30 Seconds to Mars "Closer To The Edge" lyrics

Closer To The Edge

I don't remember a moment I tried to forgetI lost myself, is it better not saidNow I'm closer to the edge

It was a thousand to one and a million to twoTime to go down in flames and I'm taking youCloser to the edge

No I'm not saying I'm sorryOne day maybe we'll make itNo I'm not saying I'm sorryOne day maybe we'll meet againNo no no no

Can you imagine a time when the truth ran freeThe birth of a sun, the death of a dreamCloser to the edge

This never ending story paid for with pride and fateWe all fall short of gloryLost in our fate

No I'm not saying I'm sorryOne day maybe we'll meet againNo I'm not saying I'm sorryOne day maybe we'll meet againNo no no no

No no no noI will never forgetNo noI will never regretNo noI will live my life

No no no noI will never forgetNo noI will never regretNo noI will live my life

No I'm not saying I'm sorryOne day maybe we'll meet againNo I'm not saying I'm sorryOne day maybe we'll meet againNo no no no

Closer to the edgeCloser to the edgeNo no no noCloser to the edgeCloser to the edgeNo no no noCloser to the edge

به پایان دوره ام نزدیک می شوم

هیچ لحظه ای را بیاد نمی آورم که سعی کرده باشم فراموشش کنمخود را گم کرده ام، یعنی بهترست در موردش حرفی نزنم؟و حال به پایان دوره ام نزدیک می شوم

اين شد یک به صد بود و دو در میلیونزمان رفتن به اعماق آتش و حال بدستت می آورمنزديک تر به پرتگاه

نه، من نمي گم که متاسفمشاید روزی از پس آن برآییمنه، نمی گویم که متاسف هستمشاید روزی باز همدیگر را ملاقات کنیمنه نه نه

میتوانی زمانی را تصور کنی که حقیقت ازاد باشدتولد يک خورشيد مرگ يک رويابه پایان دوره ام نزدیک می شوم

این داستان پایان ناپذیر با سرنوشت و غرور بدست آمده استو ما بویی از افتخار نبرده ایمو در سرنوشت گم گشته ایم

نه، نمی گویم که متاسف هستمشاید روزی از پس آن برآییمنه، نمی گویم که متاسف هستمشاید روزی باز همدیگر را ملاقات کنیمنه نه نه

نه نه نههرگز فراموش نخواهم کردنه نههرگز فراموش نخواهم کردنه نهمن مي خواهم در زندگي ام زندگي کنم

نه نه نههرگز فراموش نخواهم کردنه نههرگز فراموش نخواهم کردنه نهمن مي خواهم در زندگي ام زندگي کنم

نه، نمی گویم که متاسف هستمشاید روزی از پس آن برآییمنه، نمی گویم که متاسف هستمشاید روزی باز همدیگر را ملاقات کنیمنه نه نه

به پایان دوره ام نزدیک می شومبه پایان دوره ام نزدیک می شومنه نه نهبه پایان دوره ام نزدیک می شومبه پایان دوره ام نزدیک می شومنه نه نهنزديک تر به پرتگاه

Közelebb a szakadékhoz

Nem emlékszem a pillanatra, amit próbáltam elfelejteniMár elvesztettem önmagam, de jobb, ha ez nincs kimondvaMost közelebb vagyok a szakadékhoz

Ezer volt az egyhez, és millió a kettőhözItt az idő lemenni a lángokba, és én magammal viszlekKözelebb a szakadékhoz

Nem, én nem fogom azt mondani, hogy sajnálomEgy nap talán megint találkozunkNem, én nem fogom azt mondani, hogy sajnálomEgy nap talán megint találkozunkNem nem nem nem

El tudsz képzelni egy olyan kort, ahol az igazság szabadon futottEgy dal születését, egy álom halálát?Közelebb a szakadékhoz

Ez a soha véget nem érő történet büszkén és hittel fizetettMindannyian elmaradunk a dicsőségtőlElvesztünk a kétségeinkben

Nem, én nem fogom azt mondani, hogy sajnálomEgy nap talán megint találkozunkNem, én nem fogom azt mondani, hogy sajnálomEgy nap talán megint találkozunkNem nem nem nem

Nem nem nem nemSoha nem fogom elfelejteniNem nemSoha nem fogom megbánniNem nemÉlni fogom az életemet

Nem nem nem nemSoha nem fogom elfelejteniNem nemSoha nem fogom megbánniNem nemÉlni fogom az életemet

Nem, én nem fogom azt mondani, hogy sajnálomEgy nap talán megint találkozunkNem, én nem fogom azt mondani, hogy sajnálomEgy nap talán megint találkozunkNem nem nem nem

Közelebb a szakadékhozKözelebb a szakadékhozNem nem nem nemKözelebb a szakadékhozKözelebb a szakadékhozNem nem nem nemKözelebb a szakadékhoz

Dichter Bij De Rand

Ik herinner me het moment niet meer, ik probeerde het te vergetenIk verloor mezelf, had het beter niet gezegd kunnen wordenNu ben ik dichter bij de rand

Het was duizend op éénEn één miljoen op twee om op te gaan inVlammen en jou mee te nemenDichter naar de rand toe

Nee, ik zeg niet dat ik spijt hebOp een dag, zullen we elkaar misschien weer ontmoetenNee, ik zeg niet dat ik spijt hebOp een dag, zullen we elkaar misschien weer ontmoetenNee, nee, nee, nee

Kunt je je een tijd voorstellen, waarin de waarheid vrij wasEen geboorte van een lied, het sterven van een droomDichter bij de rand

Deze nooit eindigende geschiedenisBetaalde ervoor met trots en het noodlotWe komen allemaal te kort aan glorieVerloren in noodlot

