Annie Lennox "Why" lyrics

Translation to:deelfifritnlrorusrtr

Why

How many times do I have to try to tell youThat I'm sorry for the things I've doneWhen I start to try to tell youThat's when you have to tell meHey, this kind of trouble's only just begun

I tell myself too many times:Why don't you ever learn to keep your big mouth shut?That's why it hurts so bad to hear the wordsThat keep on falling from your mouthFalling from your mouth

Tell me whyPlease tell me why

Well I may be mad, I may be blindI may be viciously unkindBut I can still read what you're thinkingAnd I've heard it said too many times that you'd be better offBesides, why can't you see that this boat is sinking?This boat is sinnking, this boat is sinking

Let's go down to the water's edgeAnd we can cast away those doubtsSome things are better left unsaidBut they still turn me inside outTurning inside out... baby, turn me inside out

This is the book I never readThese are the words I never saidThis is the path I'll never treadThese are the dreams I'll dream insteadThis is the joy that's seldom spreadThese are the tears, the tears we shedThis is the fear, this is the dreadThese are the contents of my head

And these are the years that we have spentAnd this is what they representDo you know how I feel?'Cause I don't think you know how I feelHow I feel, you'll never know how I feelYou'll never know

Why?

Γιατί;

Πόσες φορές χρειάζεται να προσπαθήσω να σου πωΌτι λυπάμαι για τα πράγματα που έχω κάνει;Όταν αρχίζω να προσπαθώ να σου πωΕίναι τότε, όταν χρειάζεται να μου πειςΓεια, αυτό το είδος του προβλήματος μόλις τώρα άρχισε

Λέω στον εαυτό μου πάρα πολλές φορές:Γιατί ποτέ δεν μαθαίνεις να κρατάς το μεγάλο σου στόμα κλειστό;Γι 'αυτό πονάει τόσο άσχημα να ακούω τα λόγιαΠου συνεχίζουν να πέφτουν από το στόμα σουΝα πέφτουν από το στόμα σου

Πες μου γιατί;Σε παρακαλώ, πες μου γιατί;

Εντάξει, μπορεί να είμαι τρελή, μπορεί να είμαι τυφλήΜπορεί να είμαι κακοπροαίρετα αγενήςΑλλά μπορώ ακόμα να διαβάσω την σκέψη σουΚαι έχω ακούσει ότι ειπώθηκε πάρα πολλές φορές ότι θα ήσουν καλύτερα χωρίς εμέναΕξάλλου, γιατί δεν μπορείς να δεις ότι αυτό το πλοίο βουλιάζει;Αυτό το πλοίο βουλιάζει, αυτό το πλοίο βουλιάζει

Ας πάμε μέχρι την άκρη του νερούΚαι μπορούμε να ναυαγήσουμε αυτές τις αμφιβολίεςΜερικά πράγματα είναι καλύτερα να αφεθούν ανείπωταΑλλά ακόμα με κάνουν άνω-κάτωΚάνοντάς με άνω-κάτω, μωρό μου, με κάνουν άνω-κάτω

Αυτό είναι το βιβλίο που ποτέ δεν διάβασαΑυτά είναι τα λόγια που ποτέ δεν είπαΑυτό είναι το μονοπάτι που ποτέ δεν θα περπατήσωΑυτά είναι τα όνειρα που θα ονειρευτώ, παρόλα αυτάΑυτή είναι η χαρά που σπάνια εξαπλώνεταιΑυτά είναι τα δάκρυα, τα δάκρυα που ρίξαμεΑυτός είναι ο φόβος, αυτός είναι ο τρόμοςΑυτά είναι τα περιεχόμενα του μυαλού μου

Και αυτά είναι τα χρόνια που έχουμε περάσειΚαι αυτό είναι αυτό που αντιπροσωπεύουνΞέρεις πώς νιώθω;Επειδή δεν νομίζω ότι ξέρεις πώς νιώθωΠώς νιώθω , ποτέ δεν θα μάθεις πώς νιώθωΠοτέ δεν θα μάθεις

Γιατί;

DE CE

De câte ori trebuie să-ţi spunCă îmi pare rău pentru lucrurile pe care le-am făcutCând încerc să-ţi spunAtunci când tu trebuie să-mi spuiHey,acest tip de problemă tocmai a început

Îmi spun de multe ori:De ce nu înveţi niciodată să îţi ţi gura închisă?De aceea doare atât de tare să auzi cuvinteleCare vin din gura taVin din gura ta

Spune-mi de ceTe rog spune-mi de ce

Ei bine aş putea să fiu rea, aş putea să fiu oarbăAş putea să fiu rautăcios de crudă (I don" t know if it is the right translation,maybe someone will help)Dar încă mai pot citi ceea ce tu gândeştiŞi am auzit-o de prea multe ori încât ar fi bine farăPe lânga asta, de ce nu vrei să vezi ca barca se scufundă?Această barcă se scufunda, această barcă se scufundă

Să mergem pe marginea apeiŞi o să abandonăm aceste îndoieliUnele lucruri sunt mai bine lăsate nespuseDar ele încă mă răscolescMă răscoles...iubitule, mă răscolesc

Aceasta este cartea pe care niciodată o citescAcestea sunr cuvintele pe care nu niciodată nu le spunAceasta este calea pe care niciodată nu o să păşescAcestea sunt visurile pe care o sa la visez in schimbAceasta este bucuria care rar se împrăştieAcestea sunt lacrimile, lacrimile pe care noi le vărsămAceasta este frica, frica care ne înspăimântăAcestea sunt conţinuturile capului meu

Şi aceştia sunt anii pe care i-am petrecutŞi de aceea ei reprezintăŞtii tu cum mă simt?Pentru că nu cred că tu ştii cum mă simtCum mă simt, tu nu o să ştii niciodată cum simtTu nu o să ştii niciodată

De ce?

Here one can find the lyrics of the song Why by Annie Lennox. Or Why poem lyrics. Annie Lennox Why text.