Édith Piaf "C'est à Hambourg" letra

Traducción al:enhr

C'est à Hambourg

C'est à Hambourg, à Santiago,À White Chapel ou Bornéo,C'est à Hambourg, à Santiago,À Rotterdam ou à Frisco...

Hello boy! You come with me?Amigo! Te quiero mucho!Liebling! Kom dort mit mir!

C'est à Hambourg, au ciel de pluie,Quand les nuages vont à pas lents,Comme s'en vont les lourds chalands,Le long des quais, crevant d'ennui,C'est à Hambourg ou bien ailleursQu'à tous les gars en mal d'amour,Qu'à tous les gars, depuis toujours,Moi j'balance du rêve en plein cœur...

C'est à Hambourg, à Santiago,À White Chapel ou Bornéo,C'est à Hambourg, à Santiago,À Rotterdam ou à Frisco...

C'est à Hambourg, au ciel de pluie,Qu'il a posé ses mains sur moiEt qu'il m'a fait crier de joieEn me serrant fort contre lui,M'a dit : « Je t'aime ! » à plus finir,« Laisse donc là tous tes marins !Laisse donc la mer, et puis viens !Moi, j'ai du bonheur à t'offrir... »

« Ma p'tite gueule... »

C'est à Hambourg, au ciel de pluie,Dans les bastringues à matelotsQue je trimballe encore ma peau,Les bras ouverts à l'infini...Car moi je suis comme la mer,J'ai l'cœur trop grand pour un seul gars,J'ai l'cœur trop grand et c'est pour çaQu' j'ai pris l'amour sur toute la terre...

C'est à Hambourg, à SantiagoÀ White Chapel, ou Bornéo...

So long, boy...Adios, amigo...Nacher, Schatz...... Au r'voir, p'tite gueule !

To je bilo u Hamburgu

To je bilo u Hamburgu, u Santiagu,U Whitechapelu, ili na Borneu,To je bilo u Hamburgu, u Santiagu,U Rotterdamu, ili u Friscu...

Hej, dečko! Ideš sa mnom?Prijatelju! Volim te puno!Ljubljeni! Dođi spavati sa mnom!

To je bilo u Hamburgu, pod kišnim nebom,Kad oblaci uzdižu se skroz polako,Kao što se dižu teške teglenice,Uzduž rive, umiru od dosade,To je bilo u Hamburgu ili možda drugdjeGdje su svi momci zaljubljeni,Gdje su svi momci, nakon svega,Ja dovedem u ravnotežu san čistoga srca...

To je bilo u Hamburgu, u Santiagu,U Whitechapelu, ili na Borneu,To je bilo u Hamburgu, u Santiagu,U Rotterdamu, ili u Friscu...

To je bilo u Hamburgu, pod kišnim nebom,Gdje je stavio ruke oko meneI postigao da plačem od srećeDok me tako snažno stezao uza se,Rekao mi je "Volim te! beskrajno,Pusti sve te mornare!Pusti more, i onda dođi!Ja, ja ti sreću nudim..."

"Slatkiš moj..."

To je bilo u Hamburgu, pod kišnim nebom,U bordelima za moreplovcePo kojima se još uvijek klatim,Ruku otvorenih do beskraja...Jer ja, ja sam poput mora,Imam srce preveliko za samo jednog tipa,Imam srce preveliko i zato je to takoDa ja vodim ljubav po cijeloj zemlji...

To je bilo u Hamburgu, u Santiagu,U Whitechapelu, ili na Borneu...

Doviđenja, dečko...Adio, prijatelju...Ćao, ljubljeni.........Zbogom, slatkišu!...

Aquí se puede encontrar la letra de la canción C'est à Hambourg de Édith Piaf. O la letra del poema C'est à Hambourg. Édith Piaf C'est à Hambourg texto. También se puede conocer por título Cest a Hambourg (Edith Piaf) texto.