OOMPH! "Unsere Rettung" letra

Traducción al:bgenrutr

Unsere Rettung

Endlich haben wir 's geschafft,Endlich ist es soweit.Unser ende ist nah,Also macht euch bereit!Bald schon ist es vollbracht,Bald schon holt er uns heim.Die erlösung ist nah,Also lasset uns freun!Lang schon haben wir's gewußt,Lang schon haben wir's erwähnt...Und das jüngste gericht...Lang schon haben wir's ersehnt.Also reiht euch mit einIn das letzte geleit.Denn ihr wißt doch genau --Es ist längst an der zeit.Unsere rettung ist nah! (Halleluja!)Unsere rettung ist nah! (Halleluja!)Ave satani et stupor et Christi!Ave satani et stupor et Christi!Ave satani et stupor et Christi!Ave satani et stupor et Christi!Unsere rettung ist nah! (Hosiannah!)Unsere rettung ist nah! (Hosiannah!)Immer haben wir's gewollt,Immer haben wir's erträumt.Immer haben wir gefleht,Niemals haben wir's versäumt.Der gedanke daranHat uns immer betört.Und nun ist es soweit,Endlich werden wir erhört.Unsere rettung ist nah! (Halleluja!)Macht euch bereit...Unsere rettung ist nah! (Halleluja!)Macht euch bereit...Ave satani et stupor et Christi!Ave satani et stupor et Christi!Ave satani et stupor et Christi!Ave satani et stupor et Christi!Hosiannah -- Hosiannah...

Nasheto spasenie (Нашето спасение)

Най-накрая успяхме,най-накрая настъпи часът.Краят ни наближава,затова бъдете готови.Скоро ще го постигнем,скоро Той ще ни отведе у дома.Спасението е близо,затова нека се радваме.Мина време откакто го узнахме,мина време откакто го споменахме.И мина време откактоСтрашния съд пожелахме.Така че подравнете се в редицав този наш последен път.Защото вие добре знаете -мина доста време от тогава.Нашето спасение е близо! (Алелуя!)Нашето спасение е близо! (Алелуя!) [Привет, Сатана и глупост и Христос.Привет, Сатана и глупост и Христос.Привет, Сатана и глупост и Христос.Привет, Сатана и глупост и Христос.] *Нашето спасение е близо! (Господи, спаси!)Нашето спасение е близо! (Господи, спаси!)Винаги сме го искали,винаги сме го мечтали,винаги сме молили за него,никога не сме го пропускали.Мисълта за товавинаги ни е омайвала.И сега е толкова близо- молитвите ни най-сетне са чути.Нашето спасение е близо! (Алелуя!)Пригответе се!Нашето спасение е близо! (Алелуя!)Пригответе се! [Привет, Сатана и глупост и Христос.Привет, Сатана и глупост и Христос.Привет, Сатана и глупост и Христос.Привет, Сатана и глупост и Христос.] *Господи, спаси! - Господи, спаси!

Aquí se puede encontrar la letra de la canción Unsere Rettung de OOMPH!. O la letra del poema Unsere Rettung. OOMPH! Unsere Rettung texto.