Elissa "Hobak wajaa (حبك وجع)" letra

Traducción al:entr

Hobak wajaa (حبك وجع)

حبك وجع بعده معي حبك حلم هربانمن قلب قلبي انسرق وبكيت ع غيابهمطرح ما كنا نحترق صار الجمر بردانوالعطر عنده وفا اكتر من صحابه

وحدي بدونك ما قدرت ما اصعب الحرمانتركوا الندم عندي عيونك وغابوامجروح قلبي وصرخ عم يندهك ندمانمحروم طعم الهنا بغياب احبابه

انت لمين انت الي قلبي الك منو اليانت ملك قلبي هواك ياللي بحلاك عمري حلي

وينك على ليلي تعا بعده القمر سهرانتا المحك جايي انا عيوني سهر دابواشوف الدني كل الدني ما في قلب عشقانالا ما جرح من الهوى اصل الهوا صابه

انت حبيبي وبالقلب غيرك ما في انسانمكتوب عمري اله والعمر ع حسابهصارت حياتي انا قصة قلب تعبانوحده الحنين اللي بقي من كل اصحابه

انت لمين انت الي قلبي الك منو اليانت ملك قلبي هواك ياللي بحلاك عمري حلي

Aşkın Izdırap

Aşkın ızdırapHala bendeAşkın gizli bir rüyaKalbim çalınmışVe ben yokluğuna ağladım.Yandığımız yerdeAmaçlarımız soğuduVe parfüm insanlardan daha sadık

Sensiz ben yapamamYalnızlık ne kadar zorGözlerin beni pişmanlıkla bıraktıKalbim acıyor ve ağlıyor,Pişmanlıkla seni arıyorMutluluğun tadını özledimSevdiğimin yokluğunda

Sen kiminsin?Sen benimsin!Kalbim senin, benim değil.Sen benim sevdiğim bir meleksinSenin tatlılığınla ömrüm tatlandı.

Geceleri nerelerdesin, gelAy hala uyanık, gelişine bakmak içinGözlerim uykusuzluktan eridi.Dünyaya bak, tüm dünyayaHiçbir kalpte aşk yokAşk yarası ile yaralanmadıkça

Sen benim kalbimdesin sevgilimSenden başka kimse yok, sadece senBenim hayatım ona ait, o benim hayatımBenim hayatım yorgun bir kalbin hikayesiHer şeyden geriye sadece özlem kaldı.

Sen kiminsin?Sen benimsin!Kalbim senin, benim değil.Sen benim sevdiğim bir meleksinSenin tatlılığınla ömrüm tatlandı.

Aquí se puede encontrar la letra de la canción Hobak wajaa (حبك وجع) de Elissa. O la letra del poema Hobak wajaa (حبك وجع). Elissa Hobak wajaa (حبك وجع) texto. También se puede conocer por título Hobak wajaa حبك وجع (Elissa) texto.