William Shakespeare "Sonnet 42" lyrics

Translation to:ro

Sonnet 42

That thou hast her it is not all my grief,And yet it may be said I loved her dearly;That she hath thee is of my wailing chief,A loss in love that touches me more nearly.

Loving offenders thus I will excuse ye:Thou dost love her, because thou know'st I love her;And for my sake even so doth she abuse me,Suffering my friend for my sake to approve her.

If I lose thee, my loss is my love's gain,And losing her, my friend hath found that loss;Both find each other, and I lose both twain,And both for my sake lay on me this cross:

But here's the joy; my friend and I are one;Sweet flattery! then she loves but me alone

Sonet XLII

A fost a mea, a ta-i acum, și știiCă o iubeam; mă așteptam să doară,Dar că acum de drept îi aparții,E-o pierdere ce-aproape mă omoară...

Dar tot vă iert, și-n gânduri vălmășagÎți zic: era firesc să o alegi, și tuIubești precum iubesc; și că-mi ești dragștiind, la fel, ea-n grabă-ți se dădu...

Te pierd, o pierd, ferice dar de voi,Că v-ați găsit! Câștigul e-ndoitIubire-având din mine amândoi,Cât eu rămân de chin blagoslovit.

Batjocură a sorții: frați de sânge,Nu pot de neiubire a mă plânge...

traducere de Radu Ștefănescu

Here one can find the lyrics of the song Sonnet 42 by William Shakespeare. Or Sonnet 42 poem lyrics. William Shakespeare Sonnet 42 text.