Nee, ik zeg niet dat ik spijt hebOp een dag, zullen we elkaar misschien weer ontmoetenNee, ik zeg niet dat ik spijt hebOp een dag, zullen we elkaar misschien weer ontmoetenNee, nee, nee, nee

Nee, nee, nee, neeIk zal nooit vergetenNee, neeHet zal me nooit spijtenNee, neeIk zal mijn leven levenNee, nee, nee, neeIk zal nooit vergetenNee, neeHet zal me nooit spijtenNee, neeIk zal mijn leven leven

Nee, ik zeg niet dat ik spijt hebOp een dag, zullen we elkaar misschien weer ontmoetenNee, ik zeg niet dat ik spijt hebOp een dag, zullen we elkaar misschien weer ontmoetenNee, nee, nee, nee

Dichter bij de randDichter bij de randNee, nee, nee, neeDichter bij de randDichter bij de randNee, nee, nee, neeDichter bij de rand

Mais Perto do Limite

Eu não me lembro de um momento que eu tentei esquecerQue eu estava perdido, isso é melhor nem dizerAgora, estou mais perto do limite

Era mil para um e um milhão para doisHora de cair em chamas e estou te levando [junto]Mais perto do limite

Não, não estou dizendo que sinto muitoUm dia talvez o façamosNão, não estou dizendo que sinto muitoUm dia talvez nos encontraremos de novoNão, não, não, não

Você pode se lembrar de uma era onde a verdade correu livre?O nascimento de um Sol, a morte de um sonhoMais perto do limite

Essa história interminável paga com orgulho e destinoTodos nós acabamos precisando de glóriaPerdida em nosso destino

Não, não estou dizendo que sinto muitoUm dia talvez o façamosNão, não estou dizendo que sinto muitoUm dia talvez nos encontraremos de novoNão, não, não, não

Não, não, não, nãoEu nunca esquecereiNão, nãoEu nunca me arrependereiNão, nãoEu viverei minha vida

Não, não, não, nãoEu nunca esquecereiNão, nãoEu nunca me arrependereiNão, nãoEu viverei minha vida

Não, não estou dizendo que sinto muitoUm dia talvez o façamosNão, não estou dizendo que sinto muitoUm dia talvez nos encontraremos de novoNão, não, não, não

Mais perto do limiteMais perto do limiteNão, não, não, nãoMais perto do limiteMais perto do limiteNão, não, não, nãoMais perto do limite.

Bliže ivici

Ne sećam se trenutka kog sam pokušao da zaboravimIzgubio sam se, bolje je ne rećiSad sam bliže ivici

Bilo je hiljadu do jedan i milion do dvaVreme da odem prema plamenu i vodim tebeBliže ivici

Ne, neću reći da mi je žaoMožda ćemo jednog dana uspetiNe, neću reći da mi je žaoMožda ćemo se jednog dana ponovo srestiNe ne ne ne

Da li možeš da zamisliš vreme kada će se istina čutiRođenje sunca, smrt snaBliže ivici

Ova priča koja nema kraja plaćena a užitkom i sudbinomMi svi podbacujemo slavuIzgubljeni u našoj sudbini

Ne, neću reći da mi je žaoMožda ćemo se jednog dana ponovo srestiNe, neću reći da mi je žaoMožda ćemo se jednog dana ponovo srestiNe ne ne ne

Ne ne ne neNikad neću zaboravitiNe neNikad neću zažalitiNe neŽiveću svoj život

Ne ne ne neNikad neću zaboravitiNe neNikad neću zažalitiNe neŽiveću svoj život

Ne, neću reći da mi je žaoMožda ćemo se jednog dana ponovo srestiNe, neću reći da mi je žaoMožda ćemo se jednog dana ponovo srestiNe ne ne ne

Bliže iviciBliže iviciNe ne ne neBliže iviciBliže iviciNe ne ne neBliže ivici

Kenara Yakın

Unutmak istediğim bir anı hatırlayamıyorumKendimi kaybettim, söylememek daha iyiŞimdi sınıra yakınım

Bir bine bir kala ve bir milyona ikiAteşlerin içinde inmenin zamanıdır ve ben seni alıyorumSınıra yakın

Hayır üzgün olduğumu söylemiyorumBir gün belki yapacağızHayır üzgün olduğumu söylemiyorumBelki bir gün tekrar buluşacağızHayır hayır hayır hayır

Dürüstlüğün bedelinin olmadığı bir zaman hayal edebiliyor musun?Bir güneşin doğuşu, bir rüyanın ölümüSınıra yakın

Bu asla bitmeyen hikaye, gurur ve kaderle ödendiHepimiz şereften yetersiz kaldıkKaderimizde kaybolduk

Hayır üzgün olduğumu söylemiyorumBir gün belki yapacağızHayır üzgün olduğumu söylemiyorumBelki bir gün tekrar buluşacağızHayır hayır hayır hayır

Hayır hayır hayır hayırUnutmayacağımHayır hayırPişman olmayacağımHayır hayırHayatımı yaşayacağım

Hayır hayır hayır hayırUnutmayacağımHayır hayırPişman olmayacağımHayır hayırHayatımı yaşayacağım

Hayır üzgün olduğumu söylemiyorumBir gün belki yapacağızHayır üzgün olduğumu söylemiyorumBelki bir gün tekrar buluşacağızHayır hayır hayır hayır

Sınıra yakınSınıra yakınHayır hayır hayır hayırSınıra yakınSınıra yakınHayır hayır hayır hayırSınıra yakın

Here one can find the lyrics of the song Closer To The Edge by 30 Seconds to Mars. Or Closer To The Edge poem lyrics. 30 Seconds to Mars Closer To The Edge text.