Mashrou' Leila "Falyakon (فليكن)" letra

Traducción al:enro

Falyakon (فليكن)

بحسه بعده نايم حديبيعني حلم بيهربنيعم لفلف بحالي بتختي كل ما يمر المسحراتي

لبسني ضحكتيما الفرحة بتلبقليفليكن ما يكون بدي اكونبعدني واقف عم بأغني(X2)

والايام مثل الطاحوناستهلك لذا اكونحتى خيالي سار مرهونبس الليل مش عم بيهونوالناس حولي غريبينمش اموات ولا عايشينلو ايامي معدودينعم بعزف جواة ڤاترين

بس بلبس ضحكتيوالفرحة بتلبقليفليكن ما يكون بدي اكونبعدني واقف عم بأغني(X2)

كل النهار عم بكز باسنانيبوعى عزرائيل بقداميكلهن هون ايام الزواجهبمشي لوحدي بالجنازةتايه كأني سفينةفاضية بلا شي يرسينيمروان تعا لهون وامسكني قلي بكرا الحال بيمشي

مش راح استقبل الضيوفلما بيتي عم بيطوفمش راح استقبل الضيوفكل شي حولي عم بيطوف

بس بلبس ضحكتيوالفرحة بتلبقليفليكن ما يكون بدي اكونبعدي واقف عم بأغني(X2)

بس بلبس كذبتيفليكن ما يكون بدي اكونبعدي واقف عم بأغني

Așa să fie

Încă îl simt dormind lângă mineVinde-mi vise ca să mă scapiMă rostogolesc singur în patDe fiecare dată când trece toboșarul 1

Îmbracă-mă în zâmbeturi,Fericirea mă împlineșteOrice-ar fi, așa să fie, eu tot voista aici cântându-mi melodia.[x2]

Și ziua trece precum o moarăConsum, deci existMi-am amanetat umbrele, dar cu toate asteaNoaptea nu se liniștește.Oamenii din jurul meu usnt toți ciudațiNu chiar morți, dar nici chiar viiÎnsă deși știu că zilele îmi sunt numărateÎncă continui să cânt într-o vitrină

Îmbracă-mă în zâmbeturi,Fericirea mă împlineșteOrice-ar fi, așa să fie, eu tot voista aici cântându-mi melodia.[x2]

Scrâțnesc din dinți toată ziuaMă trezesc cu Azrael 2 în față.Toți sunt prezenți la petrecere,Dar umblu singur prin înmormântare.

Nu voi găzdui oaspețiCând casa mi-e plină de jegNu voi găzdui oaspețiTotul e plin de jeg

Îmbracă-mă în zâmbeturi,Fericirea mă împlineșteOrice-ar fi, așa să fie, eu tot voista aici cântându-mi melodia.[x2]

Îmbracă-mă în zâmbeturi,Orice-ar fi, așa să fie, eu tot voista aici cântându-mi melodia.

Aquí se puede encontrar la letra de la canción Falyakon (فليكن) de Mashrou' Leila. O la letra del poema Falyakon (فليكن). Mashrou' Leila Falyakon (فليكن) texto. También se puede conocer por título Falyakon فليكن (Mashrou Leila) texto.