Shahzoda (Uzbekistan) "Hayot, ayt" letra

Traducción al:elenfrrutr

Hayot, ayt

Bu dunyo ishlariga,Bitilgan qismatiga,Ne bo‘lsa, xar bir insonBo‘ysunib yashar ekan.

Bu tomonda orzu baxt,U tomonda kayg‘u dard.O‘rtada najot so‘rarAdolatga zor yurak.

Hayot, ayt! Taqdir, ayt!Qaysi payt baxt yashar faqat?Hayot, ayt! Taqdir, ayt!Qaysi payt baxt yashar faqat?

Ermak uchun emas umr!Omonat o‘zi axir!Dunyo emasdir so‘roqsiz!Gunohlar kolmas jazosiz!

Hayot, ayt! Taqdir, ayt!Qaysi payt baxt yashar faqat?Hayot, ayt! Taqdir, ayt!Qaysi payt baxt yashar faqat?

Hayat, Söyle Bana

Bu dünyanın işiKader önceden yazılmışBurada olmayacakmış gibi her insanİtaat eder, yaşar, var olur

Bir yandan hayal, mutlulukÖte yandan keder, hastalıkOrtada adalete ihtiyacı olan kalp yardım ister

Hayat, söyle bana! Kader, söyle bana!Ne zaman sadece mutluluk olacak?Hayat, söyle bana! Kader, söyle bana!Ne zaman sadece mutluluk olacak?

Hayat sadece eğlence için değilHer şeye rağmen ölümlü dünyaDünya sorgusuz bir yer değildirGünahlar cezalandırılmadan kalmaz

Hayat, söyle bana! Kader, söyle bana!Ne zaman sadece mutluluk olacak?Hayat, söyle bana! Kader, söyle bana!Ne zaman sadece mutluluk olacak?

Aquí se puede encontrar la letra de la canción Hayot, ayt de Shahzoda (Uzbekistan). O la letra del poema Hayot, ayt. Shahzoda (Uzbekistan) Hayot, ayt texto. También se puede conocer por título Hayot ayt (Shahzoda Uzbekistan) texto.