Maná "El verdadero amor perdona" letra

Traducción al:enfafritjamkrutrzh

El verdadero amor perdona

Tienes todos los espaciosInundados de tu ausenciaInundados de silencioNo hay palabras, no hay perdón

Tú me tienes olvidadoNo respondes al llamadoNo eches tierra a la palabraMe condenas a la nadaNo me entierres sin perdón

Mira corazón que es el engañoSe revierte y hace dañoSe revienta en el aireComo pompas de jabón

Como pude haberte yo heridoEngañarte y ofendidoAlma gemela no te olvidoAunque me arranque el corazón

Ay! El rencor que nos envenenaNos hace dañoAunque no regreses corazónHas de perdonarme

El verdadero amor perdonaNo abandona, no se quiebraNo aprisiona, no revientaComo pompas de jabón

Aha haha hahah ahaha

Un error es algo humanoNo justifico la traiciónLos amantes verdaderosSe comprenden, se amanY se olvidan del rencor

La noche empieza a amotinarseDe sueños rotos y el dolorY me revuelco en la camaAferrándome a la nadaImplorando tu perdón

Mira corazón cuanto te extrañoPasan días, pasan añosY mi vida se revientaComo pompas de jabón

Como pude haberte yo heridoEngañarte y ofendidoAlma gemela no te olvidoAunque me arranque el corazón

Ay! El rencor que nos envenenaNos hace dañoAunque no regreses corazónHas de perdonarme

El verdadero amor perdonaNo abandona, no se quiebraNo aprisiona, no revientaComo pompas de jabón

El verdadero amor perdonaEl verdadero amor perdonaSi el amor es verdaderoNo se quiebra, no abandonaSi el amor es verdaderoNo se quiebra, no abandona

本当の愛は許す

あらゆるところに君がいてでも、どこにも君がいないってことなんだ(君の不在に満ちあふれている)(どこにも君の声を)聞くことはできない(君の)言葉はない。(君の)許しはない

君はぼくを忘れたままだ君はぼくの呼びかけに答えてくれない(かつての約束の)言葉をぶちこわしにしないでくれぼくが空しく消えてしまえって言わないでくれ許してくれないまま、ぼくを(死なせ、墓に)埋めないでくれ

ねぇ、君(見ておくれ。心から愛するおまえ)。過ちというものはそれは元に戻り、そして苦痛を与えるだろう(でも)それは空気の中にはじけて消えてしまうんだシャボン玉のようにね

どれほど、ぼくは君を傷つけてしまったんだろう君を欺き、そして(君を)怒らせてしまったのだろうねぇ、君。(君とぼくが)双子の(同じ魂をもつような)君を。ぼくは君を忘れられないもし、たとえ、ぼくが自分の心臓を引き裂くことになったって

ああ!怒りは、ぼくたちに毒をそそぎこむ(それは)ぼくたちを傷つけるもし、たとえ、君は帰ってこないとしても。ねぇ、君(心から愛するおまえよ)。君はぼくを許してくれるはずだ。

本当の愛は許す(ものなのだろう)それは(愛する人を)見捨てるようなものではない。それは壊れはしないそれは牢に閉じ込めはしない。それは、はじけて消えたりはしないシャボン玉のようには

Aha haaha hahah- ahaha

過ちは人間にはあることだぼくは(君を)裏切ったことに言い訳はしない本当に愛し合っている者同士はお互いを理解するし、お互いを愛しそして、怒りを忘れてしまう(ものだろう)

夜の反乱が始まる壊れた夢と苦痛の(反乱だ)ぼくはベットに倒れ込む空しさに向かって、しがみつき君が許してくれることを乞いながら

ねぇ、君(見ておくれ。心から愛するおまえ)。君を失ってぼくがどんなにさびしいか日々が過ぎ、年が過ぎそして、ぼくの人生ははじけて消えてしまうシャボン玉のように

どれほど、ぼくは君を傷つけてしまったんだろう君を欺き、そして(君を)怒らせてしまったのだろうねぇ、君。(君とぼくが)双子の(同じ魂をもつような)君を。ぼくは君を忘れられないもし、たとえ、ぼくが自分の心臓を引き裂くことになったって

ああ!怒りは、(それは)ぼくたちに毒をそそぎこむ(それは)ぼくたちを傷つけるもし、たとえ、君は帰ってこないとしても。ねぇ、君(心から愛するおまえよ)。君はぼくを許してくれるはずだ。

本当の愛は許してくれる(ものなのだろう)それは(愛する人を)見捨てるようなものではない。それは壊れはしないそれは牢に閉じ込めはしない。それは、はじけて消えたりはしないシャボン玉のように

本当の愛は許してくれる(ものなのだろう)本当の愛は許してくれる(ものなのだろう)もしその愛が本当であるならばそれは壊れはしない。それは(愛する人を)見捨てるようなものではないんだそれは牢に閉じ込めはしない。それは、はじけて消えたりはしないんだシャボン玉のようにもしその愛が本当であるならばそれは壊れはしない。それは(愛する人を)見捨てるようなものではないんだ

вистинската љубов простува

ти го имаш целиот просторполава од твоето одсуствополава од твојата тишинанема зборови,нема изговорити ме забовравине одговарш на повицитети не го одржуваш твоето ветувањети ме осуди мене за ништонемој да ме пограбаш без да ми простиш

погледни срце ова е измамасе се мeнува и прави штеатаи ке пукне во воздухоткако меурчиња од сапуницакако можев да те повредамда те измамам и да те навредамсродна душа никогаш не се заборавадури и ако моето срце престани

има! лоши чуства не отруваат настоа нас не болии да не се вартиш срцети мора да простиш

вистинската љубов простуване се напушта , не се кршине се затвара не пукакако меурчиња од сапуница

Грешка е нешто човечкоТоа не го оправдува неверствотовистинските љубовници се разбираат еден со друг ,љубов посто измѓу ниви зборави на лошите чустваноќта започнува немир наскршени соништа и болкаи јас се прпелам низ креветотдржење за ништомолејќи за твое простување

Види, срце, колку ми недостасувашДенови минуваат ,годините минуваатИ мојот живот прснувакако меурчиња од сапуницакако можев да те повредамда те измамам и да те навредамсродна душа никогаш не се заборавадури и ако моето срце престани

има! лоши чуства не отруваат настоа нас не болии да не се вартиш срцети мора да простиш

вистинската љубов простуване се напушта , не се кршине се затвара не пукакако меурчиња од сапуница

Вистинската љубов простува (2)Ако љубовта е вистинска, таа не се скрши, не се напушта

Aquí se puede encontrar la letra de la canción El verdadero amor perdona de Maná. O la letra del poema El verdadero amor perdona. Maná El verdadero amor perdona texto.