Stelios Kazantzidis "Ηλιοβασίλεμα σωστό ( ilio basilema sosto )" lyrics

Translation to:en

Ηλιοβασίλεμα σωστό ( ilio basilema sosto )

Ηλιοβασίλεμα σωστότην ώρα που νυχτώνει.Τραβώ σκυφτός στο δρόμο μου, στο δρόμο μου,καημός με μαραζώνει.

Τραβώ σκυφτός το δρόμο μου, στο δρόμο μου,καημός με μαραζώνει.

Γκρίζα γινήκαν τα μαλλιά,λύγισε το κορμί μουκαι το μαράζι ρίζωσε,βαθιά μες στην ψυχή μου.

και το μαράζι ρίζωσε,βαθιά μες στην ψυχή μου.

Πόνοι με δέρνουνε πολλοί,καημοί με βασανίζουνκαι κάθε μέρα που περνά,τα νιάτα μου τσακίζουν.

και κάθε μέρα που περνά,τα νιάτα μου τσακίζουν

66 ο κυριος 66 χρονων

A Perfect Sunset

A perfect sunset,As night fallsI'm stooping along my path, on my pathA sorrow is exhausting me

I'm stooping along my path, on my pathA sorrow is exhausting me

My hair has turned greyMy body has buckled overAnd the sorrow has grown roots,Deep in my soul

And the sorrow has grown roots,Deep in my soul

Many pains are lashing at meSorrows are tormenting meAnd everyday that passes,My youth is crushed

And everyday that passes,My youth is crushed

This man is 66, 66 years old

Here one can find the English lyrics of the song Ηλιοβασίλεμα σωστό ( ilio basilema sosto ) by Stelios Kazantzidis. Or Ηλιοβασίλεμα σωστό ( ilio basilema sosto ) poem lyrics. Stelios Kazantzidis Ηλιοβασίλεμα σωστό ( ilio basilema sosto ) text in English. Also can be known by title Eliovasilema sosto ilio basilema sosto (Stelios Kazantzidis) text. This page also contains a translation, and Eliovasilema sosto ilio basilema sosto meaning.