuk ki

Karizmatik, muhteşem bir jean pantalonDört nala giden atların altında dört yapraklı yoncaBu acıtan adam, onun binicilik kuvvetiKareli gömleğiyle kalbime dokundu

Ne istiyorsun, sana abayı yaktımSeni gördüğümde kalbim duruyorYakışıklısın, uzun boylusun, etkileyicisinAtların, tayların var, çocuk yapalımBenim için bir çıkış yolu var mıSesini duyduğum zaman vücudumu oynatamıyorumParmaklarımı saran bir eldiven gibi sıcaksınVe çakmak çakmak gözlerin o kadar soğuk ki

Aquí se puede encontrar la letra de la canción Que veux-tu ? de Yelle. O la letra del poema Que veux-tu ?. Yelle Que veux-tu ? texto. También se puede conocer por título Que veux-tu (Yelle) texto.